CОГЛАСОВАНО Протокол заседания профсоюзного комитета от_____________№______ УТВЕРЖДЕНО «____»_______________ 20__ г. ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для машиниста передвижной электростанции (ЭСУ) №________ Глава 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА. 1. К управлению и обслуживанию передвижной электростанцией допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работ, получившие удостоверение на право самостоятельного управления передвижной электростанцией, и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке. Машинист передвижной электростанции (в дальнейшем «машинист») должен иметь группу по электробезопасности не ниже II. Перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы и квалификации работника) под руководством специально назначенного лица. 2. Периодический медицинский осмотр машинист проходит в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь. 3. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит не реже одного раза в 12 месяцев. Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда машинист проходит в следующих случаях: при перерыве в работе по специальности более одного года; при переходе с одной организации в другую; по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц организации по требованию органов государственного надзора и контроля; при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда; при введении в эксплуатацию нового оборудования; при грубом нарушении требований и норм охраны труда. 4. Машинист должен пройти инструктажи по охране труда: при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте; в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный; при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента или иных факторов, влияющих на охрану труда; нарушении машинистом нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц организации; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – плановый. 5. Машинист должен: знать требования, изложенные в инструкции (паспорте) заводаизготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда; иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работы. Степень опасного и вредного воздействия на человека электрического тока зависит от рода (постоянный, переменный) и величины напряжения и силы тока; пути тока через тело человека; продолжительности воздействия электрического тока на организм человека; условий внешней среды. Внешними проявлениями электротравмы могут быть ожоги, электрические знаки на кожном покрове, металлизация поверхности кожи тела человека. -повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, -повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте, -недостаточная освещенность рабочей зоны, -острые кромки на поверхности оборудования. знать требования электро- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Отраслевыми типовыми нормами выдачи средств индивидуальной защиты рабочим и служащим организаций : комбинезон х/б (костюм х/б) Ми - 12 мес. кепи - 12 мес. ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Мп - 12 мес. галоши диэлектрические - 24 мес. перчатки диэлектрические Эн - до износа рукавицы комбинированные Ми – до износа Зимой дополнительно: куртка х/б на утепляющей прокладке Тн - 36 мес. брюки х/б на утепляющей прокладке Тн - до износа сапоги кирзовые утепленные Тн20 - 24 мес.. уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему; выполнять правила внутреннего трудового распорядка; знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии. 6. Машинист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе. 7. Машинист обязан знать порядок уведомления администрации о случаях травмирования, появление опасности, грозящей аварией или пожаром. При несчастном случае на производстве свидетель, потерпевший (при возможности) должны применять меры по оказанию доврачебной медицинской помощи и предотвращению травмирования других лиц, сообщить о происшествии непосредственному руководителю потерпевшего или другому должностному лицу. Непосредственный руководитель или другое должностное лицо: обеспечивает незамедлительное оказание потерпевшему доврачебной помощи, вызов медицинских работников на место происшествия, доставку его в лечебно-профилактическое учреждение; принимает меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на других лиц, развития аварийной ситуации; сохраняет до начала расследования обстановку на месте несчастного случая, если это не угрожает жизни и здоровью работников и других лиц, не приведет к аварии; сообщает о происшедшем руководителю подразделения (нанимателю). 8. О всех замеченных неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента машинист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать. 9. Машинист несет ответственность за: выполнение требований инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции, инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности; соблюдение правил внутреннего трудового распорядка; качественное выполнение работ; сохранность закрепленного за ним оборудования, приспособлений и инструмента; аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия машиниста, нарушающего требования инструкции (паспорта) завода-изготовителя по эксплуатации передвижной электростанции и инструкции по охране труда. 10. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда машинист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь. 11. Машинист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену). 