Uploaded by Динара Усонбек Кызы

Договор поставки SRT ОсОО

advertisement
ДОГОВОР ПОСТАВКИ №
г. Бишкек
«20» января 2020 г.
НАСТОЯЩИЙ ДОГОВОР ПОСТАВКИ («Договор») заключен в вышеуказанную дату между:
Обществом с ограниченной ответственностью «SILK ROUTE TRADING L.T.D.» («СИЛК РОУТ
ТРЕЙДИНГ ЛТД»), учрежденным и действующим по законодательству Кыргызской Республики, в лице
Административного директора Губаева Т., действующего на основании Устава («Поставщик»), с одной
стороны; и
ОсОО «Мэри Поппинс Компани» учрежденным и действующим по законодательству
Кыргызской Республики,
в лице
Исполнительного
директора
Орозбаевой Дианы
Альбертовны,
действующего на основании Устава («Покупатель») с другой стороны.
Поставщик и Покупатель здесь и далее по отдельности именуются «Сторона», а совместно – «Стороны».
Статья 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
•
Поставщик обязуется поставить Покупателю товары («Товары» или «Товар») на условиях и в
порядке, определенных в настоящем Договоре. Наименование, производитель, количество, качество и
ассортимент Товаров определяются и согласовываются Сторонами на основании заявки на поставку
Товаров, как определено пунктом 2.1 настоящего Договора. Товары могут включать в себя продукцию всех
производителей Товаров, представляемых Поставщиком в Кыргызской Республике.
•
Покупатель, в свою очередь, в порядке и на условиях настоящего Договора обязуется принять и
оплатить Товары.
•
Подписанием настоящего Договора Покупатель подтверждает ознакомление со всеми его
условиями и при этом обязуется исполнять свои обязательства в полном объеме, надлежащим образом,
добросовестно, профессионально и в полном соответствии с условиями Договора (включая приложения,
дополнения к нему), а в случае его нарушения, - нести ответственность, предусмотренную настоящим
Договором и/или законодательством Кыргызской Республики.
СТАТЬЯ 2. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
•
Поставка Товаров осуществляется на основании заявок на поставку Товаров. Наименование,
производитель, количество, качество и ассортимент Товаров, запрашиваемых к поставке, определяются
Покупателем в заявке, которая должна быть согласована с уполномоченным лицом Поставщика с учетом
наличия Товаров на складе и возможного срока поставки.
•
Тара и упаковка Товаров должны отвечать требованиям применимых стандартов (требованиям
ГОСТов, технических условий) и обеспечивать сохранность продукции при перевозке и хранении. Тара
Товаров может быть возвратной, в случае если условия и порядок ее возврата согласованы Сторонами в
письменном виде.
•
Поставщик при поставке Товаров предоставляет Покупателю или его уполномоченному
представителю документы, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики, при
необходимости и в случае их наличия у Поставщика.
•
Поставщик гарантирует Покупателю соответствие качества поставляемых Товаров применимым
стандартам
(требованиям
ГОСТов,
технических
условий),
сертификатам
производителей,
регламентирующим качество поставляемых Товаров. Поставщик самостоятельно несет расходы по
сертификации, а также по продлению сроков действия сертификатов на поставляемые Товары. Поставщик
предоставляет Покупателю необходимое количество копий сертификатов, заверенных Поставщиком. По
окончании срока действия сертификатов Поставщик, по требованию Покупателя, обязан предоставить
новый или продленный сертификат качества.
•
Маркировка Товаров должна содержать штрих-код, информацию об изготовителе, составе и способе
приготовления или употребления.
•
Покупатель обязуется не производить продажу товаров, сфальсифицированных под Товары,
поставляемые Поставщиком, либо имеющие дефекты, способные навредить деловой репутации
Поставщика. В случае обнаружения Поставщиком сфальсифицированных или дефектных товаров на
торговой площади Покупателя, Покупатель обязан удалить такие товары со своей торговой площади и не
допускать их продажу в будущем. Неисполнение данного требования Поставщика считается нарушением
обязательств Покупателя по настоящему Договору.
