Ухов Вячеслав Григорьевич 24 декабря 1949 г. +7 913 9125966 +7 383 3330722 [email protected] Образование 1989 Соискатель при Государственном институте культуры, г. Москва; тема диссертации: возможности использования PR; канд. пед. наук (24.11.1989) 1972 Новосибирский национальный исследовательский государственный университет (НГУ), экономический факультет/ cоциология, Знание языков Русский — родной Немецкий — свободно владею Английский — базовые знания Повышение квалификации, курсы Постоянное участие в тренингах и обучающих семинарах Ранее: корпоративная школа Springer-Verlag; Leipziger Messe GmbH/Лейпцигская ярмарка; HTWK; корпоративные тренинги Ausstellungs-und Messe- GmbH/ Франкфуртская книжная ярмарка Опыт работы: последние 20 лет Январь 2013 — по настоящее время Институт рекламы и связей с общественностью НГПУ, доцент Автор и преподаватель курса "Деловое общение/ деловые коммуникации", вкл. применение практики протокола: дипломатического, делового, светского; деловой этикет: экипировка, приветствие, визитная карточка и т.д., - от соискателя до шефа, а также застольный и театральный этикет, нетикет, чатикет и многое другое. Июль 2006 — декабрь 2010 Топ-Книга, PR-директор Основные функции: поддержка позитивного имиджа компании (в т.ч. на зарубежных рынках); развитие ее стабильных отношений, формирование долгосрочного сотрудничества и лоббирование интересов компании по всем направлениям: клиенты/партнеры, поставщики, конкуренты, СМИ, власть, общественные организации, инвесторы и т.д.; методическая поддержка HR-проекта «PR-вовнутрь»; стратегическое планирование PR- деятельности компании во всех регионах присутствия, вкл. рынки ближнего зарубежья; - создание успешной команды (пресс-служба/ PR-отдел); идеология, консалтинг и контроль PR-акций по всей федеральной корпоративной сети; подготовка и размещение имиджевых публикаций, в т.ч. в зарубежных отраслевых журналах: статьи, интервью, комментарии и т.п.; сотрудничество с корпоративной юридической службой по информационному сопровождению в рамках общей коммуникационной политики и по отдельным конфликтам, в т.ч. судебным искам; руководство и личное участие в улаживании сложных конфликтных ситуаций; мониторинг социальных сетей, поддержание «эффекта корпоративного присутствия» в них; тренинги, индивидуальные и групповые, по коммуникации с социальным окружением для менеджеров всех филиалов. Результат: сохранение лояльности и «боеспособности» персонала, позитивного имиджа компании, в т.ч. в период глубокого корпоративного кризиса. Январь 1998 — июнь 2006 Представительство Франкфуртской книжной ярмарки (Германия), глава представительства. Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном регионах: организация презентаций и выставок, участие в ярмарках, контакты с представителями региональных и местных властей, сопровождение и участие в составе делегаций германских деловых кругов, посещающих зону ответственности Представительства. Формирование делегаций из представителей отечественного бизнеса для поездки в Германию, консалтинг в период их подготовки и сопровождение. Консультирование на стадии развертывания сотрудничества. Результат: достижение известности зарубежной компании на региональных рынках, формирование сотрудничества между сибирскими и германскими компаниями (в т.ч. издатели, книготорговцы, авторы). Апрель 1994 — декабрь 2000 Лейпцигская ярмарка ГмбХ, представительство, глава представительства Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном регионах: организация презентаций, контакты с представителями региональных и местных властей, сопровождение и участие в составе делегаций германских деловых кругов, посещающих зону ответственности Представительства. Формирование делегаций из представителей отечественного бизнеса и специалистов для поездки в Германию, консалтинг в период их подготовки и сопровождение; подготовка личных контактов и первичных переговоров. Результат: достижение известности ярмарочного общества среднего уровня на региональных рынках в условиях конкуренции с предложениями «большой тройки» германского ярмарочного бизнеса, формирование сотрудничества между сибирскими и германскими компаниями. Март 1991 — декабрь 1999 Springer-Verlag, издательский холдинг/ ныне Springer SBM, глава представительства Основные функции: представление интересов компании в Сибирском и Дальневосточном регионах: поддержка распространения продукции всемирно-известного научного издателя; поиск авторов для отраслевых издательских программ, контакты с руководителями регионов, крупных научных организаций, академических библиотек Результат: успешное позиционирование материнской компании на региональных рынках, рост сбыта, расширение сотрудничества авторов, местных ученых и специалистов, с крупнейшим и авторитетным издательством. Ключевые навыки Креативное использование PR-технологий и PR-инструментария на различных рынках и в рамках различных корпоративных структур. Умение формировать и поддерживать контакты с обладателями высокого статуса и больших полномочий. Владение практикой "гашения и сдерживания" внутренних и внешних негативных оценок в условиях корпоративного кризиса. Базовые знания и практика: методика и техника деловой коммуникации (встречи, переговоры, деловые беседы и т.д.); знание технологии презентаций, в т.ч. на зарубежных площадках: формирование контактов с организаторами, подготовка, проведение и анализ; классический этикет, бизнес-протокол, основы дипломатических практик; Способность к командной работе, наставничеству. Практика ведения тренингов: в 2011-2013 гг. вел групповые и индивидуальные тренинги по различным аспектам общения и этикету (http://clubpl.ru/index.php/about/projteachers). Рекомендации Ausstellungs-und Messe-GmbH/Франкфуртская книжная ярмарка г-н Тобиас Фосс (говорит по нем и англ.), вице-президент по зарубежным рынкам, тел.: +49-69-2102-294 Ausstellungs-und Messe-GmbH/Франкфуртская книжная ярмарка г-жа Ирис Клозе (говорит по нем., англ., немного по-русски), менеджер международных Программ, тел.: +49-69-2102-236 Leipziger Messe GmbH/ Лейпцигская ярмарка г-жа Отилие Левковски (говорит по-русски), проект-менеджер управления зарубежными рынками, тел.: +49-341-678-81-43 г-жа Леоноре Чистяков (говорит по-русски), проект-менеджер управления зарубежными рынками, тел.: +49-341-678-81-40