12. Машинист обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья. - Глава 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ. 13. Организация рабочего места машиниста должна обеспечивать безопасность выполнения работ. 14. Передвижную электростанцию следует устанавливать на ровной горизонтальной площадке (допустимый наклон до 10º). При установке двух электростанций расстояние между ними должно быть не менее 15м. 15. Расстояние между проводами электростанции и землей должно быть: над проезжей частью не менее 6м, вне проезжей части не менее 3,5м. 16. Помещение, в котором устанавливается передвижная электростанция, должно проветриваться. Его объем должен быть не менее 20-кратного объема электростанции во избежание сильного нагрева воздуха и насыщения его выхлопными газами. 17. При работе электростанции в темное время суток помещение или место стоянки должно быть оборудовано освещением, обеспечивающим достаточную видимость пультов и рычагов управления. У пультов и рычагов управления должна быть табличка, указывающая на их назначение. 18. Все движущееся части электростанции, с которыми возможно соприкосновение, должны быть ограждены кожухами, обеспечивающими безопасность и не затрудняющими обслуживание. Ограждающие кожухи должны быть надежно закреплены, чтобы они при работе не снимались без применения инструмента. 19. На электростанциях должно быть предусмотрено автоматическое защитное отключающее устройство. Защита электрических цепей электростанции должна предусматривать защиту генератора, аппаратуры и приборов от токов короткого замыкания и перегрузок выше допускаемых. Аварийная защита и аварийно-предупредительная сигнализация должны срабатывать при достижении предельных значений параметров: сопротивление изоляции, давление масла, температура охлаждающей жидкости и т.п. При аварийных режимах должен обеспечиваться аварийный останов первичного двигателя электростанции с одновременным световым сигналом на щите управления. 20. Электростанции должны иметь заземляющие зажимы для подключения защитного и рабочих заземлений. Электростанции напряжением 230 и 400 В должны быть укомплектованы стержневыми заземлителями. Число стержневых заземлителей должно быть не менее двух. 21. Расположенные в земле заземлители и все болтовые соединения для крепления заземляющих проводников иметь окраски и смазки. Отдельные заземлители должны быть соединены между собой гибким изолированным медным сечением не менее 6мм. 22. Заземляющий провод должен быть подсоединен к заземлителю с помощью болта с гайкой. Сечение заземляющего провода должно быть не менее фазного (основного) провода. 23. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц. 24. Пред началом работ машинист должен: привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами; убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, резиновые коврики). Проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков; очистить и обтереть их от пыли; убедиться в отсутствии внешних повреждений; проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев; проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений для производства работ; проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, которые должны быть размещены в специально отведенных местах, к которым должен быть обеспечен свободный доступ. 25.При подготовке передвижной электростанции к пуску машинист должен: проверить наружным осмотром состояние и крепление узлов и деталей электростанции. Ослабленные гайки и болты следует подтянуть. Защитные крышки и колпаки должны быть надеты и плотно закреплены; проверить центровку двигателя и генератора; проверить заправку систем питания смазки и охлаждения. При необходимости заправить дополнительно. Уровень масла и горючего в баках следует определять только щупом; убедиться, что топливо, масло и вода не подтекают. Течь необходимо устранить, а подтеки вытереть насухо; смазать все точки согласно таблице смази электростанции; проверить наличие и исправность устройства быстродействующего автоматического защитного отключения; проверить наличие заземления. Установка и снятие заземления выполняется лицом электротехнического персонала с группой по электробезопасности не ниже III; проверить исправность изоляции проводки. Если изоляция повреждена, это место немедленно изолировать или заменить исправным проводником; осмотреть аккумуляторную батарею; периодически (через каждые 60 часов работы) очищать и проверять крепление ее в гнезде; проверить плотность контакта наконечников проводов с выводными клеммами; прочистить вентиляционные отверстия в пробках элементов и долить при необходимости дистиллированную воду. Уровень электролита должен быть на 10-15 мм выше предохранительного щитка, установленного над сепараторами. Электролит, пролитый на поверхность батареи, следует вытереть чистой ветошью, смоченной раствором нашатырного спирта или кальцинированной соды (10% раствор); проверить положение рычагов управления. Рычаги должны быть поставлены в нейтральное положение. Подключение (отключение) электростанции к сетям 220, 380В имеет право проводить только электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III. 26.