•
•
СТАТЬЯ 3. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
Поставщик обязуется:
Принимать заявки Покупателя на поставку Товаров, поставлять Товары Покупателю на условиях
и в порядке, предусмотренных в настоящем Договоре.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Нести транспортные расходы по доставке Товара Покупателю.
Осуществлять доставку Товаров на специально оборудованном для перевозки Товаров
подобного рода транспорте с соблюдением санитарных норм.
Осуществлять своими силами и средствами разгрузку Товаров, доставленных Покупателю.
Предоставить Покупателю сопроводительные документы на Товары, как указано в статье 2
Договора.
Назначить представителей, уполномоченных представлять интересы Поставщика и действовать
от имени Поставщика для исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором, в
Приложении 1 к настоящему Договору.
Предоставлять Покупателю рекламные материалы, способствующие увеличению продаж Товара.
Выполнять иные обязательства и условия, предусмотренные настоящим Договором.
Покупатель обязуется:
Своевременно принимать поставленные Товары и в полном объеме производить оплату Товаров
в соответствии с условиями настоящего Договора.
Назначить представителей, уполномоченных представлять интересы и действовать от имени
Покупателя для исполнения обязательств, предусмотренных настоящим Договором.
Расставлять Товары на своём торговом месте в соответствии с рекомендациями торгового агента
Поставщика.
Активно и по назначению использовать рекламные материалы, предоставляемые Поставщиком.
Постоянно иметь на торговом месте сертификат соответствия на продукцию, полученную от
Поставщика.
Не принимать и не производить продажу Товаров, сфальсифицированных под Товары,
поставляемые Поставщиком, либо имеющие дефекты, способные навредить деловой репутации
Поставщика.
Продавать Товары по рекомендованным ценам.
Соблюдать требования хранения, сроки годности и нести все риски по сохранности принятого от
Поставщика Товара.
Лично либо через уполномоченного представителя, согласованного Сторонами в Приложении 1
к настоящему Договору, осуществлять оформление заявок на поставку Товара, прием
поставленного Поставщиком Товара, а также оплату Товара.
Незамедлительно уведомить Поставщика об изменении своих представителей с указанием новых
представителей и внесением их контактных данных, ФИО в Приложение №1 к Договору.
Выполнять иные обязательства и условия, предусмотренные настоящим Договором.
СТАТЬЯ 4. ЦЕНА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
•
Цены на поставляемые Товары определяются в соответствии с прайс-листом Поставщика,
действующим на момент оформления заявки.
•
Стоимость каждой партии Товара определяется в соответствии с ценами, указанными в действующем
прайс-листе Поставщика, и фиксируется в счет-фактуре на каждую партию Товара.
•
Поставщик вправе вносить изменения в прайс-лист на свое усмотрение в одностороннем порядке.
•
В день подписания настоящего Договора Покупатель безвозмездно выделяет торговую площадь, для
размещения Товара, поставляемого по настоящему Договору. При этом место расположения торговой
площади в торговом зале и расстановка Товаров внутри торговой площади, определяется по согласованию
Сторон.
•
Оплата Товаров производится Покупателем путем предварительной оплаты полной стоимости до
получения Товара либо в момент его получения и подписания накладной путем передачи денежных средств
сотруднику Поставщика, поставившему Товар, если иной порядок оплаты не предусмотрен настоящим
Договором и Приложением 2 к нему.
