«Использование неологизмов в современных рекламных текстах» Подготовил: ученик 8 «Р» класса МБОУ СОШ № 32 Гаврилин Виктор Грамотное использование языковых структур является важным фактором успеха рекламной кампании. Посредством рекламного текста формируется общественное сознание, образ товара или услуги, способный привлечь потенциальных потребителей. Построение рекламного сообщения — процесс сложный и требующий серьезного подхода. Необходимо создать такой слоган, который бы запомнился потребителю и закрепил ассоциацию с брендом. Одним из приемов конструирования рекламных слоганов является использование неологизмов. Неологизмы — это слова или словосочетания, которые обозначают новую реалию (предмет или понятие), появившиеся в языке сравнительно недавно и сохраняющие оттенок новизны и необычности. В лексических единицах неологизмы не входят в активный словарный запас языка. Большой интерес к неологии вызван важной ролью неологизмов в языке, которые являются отражением адаптации языка к изменяющимся реалиям и делают речь более емкой, яркой и красочной. В рекламе их роль заключается в передаче образов и большей смысловой емкости. Они моделируют определенные образы и ассоциации, вызывая интерес потребителей к товару или услуге. Конструирование неологизмов в рекламе происходит словообразовательным моделям, основными из которых являются: аффиксальная (суффиксация, префикация), семантическая, словосложение и аббревиация. по нескольким 1. Около половины всех аффиксальных неологизмов приходится на долю суффиксального словообразования. В 60–70-е гг. XX в. свыше 50 суффиксов участвовали в производстве существительных, прилагательных, глаголов и наречий по более, чем 90 словообразовательным моделям. «Не тормози — сникерсни!» (шоколадные батончики Snickers). Данный неологизм основан на такой же модели, как и глаголы «отдохни», «перекуси», однако в качестве мотивирующего окказионального слова используется название продукта. «Чупсуйтесь вместе!» («Чупачупс). Глагол «чупсуйтесь» образован по такой же схеме, а использование бренда товара в качестве мотивирующего слова повышает запоминаемость рекламируемого товара. «Живи охрустенно!» (сухарики Хрусteam). Наречие «охрустенно» образовано по эффективной модели от сленгового прилагательного «офигенно». Высокая эмоциональная окраска способствует лучшему восприятию и формированию ассоциативного мышления по отношению к рекламируемым сухарикам. Можно сказать, что суффиксация является наиболее универсальным способом конструирования слов. Префиксацией называется способ словообразования, при котором словообразовательное значение выражено с помощью префиксов. Значительное количество префиксов не имеет частных значений (супер, интер-, про-). Префиксы, имеющие чёткое словообразовательное значение, зависят от производящей основы сильнее, чем суффиксы. Отсюда возможность лексикализации — самостоятельного употребления префиксов в качестве слов. «Иммунеле. Неоакция для неооптимистов!» «Супер ультра мега пупер крутые цены!» «Супер-пупер перемена!» Префикс супер активно используется и в других рекламных сообщениях. «Супервыгода», «Суперпредложение», «Суперакция», «Суперцена» и т. д. Они повышают эмоциональность и экспрессивность рекламного сообщения, выразительность и динамичность, делая текст рекламы более воздейственным и запоминающимся. 2. Семантическая модель конструирования неологизмов основана на присвоении новых значений уже имеющимся известным словам. По количеству использования уступают лексическим, но являются такими же эффективными. Как правило семантические неологизмы могут иметь два варианта: ‒ слово полностью утрачивает свое старое значение и употребляется только в новом; ‒ в семантической структуре сохраняются и продолжают существовать оба значения (в рекламе чаще всего используется именно этот вариант). «Тотальная мобилизация!». В рамках данной рекламы привычное слово «мобилизация» приобрело иное значение, связанное с мобильными гаджетами и призывом их купить. «Цены — просто бомба!» 3. Модель словосложения в рекламе чаще всего используется в следующем виде: слово, известное в русском языке + слово, обозначающее наименование товара. В подобных неологизмах зачастую переплетаются значения обоих слов, что повышает их смысловую емкость и усиливает выразительность. «Аромагия» (кофе Jacobs Monarch) — аромат + магия «Скиттлзтрянка» (драже «Скиттлз») — «Скиттлз» + ветрянка Аббревиация как способ конструирования неологизмов является одним из самых распространенных. При аббревиации производное слово создается на базе сочетания нескольких слов, которые входят в него не целиком, а частями, в сокращении». В языке аббревиация выполняет компрессивную функцию, то есть служит для создания более кратких, чем соотносительное словосочетание, номинаций. «МТС. Моя телефонная сеть» «СССР — Сеть Сотовой Связи России» «Управдом» (магазин напольных покрытий) Говорите правильно! Берегите русский язык! У нас РУКОДЕЛИЕ, а не хэндмэйд. ПОКУПКИ, а не шоппинг. ТВОРЧЕСТВО, а не креатив. ПРИЁМНАЯ, а не ресепшен. Не уикэнд, а ВЫХОДНЫЕ. Не маркет, а РЫНОК. Не окей, а ХОРОШО. Не фейк, а ФАЛЬШИВКА. Не стагнация, а ЗАМЕДЛЕНИЕ. Не толерантность, а ТЕРПИМОСТЬ. Если ты употребляешь иностранные слова без меры, значит, ты уничтожаешь свой родной язык. Спасибо за внимание!