При заправке топливом электростанции машинист обязан выполнять требования: заправлять топливные баки электростанции по возможности при дневном свете. При заправке в темное время суток пользоваться только электрическим освещением; во избежание появления искры не открывать пробки топливных баков с горючим ударами по ним металлическими предметами; после заправки топливные и масляные баки обязательно обтереть, а пролитое топливо засыпать песком (землей); при осмотре топливной системы, узлов и механизмов электростанции в темное время суток пользоваться переносной электрической лампой; заправлять электростанцию при помощи специально предназначенной для этой цели раздаточной посуды. Заливать жидкие масла нужно специальным ведром с носиком, снабженным сетчатым фильтром; бочки с запасным топливом и маслом должны быть плотно закрыты и расположены на расстоянии не менее 15м от электростанции. 27.При эксплуатации передвижной электростанции в осенне-зимний период (при наружной температуре +5ºС) машинист должен: очистить площадку стоянки от снега, льда и грязи, а при гололедице посыпать песком; осмотреть электростанцию и осторожным опробыванием убедиться, что в передаточных механизмах не примерзли детали. Если детали примерзли, отогреть их ветошью, смоченной горячей водой. Лед и грязь следует удалить и провернуть механизм вручную; открыть спускной краник и обложить низ радиатора ветошью, смоченной горячей водой (в случае замерзания воды в радиаторе при неработающем двигателе); подогреть масло перед заливкой в картер двигателя до 70-80ºС; утеплить аккумуляторную батарею войлоком, сукном или картоном. 28.Если при подготовке передвижной системы электростанции к пуску не было обнаружено неисправностей или они устранены машинистом станция может быть пущена в работу. Для этого необходимо плавным поворотом рукоятки реостата (когда - двигатель достаточно подогрет) довести напряжение до номинального, ввести постепенно нагрузку и поддерживать номинальное число оборотов двигателя. 29.Если при пуске двигателя машинист обнаружил на слух стук или посторонний шум, двигатель следует немедленно остановить и ликвидировать неисправность. 30.При подготовке передвижной электростанции к пуску запрещается: устанавливать электростанцию в зоне действия стрелы монтажного крана; присоединять заземление посредством скрутки; использовать голые алюминиевые провода в качестве заземляющих проводников; пользоваться «жучками» вместо калиброванных предохранителей; находиться посторонним лицам в помещении, где работает электростанция; заливать бензин во впускную (всасывающую) трубу основного двигателя, так как это может привести к его разносу; запускать двигатель подачей кислорода вместо азота или сжатого воздуха; при запуске двигателя наматывать пусковой шнур на руку, так как коленчатый вал может вращаться в обратную сторону и затянуть руку между шкивом и шнуром. Во избежание травмы при обратном ударе обхватывать заводную рукоятку нужно правой рукой так, чтобы все пальцы руки были с одной стороны; во избежание обратного удара рукояткой запускать перегретый двигатель; доливать холодную воду в радиатор перегретого двигателя; отогревать радиатор открытым пламенем (паяльной лампой, факелом); отсасывать бензин ртом при помощи шланга; запускать остывший двигатель без предварительного прогревания при помощи стартера; мерить уровень масла посторонними или случайными предметами; работать с неисправной технологической оснасткой, приспособлениями и инструментом или несвоевременно испытанными или с просроченным сроком годности средствами индивидуальной защиты и инструментом; курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями и другими источниками открытого огня. Глава 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ. 31. Во время работы передвижной электростанции машинист должен: поддерживать порядок на рабочем месте; содержать площадки, рычаги и рукоятки в чистом и сухом состоянии; вести тщательное наблюдение за: работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя; показаниями приборов на щите управления, давлением и температурой масла в масляной системе двигателя; температурой генератора и подшипников редуктора, которая не должна превышать 80ºС; соединением топливопроводов, не допуская утечки горючего; соединением головки блока цилиндров с их рубашкой, не допуская проникновения выхлопных газов через прокладку; при кратковременных остановках двигателя следить за радиатором, проверяя рукой температуру нижней его части; содержать заземлители в исправности, следить за тем, чтобы их поверхность не покрывалась ржавчиной; плавкие предохранительные вставки заменять только при выключенном главном рубильнике на распределительном щите; пробку радиатора открывать на перегретом двигателе в рукавице или рукой, обернутой тряпкой (обтирочным материалом). Во избежание ожога паром при открывании пробки необходимо лицо отвернуть в сторону от наливного отверстия. 32.