•
Покупателю рекомендуется производить оплату безналичным расчетом путем перечисления
денежных средств на расчетный счет Поставщика, указанный в настоящем Договоре. В случае
невозможности осуществления безналичного расчета, оплата производится Покупателем наличным
расчетом путем передачи денежных средств:
(а) сотруднику Поставщика, поставившему Товар, в случае если оплата производится Покупателем в момент
доставки Товара,
(б) а в иных случаях, т.е., когда оплата производится не в момент доставки Товара, - специально
уполномоченному на это представителю Поставщика («Уполномоченный Представитель Поставщика»),
определенному в Приложении 1 к настоящему Договору и имеющему доверенность от Поставщика на
получение денежных средств. В случае если Уполномоченный Представитель Поставщика не имеет при
себе доверенности, Покупатель не вправе передавать ему денежные средства за Товар. При этом Поставщик
обязан проинформировать Покупателя о замене Уполномоченного Представителя Поставщика либо об
отмене, выданной ему доверенности, в противном случае оплата Уполномоченному Представителю
Поставщика, произведенная Покупателем, будет считаться надлежащей. В случае передачи денежных
средств любому другому лицу, в том числе, какому-либо из представителей Поставщика, кроме
Уполномоченного Представителя Поставщика, оплата считается непроизведенной. Поставщик не несет
ответственности за несоблюдение процедуры оплаты Покупателем, в том числе, за передачу денежных
средств неуполномоченным представителям Поставщика.
•
Поставщик вправе произвести переоценку стоимости поставленного Товара в сторону увеличения в
течение срока отсрочки (просрочки) платежа (в том числе, товарного кредита), определенного в
соответствии со статьей 4.5 настоящего Договора.
•
Стороны при реализации условий настоящего Договора обязаны производить сверку взаиморасчетов
ежеквартально в срок не позднее 10-го числа первого месяца следующего квартала. День и место сверки
взаиморасчетов оговаривается сторонами за 2 (два) рабочих дня до ее предполагаемого проведения.
•
В случае окончания срока действия настоящего Договора или его досрочного расторжения,
Покупатель обязан погасить имеющуюся задолженность по Договору в течение 5 (пяти) рабочих дней со
дня окончания срока действия или досрочного расторжения.
СТАТЬЯ 5. СРОКИ ПОСТАВКИ. КАЧЕСТВО ТОВАРОВ. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ ТОВАРОВ
•
Товары должны поставляться Поставщиком в срок, указанный в заявке Покупателя или иной срок,
согласованный Сторонами, по адресу Покупателя (или адресу торговой точки Покупателя, при отличии),
указанному в настоящем Договоре («Место Доставки»). Датой поставки Товаров считается дата передачи
Товаров в Месте Доставки Поставщиком или его уполномоченным лицом Покупателю.
•
Передача Товаров производится на Месте Доставки с участием уполномоченных представителей
Поставщика и Покупателя.
•
Прием Товаров по наименованию, производителю количеству, качеству, ассортименту
подтверждается накладной, которая подписывается Сторонами (или их уполномоченным представителями)
в день поставки Товаров. В случае несоответствия поставленных Товаров по наименованию,
производителю, количеству, качеству или ассортименту Покупатель или уполномоченное им лицо вправе не
подписывать накладную или подписать ее с соответствующими оговорками и предъявить соответствующие
претензии Поставщику.
•
В отсутствие оговорок о несоответствии Товаров условиям Договора в накладной, Товары считаются
принятыми Покупателем с момента подписания им накладной. В таком случае Покупатель теряет право
предъявления Поставщику каких-либо претензий относительно наименования, производителя, количества,
качества или ассортимента Товаров.
СТАТЬЯ 6. ПЕРЕХОД ПРАВ И РИСКОВ
•
Право собственности на Товары переходит от Поставщика к Покупателю или указанному им лицу в
дату поставки Товаров в момент их передачи и подписания накладной.
•
В случае если Договор предусматривает поставку Товаров в кредит, с момента передачи товара
покупателю и до его оплаты Товар, проданный в кредит, признается находящимся в залоге у Поставщика
для обеспечения исполнения Покупателем его обязательства по оплате товара.
•
Риск случайной гибели и порчи Товаров лежит на Поставщике до перехода права собственности на
Товары к Покупателю. После перехода права собственности на Товары к Покупателю риск случайной
гибели и порчи Товаров переходит к Покупателю.
СТАТЬЯ 7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ И РАЗНОГЛАСИЙ
•
Стороны несут ответственность за неисполнение и ненадлежащее исполнение обязательств по
настоящему Договору в соответствии с настоящим Договором и/или законодательством Кыргызской
Республики.
•
В случае неуплаты или несвоевременной уплаты Покупателем Поставщику поставленных Товаров
Покупатель оплачивает Поставщику пеню в размере 0,5% (ноль целых пять десятых процентов) от
неуплаченных или несвоевременно оплаченных Товаров за каждый календарный день просрочки, за
исключением случаев, когда неоплата Покупателем Товаров допускается в соответствии с условиями
настоящего Договора или иным образом согласована Сторонами в письменном виде.
•
При неуплате или несвоевременной уплате Покупателем любых платежей по настоящему Договору
Поставщик вправе прекратить все поставки товара, до полного погашения задолженности. Прекращение
поставок в соответствии с настоящим пунктом не является нарушением обязательств Поставщика по
Договору.
•
Споры, возникающие из настоящего Договора и/или связанные с настоящим Договором, разрешаются
Сторонами путем переговоров. Срок рассмотрения споров посредством переговоров составляет не более 30
(тридцати) календарных дней.
•
В случае недостижения Сторонами соглашения по урегулированию споров в порядке,
предусмотренном Статьей 7.4 настоящего Договора, споры разрешаются в судебном порядке в соответствии
с законодательством Кыргызской Республики.
СТАТЬЯ 8. ФОРС-МАЖОР
•
В случае если любая из Сторон не имеет возможности выполнить свои обязательства по настоящему
Договору в силу форс-мажора, выполнение обязательств такой Стороной приостанавливается лишь на срок
действия форс-мажорных обстоятельств. К форс-мажорным событиям относятся: пожары, наводнения,
ураганы, прочие природные стихийные бедствия, действия и акты государственных органов, войны,
террористические акты, эмбарго, забастовки, массовые беспорядки, революции, гражданские волнения, и
прочие обстоятельства, неподконтрольные ссылающейся на форс-мажор Стороне. Сторона, ссылающаяся на
форс-мажор, обязана немедленно проинформировать другую Сторону относительно характера, даты
наступления и предполагаемой продолжительности указанных событий и сообщить, в какой степени они
помешают направившей извещение Стороне выполнить свои обязательства по настоящему Договору, и
представить
документы,
выданные/изданные
уполномоченными
государственными
органами,
подтверждающие действие форс-мажорных обстоятельств. Сторона, ссылающаяся на форс-мажор, обязана
принять все разумно обоснованные меры по скорейшей ликвидации причин, мешающих ей выполнять свои
обязательства по настоящему Договору.
•
В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств, повлекших за собой невозможность
дальнейшего исполнения условий настоящего Договора, Покупатель не освобождается от обязательств по
оплате стоимости Товаров, поставленных Поставщиком по настоящему Договору. При этом Стороны
заключают дополнительное соглашение о продлении сроков выполнения обязательств сторонами на время
действия непреодолимых и других обстоятельств, либо о прекращении действия договора и проведении
расчетов в связи с невозможностью выполнения своих обязательств по настоящему Договору.
9.1.
9.2.
9.3.
9.4.
9.5.
СТАТЬЯ 9. ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
Стороны соглашаются, что любые поправки или изменения в настоящий Договор действительны, только
если они осуществлены в письменной форме и подписаны должным образом уполномоченными
представителями Сторон.
Стороны имеют право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем порядке в случаях неоднократного
нарушения другой Стороной своих обязательств по настоящему Договору.
В случае досрочного расторжения Договора любой из Сторон, Сторона, расторгающая Договор, должна
предупредить об этом другую Сторону за 14 (четырнадцать) календарных дней до расторжения настоящего
Договора.
Помимо оснований, предусмотренных действующим законодательством Кыргызской Республики,
Поставщик вправе расторгнуть настоящий Договор (отказаться от его исполнения в одностороннем порядке)
в случаях неисполнения Покупателем обязательств, принятых на себя в соответствии с условиями
настоящего Договора.
Одностороннее расторжение Договора допускается в случаях и порядке, установленных действующим
законодательством Кыргызской Республики, при условии обязательного проведения полного взаиморасчета
между Сторонами по настоящему Договору.
СТАТЬЯ 10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
•
Настоящий Договор вступает в силу и становится обязательным для Сторон с момента его
подписания Сторонами. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны
руководствуются положениями законодательства Кыргызской Республики.
•
Приложения, дополнения, дополнительные соглашения к настоящему Договору являются
неотъемлемой частью настоящего Договора.
•
Если какое-либо условие или положение настоящего Договора считается недействительным,
незаконным или не может быть принуждено к исполнению каким-либо положением закона, то все другие
условия и положения настоящего Договора, тем не менее, полностью сохраняют свою законность и
действительность.
•
Настоящий Договор подписывается в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из Сторон, каждый
из которых обладает одинаковой юридической силой.
•
Все уведомления, запросы или другие сообщения, подлежащие доставке согласно настоящему
Договору, направляются в письменной форме и считаются полученными и вступившими в силу в дату
доставки, если она осуществлена лично и/или по почте и/или курьером и/или по факсу, в каждом случае
направляемые по соответствующим адресам или номерам, указанным ниже.
•
Настоящий договор заключен на срок с «20” января 2020 г. по «31» декабря 2020 г.
•
Стороны согласны, что настоящий Договор аннулирует и заменяет все ранее заключенные
письменные и устные соглашения между Сторонами настоящего Договора относительно предмета
настоящего Договора.
В ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ ЧЕГО Стороны подписали настоящий Договор в дату, указанную на
первой странице настоящего Договора.
ПОСТАВЩИК
РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН
ПОКУПАТЕЛЬ
ОсОО "Мэри Поппинс Компани"
ОсОО «SILK ROUTE TRADING L.T.D.»
(«СИЛК РОУТ ТРЕЙДИНГ ЛТД»)
Адрес: 720009, Кыргызская Республика,
г. Бишкек, ул. Л. Толстого 210
тел.: +996 312 41-77-77; факс: +996 312 41-81-99
ИНН: 00211200010032
ОКПО: 22602780
УГКНС УККН 999
Банк: Demir Kyrgyz International Bank CJSC
Адрес банка: Кыргызская Республика,
г. Бишкек, пр Чуй. 245
SWIFT: DEMIKG22
БИК: 118005
Р/с: 1181000500009290 (USD, KZT, RUB, KGS,
EUR)
Подпись:
ФИО:
Губаев Т.
Должность:
Административный директор
Печать
ИНН 03101201710255
Юр и фактический адрес :
г. Бишкек, ул. Ибраимова 103
ГНИ: Свердловская УГНС 003
ОКПО 29766875
Банк: Кыргызский
Инвестиционно-Кредитный Банк
БИК: 128001
Р/счет: 1280016052931596
Подпись:
ФИО:
Орозбаева Д.А.
Должность:
Исполнительный директор
Печать
к Договору поставки № ____________от «20» января 2020 г.
г. Бишкек
2020 г.
Приложение 1
«20»
января
заключенному в вышеуказанную дату между:
Обществом с ограниченной ответственностью «SILK ROUTE TRADING L.T.D.» («СИЛК РОУТ ТРЕЙДИНГ
ЛТД»), в лице Административного директора Губаева Т., действующего на основании Устава
(«Поставщик»), с одной стороны; и ОсОО «Мэри Поппинс Компани» в лице Исполнительного
директора Орозбаевой Дианы Альбертовны действующего на основании Устава («Покупатель») с
другой стороны;
УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ СТОРОН
•
№
Поставщик уполномочивает следующих лиц осуществлять прием оплаты по Договору
(Уполномоченные Представители Поставщика) от имени Поставщика (кроме случаев, когда
Покупатель производит оплату Товаров в момент их доставки сотрудником Поставщика):
ФИО
•Кудайбергенова Айпери
Кудайбергеновна
Усонбек кызы Динара
•
№
•
№ паспорта
Дата выдачи,
орган
24.03.1993
ID0433542
MKK 218061
10.05.1991
ID0456701
MKK 218061
Образец
подписи
Покупатель уполномочивает следующих лиц осуществлять оформление заявок, прием товара,
расписываться в его получении, а также производить оплату от имени Покупателя:
ФИО
•
Дата рождения
Дата рождения
№ паспорта
Дата выдачи,
орган
Образец
подписи
Поставщик не несет ответственности в случае передачи денежных средств любым
представителям Поставщика, кроме Уполномоченного Представителя Поставщика,
определенного в пункте 1 выше, имеющего соответствующую доверенность.
В случае если лица, указанные в пункте 1 выше (Уполномоченные Представители Поставщика) не
могут явиться к Покупателю для получения оплаты по причине болезни, отпуска, нахождения в
служебной командировке и по иным причинам, Поставщик обязан оперативно выдать
соответствующую доверенность другому лицу, уполномоченному действовать в качестве
Уполномоченного Представителя Поставщика. Во
избежание сомнений, предусмотренный
настоящим Приложением порядок оплаты не распространяется на случаи, когда Покупатель
производит оплату Товаров наличными в момент их доставки, в этом случае Покупатель вправе
осуществить оплату сотруднику Поставщика, который поставил Товар.
ОТ ИМЕНИ ПОСТАВЩИКА
ОТ ИМЕНИ ПОКУПАТЕЛЯ:
Подпись
____________________
Подпись
____________________
ФИО:
Губаев Т.
ФИО:
Орозбаева Д.А.
Должность:
Административный директор
Должность:
Исполнительный директор_
Печать:
Печать:
Приложение 2А
к Договору поставки № ____________от «20» января 2020 г.
г. Бишкек
«20»января 2020 г.
заключенному в вышеуказанную дату между:
Обществом с ограниченной ответственностью «SILK ROUTE TRADING L.T.D.» («СИЛК РОУТ ТРЕЙДИНГ
ЛТД»), в лице Административного директора Губаева Т., действующего на основании Устава
(«Поставщик»), с одной стороны; и ОсОО «Мэри Поппинс Компани» в лице Исполнительного директора
Орозбаевой Дианы Альбертовны действующего на основании Устава («Покупатель») с другой стороны;
Поставка Товаров в кредит (товарный кредит)
•
В соответствии с пунктом 4.5 Договора Поставщик и Покупатель согласовали следующий порядок
оплаты Товаров:
•
•
Поставщик предоставляет Покупателю товарный кредит на условиях срочности, платности и
возвратности («Товарный Кредит»), а Клиент обязуется принять, выставить на полке,
поддерживать ассортимент и оплатить полученный Товарный Кредит Поставщику в соответствии с
условиями настоящего Приложения и Договора.
Наименование, производитель, количество, качество и ассортимент Товаров, предоставляемых в
рамках Товарного Кредита, определяются в заявке на поставку Товаров.
•
Сумма Товарного Кредита по наименованиям производителей (брендам) составляет не более
___________
______________________________________________________________________________ сом, в
том числе: общая сумма прописью
•
__________________________________________– не более
наименование
__________________________________сом;
бренда
•
сумма
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
•
Покупатель обязуется постоянно иметь на своем торговом месте Товар в количестве и
ассортименте, рекомендованном торговым агентом Поставщика.
Покупатель оплачивает стоимость Товара в течение _______________ календарных дней со дня
поставки и
кол-во дней
•
•
приемки каждой партии Товара Покупателем. Покупатель обязуется регулярно, в соответствии с
графиком обслуживания, подавать заявки на поставку Товара, и осуществлять оплату
поставленного Товара в порядке, предусмотренном настоящим Приложением и статьей 4
Договора.
•
При осуществлении оплаты Стороны обязаны соблюдать порядок осуществления оплаты,
предусмотренный статьей 4 Договора.
•
Поставщик не несет ответственности в случае передачи денежных средств любым представителям
Поставщика, кроме Уполномоченного Представителя Поставщика, определенного в Приложении 1
к Договору, и имеющего соответствующую доверенность. В случае если Уполномоченные
Представители Поставщика не могут явиться к Покупателю для получения оплаты по причине
болезни, отпуска, нахождения в служебной командировке и по иным причинам, Поставщик обязан
оперативно выдать соответствующую доверенность другому лицу, уполномоченному действовать
в качестве Уполномоченного Представителя Поставщика.
Настоящее Приложение 2А является неотъемлемой частью Договора и обязательно для исполнения
Сторонами.
ОТ ИМЕНИ ПОСТАВЩИКА
ОТ ИМЕНИ ПОКУПАТЕЛЯ:
Подпись
____________________
Подпись
____________________
ФИО:
Губаев Т.
ФИО:
Орозбаева Д.А.
Должность:
Административный директор
Должность:
Исполнительный директор
Печать:
Печать:
Приложение 2Б
к Договору поставки № ____________от «20» января 2020 г.
г. Бишкек
г.
«20» января 2020
заключенному в вышеуказанную дату между:
Обществом с ограниченной ответственностью «SILK ROUTE TRADING L.T.D.» («СИЛК РОУТ ТРЕЙДИНГ
ЛТД»), в лице Административного директора Губаева Т., действующего на основании Устава
(«Поставщик»), с одной стороны; и ОсОО «Мэри Поппинс Компани» в лице Исполнительного директора
Орозбаевой Дианы Альбертовны действующего на основании Устава («Покупатель») с другой стороны;
Поставка Товаров в кредит (товарный кредит)
с поддержанием первоначального количества и ассортимента Товаров (кредит представленности)
•
В соответствии с пунктом 4.5 Договора Поставщик и Покупатель согласовали следующий порядок
оплаты Товаров:
•
Поставщик предоставляет Покупателю товарный кредит на условиях срочности, платности и
возвратности («Товарный Кредит»), а Клиент обязуется принять, выставить на полке,
поддерживать ассортимент и по истечении срока Договора оплатить полученный Товарный Кредит
Поставщику в соответствии с условиями настоящего Приложения и Договора (далее –
«Первоначально Поставленное Количество и Ассортимент Товара»).
•
Наименование, производитель, количество, качество и ассортимент Товаров, предоставляемых в
рамках Товарного Кредита, определяются в заявке на поставку Товаров.
•
Сумма Товарного Кредита по наименованиям производителей (брендам) составляет не более
_____________
______________________________________________________________________________ сом, в
том числе: общая сумма прописью
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
бренда
•
наименование
сумма
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
__________________________________________– не более
__________________________________сом;
•
•
Покупатель обязуется поддерживать Первоначально Поставленное Количество и Ассортимент
Товара и приобретать каждую последующую поставленную партию Товара со 100% оплатой в дату
поставки и приемки каждой партии Товара Покупателем и подписания накладной. Покупатель
обязуется регулярно, в соответствии с графиком обслуживания, подавать заявки на поставку
проданного Товара, и осуществлять оплату поставленного Товара в порядке, предусмотренном
настоящим Приложением и статьей 4 Договора.
•
Сумма Товарного Кредита может меняться по согласованию Сторон и может быть оплачена
Покупателем до истечения срока действия Договора.
•
При осуществлении оплаты Стороны обязаны соблюдать порядок осуществления оплаты,
предусмотренный статьей 4 Договора.
•
Поставщик не несет ответственности в случае передачи денежных средств любым представителям
Поставщика, кроме Уполномоченного Представителя Поставщика, определенного в Приложении 1
к Договору, и имеющего соответствующую доверенность. В случае если Уполномоченные
Представители Поставщика не могут явиться к Покупателю для получения оплаты по причине
болезни, отпуска, нахождения в служебной командировке и по иным причинам, Поставщик обязан
оперативно выдать соответствующую доверенность другому лицу, уполномоченному действовать
в качестве Уполномоченного Представителя Поставщика.
Настоящее Приложение 2Б является неотъемлемой частью Договора и обязательно для исполнения
Сторонами.
ОТ ИМЕНИ ПОСТАВЩИКА
ОТ ИМЕНИ ПОКУПАТЕЛЯ:
Подпись
____________________
Подпись
____________________
ФИО:
Губаев Т.
ФИО:
Орозбаева Д.А.
Должность:
Административный директор
Должность:
Исполнительный директор
Печать:
Печать:
Download