Во время работы электростанции запрещается: работать при отсутствии или с неисправным устройством быстродействующего автоматического защитного отключения; оставлять электростанцию без наблюдения. В случае вынужденной отлучки машиниста двигатель следует остановить; крепить, регулировать, очистить и смазывать узлы и механизмы электростанции; прикасаться к движущимся частям механизмов; снимать и надевать ремни вентилятора; подходить и прикасаться к оголенным электропроводам и токоведущим частям электрооборудования, находящимся под напряжением; включать и выключать рубильники без защитных средств – диэлектрических перчаток, резиновых галош и ковриков; работать с неисправными приборами щита управления; крепить контакты, чистить рубильники и обмотку генератора; доливать в бак горючее, а в картер двигателя масло; работать неисправным инструментом; прикасаться к изолирующей части электрозащитных средств за ограничительным кольцом или упором, а также к рабочей части; заменять защиту (автоматические выключатели, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано; пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп; работать при отсутствии ограждений опасных зон неизолированных частей электроустановок. 33.При техническом обслуживании передвижной электростанции машинист должен: проверять состояние узлов и механизмов электростанции, проводить необходимые ремонты, регулировку, смазку и подтяжку резьбовых соединений (кроме сложных операций: регулировка топливной системы, разборка двигателя и др.); работу производить полным комплектом исправного и проверенного инструмента и измерительной аппаратуры; при работе инструментом ударного действия для предохранения глаз от металлической окалины и мелких осколов пользоваться защитными очками с прозрачными небьющимися стеклами; при работе точно подбирать размеры ключей, не допускать применения прокладок; затягивать болты и гайки осторожно, чтобы не сорвать резьбу. Поэтому нельзя удлинять рукоятку ключа трубой или другим ключом. При пользовании разводным ключом необходимо устанавливать его створ точно по размеру гайки или головки болта. 34.Запрещается проведение ремонтных и наладочных работ под напряжением. - Глава 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ. 35. После окончания работы машинист должен: отключить электростанцию; очистить электростанцию от пыли и грязи, провести контрольный осмотр; очистить от нагара выхлопную трубу двигателя внутреннего сгорания; промыть фильтр заливной горловины основного бака и прочистить отверстие в пробках; заправить основной бак и бак пускового двигателя топливом; проверить наличие и затяжку пробок в отверстиях редукторов и картеров для наливки и спуска масла; слить воду из системы, если предполагается понижение температуры (заморозки); после чего вывесить предупредительную надпись: «Вода слита»; закрыть крышки штепсельных розеток в распределительных коробках; смазать механизмы (в осенне-зимний период) сразу после работы, пока трущиеся детали разогреты: масло для смазки следует хранить в теплом помещении; тщательно протереть инструмент, привести в порядок и убрать в специально отведенное место для хранения место средства индивидуальной защиты, инструмент. При хранении инструмент должен быть обязательно предохранен от увлажнения и загрязнения. Диэлектрические перчатки во избежание повреждении хранить в ящиках с инструментом запрещается. Их следует предохранять от воздействия масел, керосина и других нефтепродуктов, которые разрушают резину. Перчатки не реже одного раза в три месяца необходимо дезинфицировать содовым или мыльным раствором; привести в порядок место производства работ (очистить от мусора, ненужных деталей, элементов и др.); сообщить непосредственному руководителю работ о недостатках, выявленных во время работы; снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте. 36. При перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ машинист должен: выключить нагрузку; убедиться, что заземляющий контур демонтирован; произвести необходимые крепления узлов электростанции; осмотреть ходовую часть электростанции; проверить инструмент прицепного устройства и наличие аварийного торса. Электростанцию разрешается перевозить с не заправленными горючими баками. 37.При погрузке и разгрузке электростанции грузоподъемным краном необходимо следить чтобы: такелажные приспособления (тросы, крюки и т.д.) были зацеплены за места, указанные в схеме строповки электростанции; на электростанции не было людей, а также незакрепленных предметов и инструмента; при поднятии или опускании электростанции между грузом и стенами (колоннами) не находились люди. 38.На место установки электростанции (если она без колес) следует уложить деревянные прокладки, чтобы можно было легко освободить чалочные приспособления (тросы). 39.После установки электростанции на новом месте работы машинист должен произвести внешний осмотр и проверить ее исправность. - Глава 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ. 40. При возникновении пожара вблизи места производства работ машинист должен: отключить электростанцию или обесточить электропроводку; принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Запрещается применять пенные огнетушители и воду для тушения загораний электростанции и кабелей, находящихся под напряжением; принять меры к удалению электростанций в безопасное место (если огонь угрожает станции); если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану. 41. В случае воспламенения горючего пламя следует засыпать землей, песком или применять углекислотные огнетушители. 42. В случае дорожно-транспортного происшествия (при перебазировке передвижной электростанции на другое место производства работ) машинист должен действовать в соответствии с правилами дорожного движения. 43. При несчастном случае (поражение электрическим током, травмирование, отравление, ожог, внезапное заболевание) машинист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему. - Инструкцию разработал: Согласовано: