КАМЕРЫ СБОРНЫЕ ОДНОСТОРОННЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ КСО-298М ТУ 3414-003-92162006 Руководство по эксплуатации 1 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………….. 3 1. НАЗНАЧЕНИЕ……………………………………………………………. 3 2. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ…………...…. 5 3. СОСТАВ ИЗДЕЛИЯ И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ………….………. 6 4. УСТРОЙСТВО КАМЕРЫ КСО-298М……………………………….... 7 5. ОПИСАНИЕ И РАБОТА СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ КСО-298М….... 14 6. МОНТАЖ, НАЛАДКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ………..………..….….. 18 7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ………………………………………... 24 8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ…………………………………. 30 9. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ………………………………………………. 35 10. ХРАНЕНИЕ………………………………………………………………. 35 11. УТИЛИЗАЦИЯ…………………………..……………….……………… 36 12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА……….…….…………..…..… 36 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 СЕТКА ГЛАВНЫХ ЦЕПЕЙ КСО-298М……..…… 37 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ОПРОСНОЙ ЛИСТ НА КАМЕРУ КСО-298М…… 38 2 Введение Руководство по эксплуатации (далее РЭ) служит для ознакомления с конструкцией, порядком установки, монтажа и организации правильной эксплуатации камер сборных одностороннего обслуживания КСО–298М (далее – КСО–298М) ТУ 3414-003-92162006. РЭ содержит основные технические характеристики камер КСО–298М, сведения об условиях их применения, устройстве и принципе работ камер, указания мер безопасности, правила подготовки к работе и технического обслуживания, а также сведения о транспортировании и хранении. При изучении изделия следует дополнительно руководствоваться эксплуатационными документами на встраиваемое в камеры КСО–298М высоковольтное и низковольтное оборудование. РЭ рассчитано на обслуживающий персонал, прошедший обучение по техническому обслуживанию действующих электроустановок потребителей согласно «Правилам эксплуатации электроустановок потребителей», «ПТЭ электрических станций и сетей РФ». Перед выполнением любых действий, связанных с монтажом, эксплуатацией или ремонтом КСО–298М, необходимо внимательно изучить настоящее руководство, в затруднительных случаях – связаться с представителем завода-изготовителя. Завод-изготовитель постоянно занимается совершенствованием конструкции камер КСО–298М и технологии их изготовления, в связи с чем возможны отдельные изменения конструкции изделий, не ведущие к функциональным изменениям, но неотраженные в настоящем руководстве по эксплуатации. Настоящее руководство по эксплуатации может служить информационным материалом для ознакомления с изделием проектных, монтажных и эксплуатационных организаций. Условные обозначения: РУ- распределительные устройства; ТП- трансформаторные подстанции; РЗиА – релейная защита и автоматика; ВЭ – выкатной элемент; ОПН – ограничитель перенапряжения; ТТ – трансформатор тока; ТН – трансформатор напряжения. 1. Назначение КСО–298М предназначены для приёма и распределения электроэнергии трёхфазного переменного тока частотой 50 Гц напряжением 6 или 10 кВ в сетях с изолированной или заземлённой через дугогасящий реактор или резистор нейтралью. КСО–298М применяются в составе распределительных устройств при новом строительстве, расширении, реконструкции и техническом перевооружении следующих объектов: распределительных и трансформаторных подстанций городских электрических сетей; распределительных и трансформаторных подстанций объектов гражданского назначения и инфраструктуры; 3 распределительных подстанций предприятий легкой промышленности; системы электрификации железнодорожного транспорта. КСО–298М могут устанавливаться как в капитальных зданиях, так и в блочномодульных РУ и ТП. КСО–298М предназначены для работы внутри помещений в условиях, соответствующих климатическому исполнению и категории размещения – У 3.1 по ГОСТ 15150: окружающая среда не должна быть взрывоопасной и содержать токопроводящую пыль, агрессивные газы и пары, в концентрациях, разрушающих материалы и изоляцию, и металл (тип атмосферы II (промышленная) по ГОСТ 15150); рабочее среднее значение относительной влажности воздуха не более 75% при температуре плюс 15°С; рабочее верхнее значение относительной влажности воздуха не более 95% при температуре плюс 25°С; высота установки над уровнем моря не более 1000 м.; верхнее рабочее значение температуры окружающего воздуха не выше плюс 40°С; нижнее рабочее значение температуры окружающего воздуха не ниже минус 25°С; Примечание - В случае необходимости эксплуатации КСО–298М в помещениях с температурой ниже минус 25°С в конструкции предусмотрена возможность установки нагревательных элементов с автоматической схемой управления, обеспечивающих поддержание параметров температуры во внутреннем объеме шкафа. Сейсмостойкость КСО–298М по MSK-64 составляет 8 баллов1. Степень защиты камер по ГОСТ 14254 – IP31 (при закрытых дверях). Структура условного обозначения КСО-298М: КСО – 298М – ХХ – ХХХХ / ХХ – ХХ - ХХ Климатическое исполнение по ГОСТ 15150 Номер схемы главных цепей Номинальный ток отключения силового выключателя, кА Номинальный ток главных цепей, А Номинальное напряжение, кВ Камера сборная одностороннего обслуживания Пример записи условного обозначения: КСО–298М-10-1000/20-1-У3.1 – камера сборная одностороннего обслуживания на номинальное напряжение 10 кВ, номинальный ток 1000 А, номинальный ток отключения 20 кА со схемой главных электрических цепей2 № 1 климатического исполнения и категории размещения У3.1. Декларируемая сейсмостойкость камер КСО–298М обеспечивается при условии применения в них аппаратуры соответствующей сейсмостойкости. 2 - Сетка схем главных электрических цепей приведена в Приложении 1. 1 4 2. Основные параметры и характеристики Основные параметры и характеристики КСО приведены в таблице 1: Таблица 1 Наименование параметра Значение Номинальное напряжение, кВ 6; 10 Наибольшее рабочее напряжение, кВ 7,2; 12 Частота переменного тока главных и вспомогательных цепей, Гц Номинальный ток, А - главных цепей - сборных шин 50±1,25 630;800;1000 1000 Номинальный ток трансформаторов тока, А 100 - 1000 Номинальный ток отключения силового выключателя, кА 20; 25 Ток термической стойкости, кА 20; 25 Длительность протекания тока термической стойкости, с: - главных токоведущих цепей - цепей заземления 3 1 Ток электродинамической стойкости, кА 51 Тип применяемых выключателей Номинальные напряжения цепей управления и сигнализации, В: - при постоянном токе - при переменном токе - цепей освещения Диапазон рабочих напряжений (в процентах от номинального) цепей управления силовым выключателем: - при постоянном токе - при переменном токе Номинальная мощность сухих трансформаторов собственных нужд кВ·А, не менее вакуумный Ток холостого хода ТСН, А Габариты камер, мм: высота глубина (в основании) ширина Масса, кг Срок службы, лет не менее 110±5%; 220±5% 100±5%; 220±5%; 12,24 70–110 60–120 40 6 кВ 0,4 10 кВ 0,6 2190 1000 650 не более 600 25 5 Классификация исполнений КСО–298М по ГОСТ 14693-90 приведена в таблице 2. Таблица 2 Наименование признаков классификации Вид КСО–298М в зависимости от установленной в них аппаратуры Уровень изоляции по ГОСТ 1516.3 Вид изоляции Наличие изоляции токоведущих шин Система сборных шин Способ разделения фаз Классификация исполнения Вид линейных высоковольтных подсоединений Условия обслуживания Наличие дверей в отсеке выдвижного элемента Наличие теплоизоляции в шкафах КСО–298М (по ГОСТ 15150) Наличие закрытого коридора (по ГОСТ 15150) Вид управления Значения признаков Шкафы с силовым выключателем в комбинации с заземлителем Шкафы с заземлителем и измерительным трансформатором напряжения Шкафы с трансформатором собственных нужд Нормальная изоляция Комбинированная (воздушная и твердая) Неизолированные шины Одна система сборных шин Неразделенные фазы С выкатными элементами С кабельными, шинными присоединениями С односторонним обслуживанием С дверьми Без теплоизоляции С коридором управления Местное и дистанционное 3. Состав изделия и комплект поставки Камеры КСО–298М представляют собой жесткие металлические конструкции, в которые встроены аппараты и приборы совместно с их несущими элементами и электрическими соединениями. Встраиваемое в КСО–298М оборудование и присоединения определяют их вид конструктивного исполнения. Типы оборудования, применяемого в КСО–298М, приведены в таблице 3. Таблица 3 Наименование оборудования Вакуумные выключатели выкатного типа Заземлители Трансформаторы напряжения Трансформаторы силовые Трансформаторы тока нулевой последовательности Трансформаторы тока Ограничители перенапряжений Тип,марка Sion ЗРФ ЗНОЛ ТЛС ТЗЛК, ТЗЛЭ, ТЗЛМ, CSH-200 ТОЛ 10, ТЛО-10 ОПН (тип определяется заказе) 6 Таблица 3 Наименование оборудования Устройства защиты и автоматики Тип,марка Siprotec, Sepam и т.п. Применение в камерах КСО–298М оборудования другого типа, по желанию Заказчика, возможно после предварительного согласования с заводом-изготовителем. Камеры КСО–298М изготавливаются по типовым схемам главных и вспомогательных цепей, утвержденным в установленном порядке и согласованным с Заказчиком. Типовые схемы главных цепей приведены в приложении 1. Изготовление камер по нетиповым схемам главных цепей, по желанию Заказчика, возможно после предварительного согласования с заводом-изготовителем. Заводом-изготовителем разработаны типовые схемы вспомогательных цепей, различающихся по назначению камер КСО–298М: ввод, отходящая линия, секционный выключатель и разъединитель, трансформатор напряжения, трансформатор собственных нужд. Схемы разработаны на постоянном и переменном оперативном токе. Схемы вспомогательных цепей могут корректироваться в соответствии с заданиями проектных организаций по конкретному заказу. В КСО–298М релейная защита и автоматика может быть выполнена как на базе электромеханических реле, так и микропроцессорных устройств защиты и управления различных фирм-производителей. Для организации учёта электроэнергии в КСО могут применяться как механические, так и многофункциональные микропроцессорные счётчики электрической энергии. В стандартный комплект поставки КСО входят1: – камеры КСО–298М, шинные мосты (при наличии), составные части и детали, а также необходимые принадлежности и монтажные материалы в соответствии с опросным листом по заказу; – комплект эксплуатационных принадлежностей согласно спецификации на заказ (ключи к электромагнитным блокировкам, ключи от дверей КСО–298М и т.п.); – комплект монтажных принадлежностей согласно рабочей документации по заказу (контрольные кабели межсекционных связей, жгуты соединительные, сборные шины и т.п.) – комплект ЗИП по нормам завода-изготовителя (приспособления для контроля и измерений, предохранители и т.п.). К комплекту КСО–298М должна прилагаться следующая документация: – паспорт на каждую камеру - 1 экз.; – руководство по эксплуатации - 1 экз. на заказ; – опросный лист заказа; – принципиальные и монтажные электрические схемы главных и вспомогательных цепей – 1 компл.; – эксплуатационная документация на основную комплектующую аппаратуру; – ведомость ЗИП. 4. Устройство камеры КСО-298М 4.1. Структура и основные элементы ячейки Состав комплекта поставки зависит от условий конкретного заказа, отражённых в соответствующем опросном листе. 1 7 Камеры КСО–298М представляют собой шкаф из оцинкованной стали толщиной 2 мм., фасадные элементы которого (двери, боковые панели и т.д.) окрашены порошковой краской устойчивой к механическим повреждениям. Детали для корпуса изготовлены на высокоточном металлообрабатывающем оборудовании с числовым программным управлением методом холодной штамповки. Соединения несущих элементов конструкции выполняются усиленными стальными вытяжными заклепками. Структура камеры и ее основные элементы представлены на рисунке 4.1, 4.2. А –отсек кабельного присоединения; В – отсек выкатного элемента; С – отсек сборных шин; D – релейный отсек; Е – короб для контрольных кабелей (съемный). Рисунок 4.1 – Структура ячейки с вакуумным выключателем: С целью обеспечения безопасности ячейка разделена на четыре отсека: отсек сборных шин, отсек релейной защиты и автоматики, отсек выкатного элемента, отсек кабельного присоединения. С фасада камера КСО–298М имеет три двери: верхнюю – закрывающую доступ в релейный (низковольтный) отсек, среднюю – закрывающую доступ в отсек выкатного элемента, и нижнюю – закрывающую доступ в кабельный отсек. Двери отсека выкатного элемента и кабельного отсека имеют усиленную конструкцию. Двери выполнены поворотными на левых петлях с гарантированным углом открытия 97º. Дверь отсека выкатного элемента дополнительно снабжена: – отверстиями для аварийного отключения/включения вакуумного выключателя в рабочем положении; 8 – смотровыми окнами и встроенными светильниками, служащих для обзора технического состояния и фактического положения установленного внутри камеры оборудования. Все двери имеют замочную систему, запирающуюся на ключ, ключ одинаково подходит ко всем замкам. По согласованию с заказчиком возможно исполнение замочных систем с разными ключами. 1 – выкатной элемент; 2 – привод заземлителя; 3 – заземлитель ножевой пружинный; 4 – опорные изоляторы; 5 – трансформатор тока; 6 – изолятор проходной; 7 – крышка встроенного светильника; 8 – изоляционная перегородка; 9 – устройство микропроцессорной защиты; 10 – индикация положения заземлителя; 11 – смотровое окно; 12 – шторочный механизм; 13 – защитная металлическая шторка; 14 – сборные шины; 15 – кабельные присоединения 2х3х240 мм2 (опционально 3х1х500 мм2); 16 – задняя стенка кабельного отсека (съемная); 17 – каркас сборный; 18 – дверь кабельного отсека; 19 – дверь релейного (низковольтного) отсека; 20 – замок; 21 – дверь отсека выкатного элемента; 22 – съемная крышка для обслуживания болтового крепления втычных контактов из отсека сборных шин; 23 – присоединения сборных шин. Рисунок 4.2 – Типовая конструкция камер КСО-298М 9 Двери отсека выкатного элемента и кабельного отсека снабжены блокировками от несанкционированного доступа в отсек. Блокировки не допускают открытие дверей при положении выкатного элемента в промежуточном между контрольным и рабочим, в рабочем положении выкатного элемента и при отключенном заземлителе. Сзади шкаф закрывают стенка кабельного отсека и стенка отсека сборных шин. Стенки прикреплены к каркасу болтами. На крыше ячейки расположены декомпрессионные люки, таким образом, выхлоп газов в аварийном состоянии производится вверх в сторону от коридора управления, чем обеспечивается безопасность обслуживающего персонала. Все установленные в камере КСО–298М аппараты и приборы, подлежащие заземлению, заземлены. Дверь, на которой установлены приборы вспомогательных цепей, заземлена гибким проводом. Корпуса приводов разъединителей и выключателей нагрузки, а также ограничители перенапряжений заземляются на каркас камеры КСО–298М путём зачистки от лакокрасочных покрытий опорных площадок. В нижней части каждой камеры расположена штатная клемма заземления для соединения с внешним заземляющим контуром. Клемма заземления отмечена специальным маркировочным знаком. В камерах КСО–298М предусмотрены устройства для установки ламп внутреннего освещения (лампы накаливания 12 В), обеспечивающие возможность безопасной замены перегоревших ламп без снятия напряжения с главных цепей. 4.1.1 Отсек сборных шин Отсек сборных шин расположен в верхней части ячейки и отделен от других отсеков съемными металлическими перегородками. Доступ в отсек обеспечивается через съемные люки наверху ячейки или через съемные перегородки со стороны отсека ВЭ. Сборные шины могут быть выполнены из неизолированной медной шины сечением 10х40 (при номинальном токе сборных шин 1000 А) и крепятся на опорных изоляторах. Отходящие шины также выполняются из меди 10х40 и подсоединяются к сборным шинам с помощью болтовых соединений. В аварийном состоянии газы, возникающие во время горения дуги, отводятся через декомпрессионный люк, расположенный в крыше отсека. 4.1.2 Отсек кабельного присоединения Отсек кабельного присоединения расположен в нижней части ячейки. Конструкция отсека рассчитана на подключение к ячейке 2х3х240 мм2 или 3х1х500 мм2, что обеспечивает большую надежность безаварийной работы ячейки. Доступ в отсек обеспечивается через дверь, которая блокируется в закрытом положении, если вакуумный выключатель находится в рабочем или промежуточном положении или не включен заземлитель. Для обзора отсека на двери расположено смотровое окно, закрытое прозрачным пластиком. В отсеке могут быть расположены: – трансформатор напряжения; – заземлитель; – трансформатор тока; – трансформатор тока нулевой последовательности; – ограничитель перенапряжения; – кабельные присоединения; – опорные изоляторы с емкостными делителями. 10 4.1.3 Отсек выкатного элемента Отсек выкатного элемента предназначен для размещения в нем выкатного элемента КСО–298М. На задней стенке установлены шесть проходных изоляторов с внутренними неподвижными контактами, которые образуют контактные системы вместе с токоведущими стержнями, являющимися частью главной цепи выкатного элемента. Вдоль боковых стенок отсека установлены два направляющих швеллера, по которым происходит перемещение выкатного элемента. Оперирование выкатным элементом осуществляется вручную съемной рукояткой оперирования выкатным элементом. Для исключения возможности прикосновения к токоведущим частям, находящимся под высоким напряжением, во время проведения регламентных работ отсек выкатного элемента оборудован шторочным механизмом, закрывающим проходные изоляторы. Открывание/закрывание шторок проходит автоматически при переводе выкатного элемента из контрольного положения в рабочее и обратно. В закрытом положении шторочный механизм может быть заблокирован навесным замком. Для ручного оперирования силовым выключателем применяется толкатель. Функции толкателя силового выключателя – включение/отключение. Выкатной элемент может быть снабжен следующим оборудованием: – вакуумный выключатель на тележке выкатного элемента; – перемычка (разъединитель первичной цепи) на тележке выкатного элемента; – трансформаторы напряжения (ТН) с предохранителями на тележке выкатного элемента; – предохранители на тележке выкатного элемента. 4.1.4 Отсек релейной защиты. Отсек вторичных цепей представляет собой отдельный модуль с дверью на лицевой стороне, в котором располагаются блоки цифровых защит, электроизмерительные приборы (амперметры, вольтметры), устройства коммерческого или технического учета электроэнергии, цепи обогрева, клеммные ряды, цепи автоматики, цепи оперативных блокировок и другое оборудование вторичных цепей. При необходимости в отсек релейной защиты устанавливаются все необходимые компоненты для автоматической системы управления, внедренной в распределительное устройство. В зависимости от характера защищаемого присоединения в ячейках КСО–298М возможна установка релейной защиты и автоматики любого исполнения с различными функциями. Реле, клеммные соединения, автоматические выключатели, низковольтные предохранители и другие устройства внутри отсека крепятся на DIN-рейках на задней стенке, что облегчает монтаж и замену этих элементов. На двери отсека располагается мнемосхема, которая информирует обслуживающий персонал о состоянии положения коммутационных аппаратов. Для защиты от воздействия внешней среды в отсеке предусмотрен антиконденсатный нагревательный элемент с автоматическим управлением от термостата. На двери отсека релейной защиты расположена однолинейная схема главных цепей камеры КСО–298М, объединенная с индикаторной схемой, с указателем наличия напряжения. Возможные варианты индикации представлены на рисунке 4.3. 4.2 Средства измерения, инструмент и принадлежности Для монтажа и технического обслуживания камер КСО–298М специальный инструмент не требуется. Стандартный инструмент (гаечные ключи, отвертки и т.п.) заводомизготовителем не поставляется. 11 В соответствии с эксплуатационной документацией, комплектно с камерой КСО–298М поставляются запасные части и принадлежности, поставляемые совместно с комплектующими изделиями и по перечню, согласованному при заказе. Рисунок 4.3. Индикация на двери отсека релейной защиты 4.3 Маркировка 4.3.1 Маркировка изделия Маркировка установленных в камерах КСО–298М комплектующих изделий и электрических цепей совпадают с обозначениями в электрических схемах и соответствуют требованиям проекта. Все части корпуса, подлежащие заземлению, имеют соответствующую маркировку. Каждая камера КСО–298М и каждый выдвижной элемент имеет табличку по ГОСТ 12971, на которой по ГОСТ 18620 указывается: – товарный знак завода-изготовителя; – условное обозначение типоисполнения камеры; – порядковый номер по системе нумерации завода-изготовителя; – степень защиты по ГОСТ 14254; 12 – номинальное напряжение в киловольтах; – номинальный ток главных цепей в амперах; – масса в килограммах; – дата изготовления (месяц и год); – обозначение технических условий; Способ нанесения надписей на табличках и материал табличек обеспечивает чёткость изображения в течении всего срока службы камеры КСО–298М. Таблички размещаются на фасадах камер КСО–298М в удобных для чтения местах. На всех съёмных ограждающих элементах (дверях, шторках, съёмных перегородках) нанесены знаки «Осторожно! Высокое напряжение!». Снятые на время транспортирования с камер элементы, шинные мосты, вводы и т.д. имеют маркировку принадлежности к конкретному блоку камер или камеры. 4.3.2 Маркировка упаковки На боковых стенках тары нанесена транспортная маркировка в соответствии с ГОСТ 14192, содержащая следующие знаки: – «Хрупкое. Осторожно»; – «Верх, не кантовать»; – «Беречь от влаги»; – «Место строповки»; – «Штабелировать запрещается»; – «Центр тяжести». Кроме того, на боковой стенке тары размещена этикетка, содержащая следующие данные: – товарный знак Завода-изготовителя; – наименование и тип изделия; – масса брутто и нетто в килограммах; – габаритные размеры грузового места в сантиметрах (ширина, глубина, высота); – адреса и реквизиты грузоотправителя и грузополучателя в соответствии с требованиями действующей системы грузоперевозок. 4.4 Упаковка Упаковка камеры КСО–298М соответствует требованиям ГОСТ 23216 и обеспечивает совместно с консервацией, выполненной по ГОСТ 9.014, сохраняемость изделия при транспортировании закрытым транспортом на большие расстояния и хранении в течении одного года. Каждая единица КСО–298М упаковывается в отдельную тару. Упаковка соответствует исполнению У по механической прочности и категории КУ-2 по защите от воздействия климатических факторов внешней среды, состоит из внутренней упаковки типа ВУ-IIА-5 и транспортной тары исполнения ТЭ-1. Внутренняя упаковка камеры КСО–298М организовывается обёртыванием изделий в полиэтиленовую плёнку по ГОСТ 10354 толщиной не менее 0,1 мм с закреплением обвязыванием. Транспортная тара состоит из деревянного поддона, решетчатых стенок и однослойной крышки из досок с непрофилированными кромками. Наружная поверхность крышки ящика обита водонепроницаемым материалом. Крепление камеры КСО в транспортной таре осуществляется путём жесткого (при помощи болтов) присоединения корпуса к поддону транспортной тары и установки деревянных распорных брусков между корпусом и стенками упаковки, что исключает смещение и механическое повреждение изделия во время транспортировки. 13 На время транспортирования все подвижные части камеры КСО–298М перед упаковкой закрепляются. На время транспортирования отдельно упаковываются: оборудование для обслуживания КСО–298М; оборудование, требующее особых транспортных условий; комплект ЗИП. Эксплуатационная и сопроводительная документация КСО–298М упаковываются в пакет из полиэтиленовой пленки. Документация вкладывается в грузовое место №1. 5. Описание и работа составных частей 5.1 Выкатной элемент Выкатной элемент представляет собой тележку аппаратную, на которой в зависимости от функционального назначения камеры КСО–298М может быть установлено различное оборудование. Выкатной элемент может занимать три фиксированных положения относительно втычных контактов камеры и самой камеры: рабочее; контрольное; ремонтное. В рабочем положении цепи силовые контакты и цепи вторичной коммутации сопряжены, выкатной элемент «вкачен» и зафиксирован в кассете. В контрольном положении силовые контакты расстыкованы, цепи вторичной коммутации присоединены, выкатной элемент «выкачен» из рабочего положения и зафиксирован в корпусе шкафа, шторочный механизм в закрытом положении. В ремонтном положении цепи вторичной коммутации отсоединены, выкатной элемент извлечен из шкафа и зафиксирован на сервисной тележке для проведения или перемещения в зону ремонтных и профилактических работ. Перемещение выкатного элемента из одного положения в другое производится только в отключенном состоянии выключателя, что обеспечивается блокировкой, связывающей привод выкатного элемента, выключателя, его положение в кассете и его состояние. В качестве оборудования выкатного элемента может использоваться один из следующих аппаратов главных цепей: выключатель на тележке выкатного элемента; трансформаторы напряжения на тележке выкатного элемента; предохранители на тележке выкатного элемента. Каждый из перечисленных выше выкатных элементов установлен на аппаратной тележке выкатного элемента. Тележка аппаратная состоит из подвижной части, на которой установлено оборудование, и неподвижной, являющейся опорой винтового механизма привода подвижной части. Перемещение подвижной части относительно неподвижной осуществляется посредством винта при помощи вращения съемной рукоятки оперирования выкатным элементом, которая устанавливается в гнездо, расположенное на неподвижной части. Подвижная часть представляет собой основание из оцинкованной стали с четырьмя металлическими колесами с ребордами. На правой боковой стороне подвижной части установлена блокировочная планка заземлителя, которая управляет работой блокировки включения заземлителя при нахождении выкатного элемента вне контрольного положения, установленной на стенке отсека выкатного элемента. На основании 14 установлены блок-контакты, упорная гайка винта, механизм блокировки оперирования выключателем. На левой и правой стенке выкатного элемента установлены две скобы, которые при перемещении выкатного элемента воздействуют на ролики шторочного механизма, автоматически открывая или закрывая шторочный механизм. Неподвижная часть тележки аппаратной в режиме нормальной эксплуатации удерживается относительно корпуса камеры КСО–298М при помощи двух торцевых фиксаторов с ручками. Фиксация происходит при выдвижении ручек в стороны от центра тележки аппаратной; при этом пластины торцевых фиксаторов вводятся в вырезы на корпусе камеры, чем обеспечивается двусторонний упор для винтового механизма. Фиксаторы оборудованы пружинами, удерживающими их в выдвинутом положении. Механизм привода устроен таким образом, что перемещение подвижной части возможно, только если неподвижная часть находится в зафиксированном положении (ручки фиксаторов выдвинуты от центра до упора). С другой стороны, конструкцией предусмотрена невозможность освобождения от фиксации неподвижной части при нахождении тележки аппаратной в любом положении, кроме контрольного. Неподвижная часть содержит механическую блокировку перемещения выкатного элемента, которая препятствует вращению винта механизма привода в случае отсутствия механического воздействия на неё при открытой двери отсека выкатного элемента. Дверь отсека выкатного элемента может быть открыта только в контрольном положении выкатного элемента. Оперирование силовым выключателем возможно только в рабочем и контрольном положениях выкатного элемента. Операции установки выкатного элемента в камеру КСО–298М и его извлечения должны производиться при помощи сервисной тележки. Тележка имеет прорези для фиксации выкатного элемента с помощью фиксаторов, механизм регулировки по высоте и стопоры колес. Сервисная тележка фиксируется к корпусу камеры КСО–298М с помощью зацепов. 5.2 Заземлитель Заземлитель представляет собой систему из трех подвижных контактов, установленных на общем вращающемся валу управления, который крепится на двух опорных основаниях из листового металла. Неподвижные контакты устанавливаются непосредственно на токоведущих шинах главной цепи камеры КСО–298М. Подвижные контакты могут занимать два устойчивых положения, соответствующих включенному и отключенному положениям заземлителя. Для визуального контроля положения контактов заземлителя (через смотровое окно двери отсека кабельных присоединений) на валу установлен указатель положения контактов. Механизм привода состоит из вала привода, установленного на двух опорных подшипниках, расположенных в правой нижней части отсека выкатного элемента, параллельно боковой стенке. Передача вращательного движения от вала привода на вращающийся вал управления заземлителя производится при помощи угловой шестеренчатой передачи. Оперирование заземлителем осуществляется при помощи рукоятки, которая устанавливается в гнездо и поворачивается в требуемом для выполнения операции направлении. На первой стадии выполнения операции происходит накопление энергии за счет сжатия включающих пружин, подвижные контакты при этом остаются на месте (в одном из конечных положений). На второй стадии выполнения операции контакты за счет энергии сжатых включающих пружин переводятся в другое конечное положение со скоростью, не зависящей от действий оператора. Входящие в состав привода заземлителя блок-контакты предназначены для вторичных цепей управления и сигнализации. 15 Привод заземлителя оборудован электромагнитной блокировкой с ручной тягой и механической блокировкой выкатного элемента и заземлителя. 5.3 Вакуумный выключатель Вакуумный выключатель – коммутационный трехполюсный аппарат со встроенным пружинно-моторным или электромагнитным приводом, предназначенный для коммутации электрических цепей при нормальных и аварийных режимах в сетях трехфазного переменного тока частоты 50Гц с номинальным напряжением 10кВ. Служит для защиты различного типа присоединений: кабельных и воздушных линий, электродвигателей, конденсаторов, трансформаторов, сборных шин и т.п. В качестве базового выключателя на тележке выкатного элемента для КСО–298М применяется вакуумный выключатель SION фирмы SIEMENS. 1 – вакуумный выключатель SION фирмы SIEMENS; 2 – тележка выкатного элемента; 3 – крышка низковольтного отсека выключателя; 4 – панель управления выключателя; 5 – токоведущие разъединяющие контакты выключателя; 6 – межфазные изолирующие кожуха; 7 – кнопка ручного неоперативного отключения; 8 – кнопка ручного неоперативного включения; 9 – механизм ручного взвода пружин привода; 10 – механический указатель положения выключателя; 11 – механический указатель состояния пружин привода. Рисунок 5.1 – Вакуумный выключатель на тележке выкатного элемента. 5.4 Механизмы блокировок В камерах КСО–298М предусмотрена система блокировок согласно требованиям по безопасности, установленным ПУЭ, ПТЭ и ГОСТ 12.2.007.4. 16 В камерах КСО–298М применяются блокировки четырех типов: механические, электромагнитные (с использованием электромагнитных блок-замков), электрические и замковые. Перечень блокировок и их характеристики указаны в таблице 4. Категорически запрещается производить попытки оперирования заземлителем при открытой двери отсека кабельных присоединений. Таблица 4 Объект блокировки № Тип Механическая 1 Механическая 2 Выкатной элемент 3 Механическая 4 Электромагнитная1 Силовой выключатель 5 Механическая Механическая 6 Механическая 7 Заземлитель 8 Электромагнитная 9 Замковая 10 11 Дверь отсека выкатного элемента Дверь отсека 12 кабельных присоединений Шторочный 13 механизм 5.5 1 Механическая Механическая Механическая Замковая Наименование блокировки Блокировка перемещения аппаратной тележки из рабочего в контрольное и из контрольного в рабочее положения при включенном силовом выключателе. Блокировка перемещения аппаратной тележки из контрольного положения в рабочее при открытой двери отсека выкатного элемента. Блокировка перемещения аппаратной тележки из контрольного положения в рабочее при включенном заземляющем разъединителе. Блокировка перемещения аппаратной тележки при отсутствии управляющего напряжения на выводах электромагнитного блок-замка. Блокировка оперирования выключателем при нахождении выкатного элемента вне контрольного или рабочего положения. Блокировка включения заземляющего разъединителя при нахождении выкатного элемента вне контрольного положения. Блокировка отключения заземлителя при открытой двери отсека кабельных присоединений. Блокировка оперирования заземлителем при отсутствии управляющего напряжения на выводах электромагнитного блок-замка. Блокировка оперирования заземлителя навесным замком. Блокировка открывания двери отсека выкатного элемента при нахождении выкатного элемента вне контрольного положения. Блокировка открывания двери отсека выкатного элемента при не замкнутым разъеме вторичных цепей выкатного элемента. Блокировка открывания двери отсека кабельных присоединений при отключенном заземлителе. Блокировка шторочного механизма навесным замком. Устройство аварийного открывания дверей Наличие данной блокировки согласовывается с Заказчиком 17 Для открывания дверей отсеков, если они заблокированы блокировками, конструкцией камерой КСО–298М предусмотрено аварийное открывание дверей отсеков выкатного элемента и кабельных присоединений независимо от состояния блокировок и оборудования. Аварийное открывание производится через отверстие на лицевой стороне двери, которое закрыто винтом-заглушкой (под крестовидную отвертку). Для аварийного открывания двери необходимо выполнить следующие действия: отвернуть винт-заглушку отверстия аварийного открывания двери; установить ключ в личинку замка двери; установить в отверстие плоскую отвертку со шлицом не более 5 мм, ориентированным в горизонтальной плоскости; нажимая до упора отверткой, повернуть ключ замка и открыть дверь; извлечь отвертку из отверстия и установить на место винт-заглушку. Аварийное открывание двери следует производить только в условиях крайней необходимости! При разблокировании двери отсека выкатного элемента производится отключение блокировки 10 (по таблице 4). При разблокировании двери отсека кабельных присоединений производится отключение блокировки 12. 5.6 Шторочный механизм Шторочный механизм предназначен для защиты персонала от поражения электрическим током при выполнении регламентных работ внутри отсека выкатного элемента без снятия напряжения со сборных шин или ввода. При отсутствии выкатного элемента в отсеке или нахождении его в контрольном положении шторки полностью перекрывают отверстия проходных изоляторов, исключая прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением. Шторки приводятся в действие приводом и двигаются по направляющим вертикально всегда в противоположных направлениях. Для обеспечения безопасности во время выполнения регламентных работ предусмотрена возможность блокировки шторок в закрытом положении при помощи навесного замка. С этой целью с обеих сторон в деталях конструкции шторочного механизма предусмотрены отверстия, через которые пропускается дужка навесного замка. Категорически запрещается установка выкатного элемента в отсек выкатного элемента камеры КСО–298М при неснятой блокировке шторочного механизма! Оперирование выкатным элементом при заблокированном шторочном механизме приведет к его выходу из строя! 5.7 Блок индикации напряжения Блок индикации напряжения предназначен для индикации наличия напряжения в каждой фазе главной цепи. Блок индикации напряжения устанавливается на двери отсека релейной защиты. Напряжение на светодиоды блока индикации напряжения поступает от датчиков напряжения, представляющих собой изоляторы с емкостным делителем. Светодиоды блока индикации начинают светиться при напряжении 630 В в главной токоведущей цепи. При номинальном напряжении главной токоведущей цепи, напряжение на гнездах для подключения устройства фазировки не превышает 8 В. Блок индикации напряжения устанавливается на двери отсека релейной защиты. 18 Для осуществления проверки правильности фазировки, блок индикации напряжения оборудован гнездами для подключения устройства для фазировки. При правильной фазировке светодиод на устройстве не светится. 6. Монтаж, наладка и эксплуатация При организации и производстве работ по монтажу, наладке и испытаниям камер КСО– 298М следует соблюдать требования СНиП 3.01.01, государственных стандартов, технических условий, Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и ведомственных нормативных документов. Порядок монтажа КСО определяется монтажным персоналом в зависимости от специфики конкретного распределительного устройства и местных условий. При этом необходимо соблюдать требования данного руководства по эксплуатации и инструкций по эксплуатации аппаратуры, установленной в КСО–298М. Монтаж ячеек КСО–298М, должен осуществляться в соответствии с рабочим проектом распределительного устройства. При этом в помещении распределительного устройства должны быть выполнены все строительные работы, а само помещение принято комиссией под монтаж оборудования. Перед выполнением любых работ, связанных с ячейками КСО–298М, необходимо внимательно изучить настоящее руководство, электрические и монтажные схемы КСО– 298М и другую прилагаемую документацию. Транспортирование ячеек вне заводской тары допускается только в период монтажа и во время плановых ремонтов, при этом должны быть приняты меры, исключающие нанесение вмятин и повреждение защитного покрытия внешней оболочки камеры. 6.1 Меры безопасности при подготовке изделия к использованию Погрузочно-разгрузочные и монтажные работы должны проводиться с соблюдением общих правил техники безопасности. Подъём камер без упаковки для транспортирования должен осуществляться только за специально предусмотренные петли-проушины или транспортировочные штанги. Использование других способов подъёма недопустимо. Транспортирование камер КСО–298М проводить в вертикальном положении. При монтаже концевых разделок жил кабелей, на которые может быть подано напряжение с питающей стороны, следует убедиться, что кабеля отсоединены от питания и заземлены для предупреждения ошибочной подачи напряжения. Проверка отсутствия напряжения на отключенном оборудовании должно производиться во всех фазах, а у выключателей и разъединителей - на всех контактах. Наложение заземления на токоведущие части производится после проверки отсутствия напряжения на заземляемом участке. 6.2 Требования к помещению перед началом монтажа Помещение, предназначенное для размещения камер КСО–298М, должно соответствовать требованиям п.1 настоящего руководства и требованиям «Правил устройства электроустановок». Помещение, подготовленное к размещению камер КСО–298М, должно отвечать следующим требованиям: – завершены строительные, отделочные и монтажные работы; – завершены работы по устройству вентиляции и дренажа; – завершены работы по устройству освещения; 19 – обеспечены подъезды к помещению; – пол должен выдерживать нагрузку не менее 1400 кг/м2; – все электропомещения должны быть выполнены из несгораемых материалов с пределом огнестойкости не менее 0,75 часа; – проём двери должен быть по высоте не менее 2250 мм, по ширине не менее 1000 мм, и не иметь порога; – состояние кровли должно исключать попадание атмосферных осадков внутрь помещения; – фундаментные рамы и полы выровнены по горизонтали с точностью ± 2 мм. Камеры КСО устанавливаются непосредственно на выровненный бетонный пол или на закладную металлическую фундаментную раму. Для устранения неровностей бетонного пола, более ±2 мм/м, необходимо выполнить выравнивания слоем отделочного цемента. Общую ровность пола рекомендуется проверять железной линейкой, перемещаемой по опорной поверхности. Линейка длинной 2 метра не должна выявлять неровность опорной поверхности более, чем на 4 мм.. Перед началом монтажа необходимо проверить соответствие фундаментной рамы и кабельных каналов проектной документации. Камеры КСО могут крепиться непосредственно к бетонному полу или к фундаментной раме. Металлические основания для установки камер должны быть выполнены из рихтованных швеллеров профиля, не менее №10 и присоединены в двух или более местах с помощью сварки к общему контуру заземления стальной полосой сечением не менее 120 мм². 6.3 Указания к транспортированию Условия транспортирования до места монтажа, в том числе требования по выбору транспортных средств, устанавливаются по ГОСТ 23216 в зависимости от конкретных условий. Транспортирование камер КСО вне заводской тары допускается только в период монтажа и во время плановых ремонтов. При этом должны быть приняты меры, исключающие нанесение вмятин и повреждение защитного покрытия внешних частей оболочки камер КСО–298М. Крепление груза в транспортных средствах и транспортирование изделий следует осуществлять в соответствии с инструкциями и правилами, действующими на транспорте данного вида. Разгрузку начинать с дополнительного оборудования, упакованного отдельно от камер КСО–298М. Разгрузку камер КСО–298М без поддона (во внутренней упаковке) проводить краном с помощью транспортировочных строп, грузоподъёмностью не менее 1,5 тонны. Стропы крепятся к проушинам, размещённым на верхнем уровне каждой камеры. Строповка должна осуществляться только четырьмя стропами. Строповка с использованием меньшего числа строп запрещается! Если камеры упакованы в транспортную тару или внутреннюю упаковку с поддоном, допускается использовать вилочные погрузчики соответствующей грузоподъёмности. 6.4 Указания к распаковке Распаковка камер КСО–298М должна производиться в закрытом помещении, при температуре окружающего воздуха не ниже плюс 5°С и относительной влажности не более 80. До проведения распаковки оборудование в заводской упаковке должно быть выдержано при указанных выше условиях окружающей среды не менее чем 1 сутки. Перед распаковкой оборудования необходимо убедиться в отсутствии видимых повреждений упаковки. 20 Распаковку следует производить при помощи только исправного инструмента, не допуская повреждений защитного покрытия, приборов, вынесенных на двери камер и другого оборудования. Распаковка производится с учётом последовательности сборки и монтажа камер КСО– 298М. При распаковке необходимо контролировать маркировку всех монтажных единиц. При внешнем осмотре оборудования необходимо выполнить следующие действия: – проверить комплектность в соответствии с документацией на проект; – проверить комплектность технической документации и правильность заполнения паспортов; – убедиться в целостности поставленного оборудования, отсутствии механических повреждений и нарушений защитных покрытий. – удалить с защищаемых поверхностей камер КСО–298М и комплектующих узлов консервационную смазку при помощи чистой ветоши, смоченной бензином; – очистить, в случае необходимости, от грязи и жировых отложений поверхности опорных и проходных изоляторов, других изоляционных конструкций при помощи чистой бязевой ткани, смоченной техническим спиртом. Порядок демонтажа заводской тары: – отсоединить верхнюю панель (крышку) заводской тары; – отсоединить от транспортного поддона четыре боковые панели заводской тары; – отвернуть четыре шурупа с шестигранной головкой крепления шкафа к транспортному поддону; – приподнять камеру КСО–298М при помощи подъемного механизма и удалить транспортный поддон. 6.5 Указания по монтажу Камеры КСО–298М устанавливаются на фундаментные рамы над кабельным каналом в один или два ряда в соответствии с монтажным чертежом из комплекта технической документации на проект. При этом минимальное расстояние между задней стенкой камер и стеной помещения должно быть не менее 50 мм при одностороннем обслуживании, а ширина коридора обслуживания - не менее 1400 мм при однорядном РУ и не менее 2000 мм при двухрядном РУ. Перемещение и установку камер КСО следует проводить без установленных в них выдвижных элементов! Монтаж камер производится в соответствии со схемой первичных соединений КСО– 298М в следующей последовательности: а) установить крайнюю камеру, дальнюю от входа. И только после проверки правильности его установки приступить к установке следующей камеры. При установке следует контролировать следующие параметры: – отсутствуют качания камеры (для устранения качаний и перекосов допускается применение стальных прокладок толщиной не более 2 мм с последующей приваркой их к фундаментной раме); – отсутствует наклон камеры по фасаду и по глубине (отсутствие наклона проверяется отвесом); – обеспечено ровное прилегание стенок рядом установленных камер перед стягиванием их болтами; – функционирование в пределах нормы: дверей отсеков, запорных механизмов, механизмов блокировок; б) после установки очередной камеры ее необходимо соединить с соседней, уже установленной, болтовым соединением из комплекта поставки; 21 в) после соединения всех камер ряда между собой произвести прикрепление их к фундаментным рамам при помощи болтов М12, либо приваркой к рамам через вспомогательные пластины из комплекта ЗИП; г) при двухрядной компоновке распределительного устройства установить шинные мосты на верхние цоколи соответствующих камер. После установки камер необходимо подготовить к работе встроенное оборудование, закреплённое перед транспортировкой. д) соединить камеры КСО–298М с контуром заземления при помощи уголка заземления. Уголок заземления крепится: к камере – с помощью болтового соединения М10 (отверстие в уголке сверлятся по месту), к контуру заземления – посредством сварки. 6.5.1 Порядок монтажа сборных шин Сборные шины КСО–298М изготовлены из медного профиля прямоугольного сечения. Шины размещены в зоне сборных шин камер КСО в ряд: – дальняя от фасада шина - фаза А, цвет жёлтый; – нижняя шина - фаза В, цвет зелёный; – ближняя от фасада шина - фаза С, цвет красный; Локализационная изоляция между соседними камерами достигается применением проходных изоляторов сборных шин, закрепленных на металлических панелях. На крайних камерах, где присутствует разрыв системы сборных шин, шины дополнительно закреплены на тупиковых изоляторах. Крепление шин между собой производиться болтовым соединением, при этом использовать болты с механическими свойствами не ниже класса 8.8, гайки - класса 8 и тарельчатые шайбы. Перед работами по монтажу сборных шин рекомендуется провести следующие подготовительные работы: контактные площадки медных шин необходимо зачистить при помощи стальной щётки; протереть контактные поверхности чистой хлопчатобумажной салфеткой. Монтаж подготовленных сборных шин выполняется в следующей последовательности: 1) установить сборную шину на проходной изолятор и закрепить ее болтами не затягивая; 2) соединить сборные шины между собой и шины главных цепей камеры со сборными шинами, скручивая болт с гайкой, двумя плоскими и одной пружинной (со стороны гайки) шайбами, не затягивая; 3) установить шины на тупиковые изоляторы, не затягивая болты; 4) затянуть болты, крепящие опорные и тупиковые изоляторы к каркасу камеры; 5) затянуть болты, соединяющие шины между собой. После установки шин необходимо протереть отсек сборных шин и изоляторы чистой ветошью. 6.5.2 Порядок присоединения кабелей высокого напряжения Перед установкой и монтажом кабельных заделок необходимо тщательно ознакомиться со всей технической документацией, поставляемой с камерами. При присоединении кабелей необходимо: – зачистить места соединений при помощи стальной щётки; – протереть контактные поверхности чистой хлопчатобумажной салфеткой; – при присоединении использовать болты с механическими свойствами не ниже класса 8.8 и гайки - класса 8. Для подключения кабелей высокого напряжения в полу камеры предусмотрен кабельный ввод с зажимным хомутом. Подключение производится в следующей последовательности: 22 1) при необходимости демонтировать кронштейн с трансформатором тока нулевой последовательности; 2) ввести кабели в отсек присоединений, проведя сквозь хомут и трансформаторы тока нулевой последовательности (если они не демонтированы). Если кабеля одножильные, то через один трансформатор нулевой последовательности следует проводить по три кабеля (по одному от каждой фазы); 3) прикрепить кабельные наконечники к шинам или выводам коммутационных аппаратов; 4) закрепить кабели пластиковыми держателями с моментом затяжки 18 Нм. 6.5.3 Монтаж шинного моста Шинные мосты между секциями КСО–298М монтируются после установки камер. Шинный мост представляет собой систему плоских шин в металлическом кожухе. Монтаж шинного моста рекомендуется выполнять в следующей последовательности: 1) выставить на необходимом расстоянии (определяется длиной шинного моста) две крайние части шинного моста; 2) Установить и присоединить шинный мост к камерам в соответствии с планом расположения оборудования в РУ посредством болтовых соединений; 3) на камеры КСО–298М в местах вывода шин к шинному мосту установить переходные короба и закрепить их болтами; 4) установить смонтированный шинный мост на переходные короба; 5) Соединить сборные шины камер и присоединить к ним ответвительные шины первичных цепей камер и шины шинного моста. 6.6 Порядок проверки готовности изделия к использованию 6.6.1 Пуско-наладочные работы После окончания монтажа КСО–298М необходимо выполнить следующие действия: – проверить комплектность КСО–298М; – очистить конструкции, оборудование, аппараты от пыли и загрязнений; произвести уборку коридора управления распределительного устройства; – убедиться, что внутри отсеков не остались инструменты, запасные части и т.д.; – с эпоксидной изоляции трансформаторов тока и напряжения, а также, других деталей с помощью растворителя (ГОСТ 1012) удалить консервационную смазку. Необходимо провести тщательный осмотр и оценку состояния камер КСО–298М и всех их элементов. При осмотре необходимо: – проверить правильность установки корпусов камер КСО–298М; они должны быть установлены вертикально, без перекосов, без больших (не более 1-2 мм) зазоров между стенками соседних камер, надежно прикреплены к фундаментам; – убедиться в отсутствии открытых проёмов и неуплотненных щелей, через которые возможно проникновение мелких животных и птиц как во внутренние объёмы камер, так и в само помещение распределительного устройства; – проверить целостность и комплектность высоковольтных аппаратов, надежность их крепления, правильность подключения и наличие заземления в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей; – надёжность и правильность крепления всех аппаратов, изоляторов, шин и кабелей, заземляющих устройств внутри камер; 23 – проверить состояние аппаратуры вторичных цепей: надежность их крепления, затяжку винтов на контактах и зажимах; – проверить выборочно (с разборкой) контактные соединения токоведущих частей КСО–298М; – проверить наличие смазки в трущихся частях; при сильном загрязнении ее заменить; смазка должна быть нанесена на трущиеся детали механизмов разъединителя, блокировки, петли дверей, трущиеся детали привода и выключателя1; – проверить наличие и надежность подсоединения корпусов камер КСО–298М к контуру заземления; – функционирование дверей камер, запорных механизмов. Ниже приведены указания и рекомендации по проведению отдельных видов проверок применительно к камерам КСО–298М. а) Измерение электрического сопротивления главных токоведущих цепей рекомендуется проводить при токе нагрузки не менее 5 А. Измерение производится по участкам, исключая замер сопротивления первичной обмотки трансформаторов тока. Замер сопротивления цепи заземления производится при включенном заземлителе. Допускается не проводить измерение электрического сопротивления участков цепей между выводами установленных предохранителей. На время проведения измерений необходимо замкнуть накоротко выводы вторичных обмоток измерительных трансформаторов тока. б) Проверка функционирования коммутационных аппаратов производится согласно руководствам по эксплуатации на аппараты. в) Проверка функционирования оборудования релейной защиты и автоматики производится согласно инструкциям производителей оборудования при Uном и 0,8Uном. г) Испытание электрической прочности изоляции кабельных присоединений может быть проведено без их отсоединения от главной цепи ячейки КСО–298М при помощи выкатного элемента с испытательными выводами. Для проведения испытаний необходимо: – поместить выкатной элемент с испытательными выводами внутрь отсека выкатного элемента; – перевести его в рабочее положение; – открыть дверь; – подключить высоковольтный вывод испытательной установки к выводам выкатного элемента; – выполнить требуемый объем испытаний; – после проведения испытаний закрыть дверь, перевести выкатной элемент с испытательными выводами в контрольное положение и извлечь его из отсека выкатного элемента. На время проведения испытаний главных цепей ячеек КСО–298М необходимо отсоединить гибкие шины от ограничителей перенапряжений и отвести от заземленных частей корпуса КРУ на расстояние не менее 120 мм. Также должны быть отсоединены силовые трансформаторы и измерительные трансформаторы напряжения, вторичные выводы трансформаторов тока должны быть замкнуты накоротко (на клеммной рейке модуля вторичных цепей) и заземлены. При измерении сопротивления изоляции вторичных цепей необходимо отключить элементы схемы, испытательное напряжение которых ниже прикладываемого (в соответствии с документацией заводов изготовителей). 7. 1 Использование изделия Резьбовые, трущиеся поверхности должны быть покрыты смазками; 24 Эксплуатация камер КСО–298М должна производиться в соответствии с требованиями: – «Правил технической эксплуатации электрических станций и сетей РФ» (ПТЭ РФ); – «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей»; – «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ); – «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок электрических станций и трансформаторных подстанций»; – «Межотраслевых правил по охране труда» (МПОТ); – настоящего руководства по эксплуатации. Организационные и технические мероприятия по обеспечению техники безопасности при обслуживании камер КСО–298М должны отвечать требованиям ГОСТ 14693, ГОСТ 12.1.019, а обеспечение системы пожарной защиты в соответствии с ГОСТ 12.1.004. Порядок эксплуатации КСО–298М устанавливается соответствующими инструкциями для обслуживающего персонала организации, в ведении которого находится распределительное устройство. В оперативно-эксплуатационное обслуживание КСО–298М, осуществляемое оперативным или оперативно-ремонтным персоналом предприятий энергосистем или электростанций, входят: – периодические осмотры, проводимые в те же сроки, что и осмотр всей электроустановки; – внеочередные осмотры, проводимые после отключений коротких замыканий, а также после грозы; – ведение заданного режима работы по схеме, нагрузке, напряжению, температуре воздуха; – производство необходимых оперативных переключений: плановых, внеплановых, аварийных и с целью допуска к работам ремонтных и специализированных бригад; – снятие показаний электрических приборов и электросчетчиков; – уход за низковольтными электрическими аппаратами и аппаратами вспомогательных цепей (чистка от пыли, замена предохранителей и т.п.); – производство небольших по объему ремонтно-эксплуатационных работ (ремонт цепей освещения, устройств обогрева, аппаратуры блокировки, небольшие покрасочные работы на оборудовании, ограждениях, уборка помещений и т.п.); – ликвидация небольших по объему аварийных повреждений на оборудовании КСО– 298М. 7.1 Порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия Сроки проведения осмотров КСО и ремонтно-эксплуатационных работ определяются исходя из местных условий и опыта эксплуатации и утверждаются главным инженером энергосистемы (электросети). При периодическом осмотре КСО визуально определяется: – состояние элементов здания ЗРУ (исправность замков, дверей, отсутствие течи крыши, состояние кабельных каналов и др.); – наличие средств пожаротушения и испытанных защитных средств; – состояние изоляции (загрязненность, отсутствие видимых дефектов, частичных разрядов и т.п.); – наличие, цвет и уровень масла в маслонаполненных аппаратах, отсутствие течи; – состояние приводов (соответствие заданному положению выключателя, наличие защитных кожухов, крышек, состояние блок-контактов и т.п.); – наличие смазки на трущихся частях механизмов; – отсутствие нарушений антикоррозийных покрытий; 25 – состояние реле и низковольтных аппаратов СН (автоматов, предохранителей и др.); – состояние и исправность освещения КСО–298М; – показание измерительных приборов, характеризующих нагрузку, напряжение, состояние электрооборудования КСО–298М; При обнаружении дефектов, могущих привести к аварии, необходимо принимать срочные меры по их устранению. Сведения о других дефектах, не требующих срочного устранения, записываются в оперативную документацию для последующего принятия мер по их устранению. При периодическом осмотре КСО–298М необходимо опробовать: – устройства сигнализации; – связь с местным оперативным персоналом и телесигнализацию; – освещение КСО–298М; – коммутационную аппаратуру (при совпадении времени осмотра с графиком опробования). Во время внеочередного осмотра после отключения короткого замыкания выключателем помимо работ, проводимых при периодическом осмотре, необходимо дополнительно выполнить следующее: – определить положение приводов разъединителей и выключателя; – осмотреть состояние и положение деталей выключателя, а также оборудование и изоляцию камеры КСО–298М; – определить по положению указателей правильность работы защит и автоматики (АПВ, АВР и др.); – во время осмотра после грозы, необходимо проверить всю доступную для осмотра изоляцию КСО–298М и состояние разрядников. При необходимости дополнительно осматриваются доступные контактные соединения и изоляция на наличие свечения и коронирования. Результаты осмотров КСО должны записываться в журнал. Не реже одного раза в год осмотр КСО–298М должен проводиться инженернотехническим персоналом, закрепленным за данной электроустановкой, с целью более квалифицированного определения состояния электрооборудования, аппаратуры и строительной части. 7.2 Алгоритм оперирования выкатным элементом Перед выполнением любой операции с выкатным элементом необходимо убедиться в том, что система блокировок позволяет ее выполнить. Приложение чрезмерных усилий к рукоятке привода тележки выкатного элемента не допускается! Операции с выкатным элементом и порядок действия оператора описаны в таблице 5 Таблица 5 Операция Действия оператора Установить выкатной элемент на сервисную тележку; Установка выкатного элемента на сервисную тележку для установки в КСО–298М либо обслуживания Установка выкатного Сдвинуть до упора к центру ручку фиксаторов выкатного элемента; Расположить выкатной элемент на сервисной тележке таким образом, чтобы пластины фиксаторов оказались напротив вырезов боковых стенок основания; Закрепить от перемещения выкатной элемент, выдвинув ручки фиксаторов наружу от центра тележки; при этом пластины фиксаторов должны войти в вырезы боковых стенок основания. Открыть дверь отсека выкатного элемента штифтовым ключом; Убедиться, что токоведущие части КСО–298М закрыты шторочным 26 элемента в контрольное положение механизмом. Если шторочный механизм был предварительно заблокирован навесным замком – снять замок!; Подкатить сервисную тележку вплотную к лицевой части камеры. С помощью подъемного механизма сервисной тележки совместить по высоте направляющие рейки и конические ловители сервисной тележки и отсека выкатного элемента; Вкатить до упора сервисную тележку к лицевой части камеры КСО– 298М и зафиксировать поворотные колеса на сервисной тележки; Сдвинуть до упора к центру ручки фиксаторов выкатного элемента. Вкатить выкатной элемент внутрь отсека выкатного элемента и расположить его таким образом, чтобы выдвижные пластины фиксаторов оказались напротив вырезов в боковых проушинах, направляющих отсека; продолжение таблицы 5 Операция Действия оператора – Зафиксировать неподвижную часть тележки выкатного элемента в отсеке, выдвинув ручки фиксаторов в стороны от центра тележки; – Присоединить разъем вторичных цепей выкатного элемента к соответствующему разъему в КСО–298М; – Если на выкатном элементе установлен силовой выключатель, отключить его от кнопки; – Закрыть дверь отсека выкатного элемента штифтовым ключом; Открыть дверь модуля вторичных цепей ключом и включить питание схемы сигнализации и оперативного тока; Убедиться, что светятся сигнальные лампы «Выкатной элемент в контрольном положении» на индикаторной схеме на лицевой стороне двери отсека релейной защиты. Проверить отключенное положение силового выключателя; Закрыть двери отсека выкатного элемента и отсека кабельных присоединений штифтовым ключом; Отключить заземлитель; При наличии дополнительной электромагнитной блокировки выкатного элемента установить магнитный/электромагнитный ключ в блок-замок. Поднять защитную шторку на двери отсека выкатного элемента и установить рукоятку оперирования в гнездо «Управления выкатным Перевод выкатного элементом» до появления характерного щелчка. При отсутствии щелчка элемента из убедиться в том, что дверь отсека полностью закрыта; контрольного Выполнить 20 полных оборотов рукоятки по часовой стрелке. На заположения в рабочее вершающем участке хода (последние 2-3 оборота) допустимо увеличение сопротивления вращению рукоятки вследствие процесса стыковки элементов контактных систем главной цепи; Убедиться в загорании сигнальных ламп «Выкатной элемент в рабочем положении» на индикаторной схеме на лицевой стороне двери отсека релейной защиты Удерживая в верхнем положении защитную шторку на двери отсека выкатного элемента, извлечь рукоятку из гнезда, отпустить защитную шторку Если на выкатном элементе установлен силовой выключатель – перевести его в отключенное положение; При наличии электромагнитной блокировки выкатного элемента Перевод выкатного установить магнитный/электромагнитный ключ в блок–замок; эле мента из Поднять защитную шторку на двери отсека выкатного элемента и рабочего положения установить рукоятку оперирования в гнездо «Управление выкатным в контрольное элементом»; Установить рукоятку оперирования выкатным элементом в гнездо до появления характерного щелчка. При отсутствии щелчка убедиться в 27 Извлечение выкатного элемента из отсека выкатного элемента том, что дверь отсека полностью закрыта; Выполнить 20 полных оборотов рукоятки против часовой стрелки. На начальном участке хода (2-3 оборота) допустимо увеличенное сопротивление вращению рукоятки вследствие процесса размыкания элементов контактных систем; Убедиться в загорании сигнальных ламп «Выкатной элемент в контрольном положении» на индикаторной схеме на лицевой стороне двери отсека релейной защиты. Убедиться, что выкатной элемент находится в контрольном положении (горят сигнальные лампы «Выкатной элемент в контрольном положении») на индикаторной схеме на лицевой стороне двери отсека релейной защиты; Открыть дверь отсека выкатного элемента; Отключить питание схемы сигнализации и оперативного тока; продолжение таблицы 5 Операция 7.3 Действия оператора Отсоединить внешний разъем цепей управления и сигнализации от соответствующего разъема, расположенного на выкатном элементе; Подкатить сервисную тележку вплотную к лицевой части камеры КСО– 298М; С помощью подъемного механизма сервисной тележки совместить по высоте направляющие рейки и конические ловители сервисной тележки и отсека выкатного элемента; Вкатить до упора сервисную тележку к лицевой части камеры КСО– 298М и зафиксировать поворотные колеса сервисной тележки; Сдвинуть до упора к центру ручки фиксаторов выкатного элемента. При невозможности выполнения действия убедиться, что лицевой торец подвижной части тележки вплотную прилегает к тыльному торцу неподвижной части тележки; Переместить выкатной элемент из отсека на основание сервисной тележки; Расположить выкатной элемент так, чтобы пластины фиксаторов оказались напротив вырезов боковых стенок основания; Зафиксировать выкатной элемент на сервисной тележке, выдвинув фиксаторы в стороны боковых стенок основания; Разблокировать колеса и откатить сервисную тележку от шкафа. Общие действия при выполнении операции коммутационными аппаратами При выполнении операций с коммутационными аппаратами необходимо убедиться в отсутствии их запрета со стороны какой-либо из блокировок. Алгоритм операций с коммутационными аппаратами приведен в таблице 6. После выполнения каждого действия необходимо проверить соответствие состояния аппарата выполненной операции. Таблица 6 Аппарат Операция Силовой выключатель «В» Режим Действия оператора Нажать кнопку «Вкл» на двери отсека вторичных Местный цепей или на двери отсека выкатного элемента Подать внешнюю команду «Включение силового Дистанционный выключателя» на схему управления КСО–298М Поднять до упора вверх защитную шторку «Ручное оперирование» на двери отсека выкатного элемента, установить в открывшееся Ручной отверстие, обозначенное символом «В», толкатель из комплекта ЗИП и произвести нажатие на кнопку ручного включения выключателя 28 Нажать кнопку «Откл» на двери отсека вторичных цепей или на двери отсека выкатного элемента Подать внешнюю команду «Отключение силового Дистанционный выключателя» на схему управления КСО–298М Поднять до упора вверх защитную шторку «Ручное оперирование» на двери отсека выкатного элемента, установить в открывшееся Ручной отверстие, обозначенное символом «О», толкатель из комплекта ЗИП и произвести нажатие на кнопку ручного отключения выключателя Подать внешнюю команду «ВО силового Дистанционный выключателя» на схему управления КСО–298М Местный «О» «ВО» продолжение таблицы 6 Аппарат Операция Режим «В» Ручной «О» Ручной Заземлитель Действия оператора Включение заземлителя выполняется только при закрытых дверях отсека кабельных присоединений, отсека выкатного элемента и только в контрольном положении выкатного элемента. Нажать вниз на задвижку, закрывающую отверстие для ввода рукоятки оперирования (если заземлитель включен, то задвижка уже находится в нижнем положении). Если операция не выполняется, не пытаться ее выполнить, а проверить правильность последовательности выполнения операции. Установить рукоятку оперирования на шестигранный управляющий вал так, чтобы она была направлена вертикально, вверх или вниз. Заземлитель включить поворотом рукоятки оперирования в направлении вращения против часовой стрелки на 180 º до упора. Проверить, чтобы рукоятка оперирования при включении была повернута до упора для того, чтобы однозначно было достигнуто конечное положение заземлителя. Снять рукоятку оперирования. Задвижка при включенном заземлителе остается в открытом положении. Перемещение рукоятки оперирования должно производиться до упора плавно: без остановок и возвратов. Если заземлитель включен, то задвижка уже находится в нижнем положении. Установить рукоятку оперирования на шестигранный управляющий вал так, чтобы она была направлена вертикально, вверх или вниз. Заземлитель отключить поворотом рукоятки оперирования в направлении вращения против часовой стрелки на 180 º до упора. Проверить, чтобы рукоятка оперирования при отключении была повернута до упора для того, чтобы однозначно было достигнуто конечное положение заземлителя. Снять рукоятку оперирования. Перемещение рукоятки оперирования должно производиться до упора плавно: без остановок и возвратов 29 7.4 Меры безопасности при использовании изделия Для эксплуатации камер КСО–298М допускается только специально обученный персонал, имеющий соответствующую группу допуска по общей технике безопасности и электробезопасности, изучивший настоящее «Руководство по эксплуатации», технические описания и руководства по эксплуатации на коммутационные аппараты и аппаратуру управления, установленные в КСО–298М. При эксплуатации КСО–298М необходимо соблюдать следующие меры предосторожности: – перед осмотром КСО–298М необходимо убедиться в отсутствии шума и потрескиваний внутри КСО–298М; при обнаружении дыма или ненормального шума запрещается приближение к КСО–298М до снятия напряжения с поврежденной камеры, например, путем дистанционного отключения выключателя ввода; – при осмотре действующего КСО–298М необходимо в первую очередь проверить положение сигнальных устройств защиты и автоматики, а также оборудование камер КСО–298М, выключатели которых аварийно отключались; – пробное включение выключателя после его аварийного отключения (включение на возможное короткое замыкание) необходимо производить только дистанционно; – запрещается без ведома вышестоящего оперативного персонала деблокирование блокировочных устройств коммутационных аппаратов; – все коммутационные операции в главных цепях КСО–298М следует производить только при закрытых дверях отсеков высокого напряжения. Дополнительные правила техники безопасности при эксплуатации КСО–298М должны быть указаны в местных инструкциях. 7.4.1 Действия в экстремальных ситуациях при отказах систем изделия Работа блокировок, применяемых в камерах КСО, гарантирует правильную работу распределительного устройства в эксплуатации и не допускает случайных ошибок коммутации. Если в процессе эксплуатации выявлены отклонения в нормальной работе систем КСО–298М, то следует в кратчайшие сроки провести внеочередной осмотр с целью определения причин отказа, принять решение об их устранении в рабочем порядке. В случае отсутствия оперативного тока или повреждения обмотки выключателей невозможно электрически отключить выключатель. В камерах КСО–298М предусмотрена возможность механического отключения выключателя при закрытых дверях аппаратного отсека с помощью толкателя аварийного отключения. 8. Техническое обслуживание 8.1 Общие указания Объем технического обслуживания и планово-предупредительного ремонта должен определяться необходимостью поддержания исправного и работоспособного состояния электроустановки с учетом его фактического технического состояния. Техническое обслуживание камер КСО–298М проводится в сроки и в объёмах, определяемых местными инструкциями, в соответствии с действующими «Правилами эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами технической эксплуатации электрических станций и сетей РФ» и требованиями данного руководства. 30 Для технического обслуживания камер КСО–298М допускается только специально обученный персонал с соответствующим опытом работы, изучивший настоящее «Руководство по эксплуатации», технические описания и руководства по эксплуатации на коммутационные аппараты и аппаратуру управления, установленные в КСО–298М. На энергообъекте должен быть организован постоянный и периодический контроль (осмотры, технические освидетельствования, обследования) технического состояния энергоустановки (оборудования, здания и сооружений). Объем контроля устанавливается в соответствии с положениями нормативных документов. Порядок контроля устанавливается местными производственными и должностными инструкциями. Техническое обслуживание и ремонт могут проводиться и по результатам осмотров и обследований. При техническом обслуживании КСО–298М помимо общих правил техники безопасности должны соблюдаться в частности следующие правила: – перед началом технического обслуживания КСО–298М со снятием напряжения необходимо выполнить организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, в соответствии с требованиями «Межотраслевых правил по охране труда»; – проверка отсутствия напряжения на отключенном оборудовании должна проводиться во всех фазах, а у выключателя и разъединителя - на всех контактах; – наложение заземления производится посредством включения разъединителей после проверки отсутствия напряжения на заземляемом участке; – во время выполнения работ по техническому обслуживанию запрещается работа людей на участке схемы, отключённой только выключателем. Обязательно создание видимого разрыва цепи путём выкатывания выдвижных элементов и/или отсоединения кабеля. При обслуживании КСО–298М, находящегося под напряжением, запрещается: – проникать без снятия напряжения и наложения заземления на токоведущие части в высоковольтную часть камеры для работы на нём; – производить демонтаж блокировочных устройств камеры КСО; – накладывать заземления (включать разъединители) без видимого разрыва токоведущей цепи или без проверки отсутствия напряжения; – хранить в коридоре обслуживания КСО–298М и РУ легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества и горючие предметы. При работах в КСО в зонах кабельных и воздушных линий (например, на трансформаторах тока) необходимо: – убедиться в отсутствии напряжения; – включить разъединитель при отсутствии напряжения со стороны линии; – вывесить плакат «Работать здесь» в отсеке, где производятся работы. Для опробования выключателей и проверки действия устройств защиты в камере КСО– 298М необходимо: – прекратить все работы в зонах КСО–298М; – ранее наложенные в камерах КСО–298М заземления при опробовании оборудования не снимать. 8.2 Порядок технического обслуживания изделия Техническое обслуживание комплектующих изделий, входящих в состав КСО–298М, производится в соответствии с инструкциями по эксплуатации заводов- производителей. Техническое обслуживание аппаратуры РЗиА производится в соответствии с прилагаемой к оборудованию документацией. 31 Сроки и объём осмотров отдельных устройств и аппаратов должен производиться в соответствии с рекомендациями их производителей и учитывать результаты осмотров и оценки их технического состояния. При техническом обслуживании и ремонте производятся в плановом порядке выявление и устранение дефектов и повреждений. Дефекты и повреждения электроустановки, её элементов и частей, непосредственно угрожающие безопасности населения и обслуживающего персонала возникновением пожара, должны устраняться незамедлительно. Осмотр КСО–298М производится при условии его отключения от источников питающего напряжения и последующего заземления. Осмотр и проверку КСО–298М следует проводить не реже одного раза в пять лет или после короткого замыкания в главных цепях в следующем объёме: – проверка технического состояния выключателей и иных аппаратов; – проверка работы механических блокировок; – проверка состояния электрических контактных соединений токовых цепей и охраннозаземляющего контура КСО–298М; – осмотр элементов изоляции; – осмотр и проверка окрашенных поверхностей и поверхностей с антикоррозийным покрытием; – осмотр дверей и дверных петель. Для устранения дефектов, обнаруженных при осмотрах или выявленных в процессе эксплуатации, проводится внеочередной текущий ремонт. Внеочередной капитальный ремонт КСО–298М следует проводить после появления в КСО–298М значительных дефектов или повреждений, препятствующих их дальнейшей надежной и безопасной работе (например, необходимости замены встроенного оборудования, ошиновки, механизмов и т.п.). Объём и периодичность технического обслуживания главных токоведущих цепей перечислены в таблице 7. Таблица 7 Объект обслуживания Узел Изоляционные поверхности полюсов Выводы контактных соединений Силовой выключатель Дугогасительн ые камеры Привод Заземлитель Контактные поверхности Выполняемые действия Удалить скопившуюся пыль при помощи пылесоса. Очистить от загрязняющих отложений при помощи чистого безворсового материала, смоченного спиртом Протереть контактные площадки выводов чистым безворсовым материалом, смоченным спиртом. Нанести пасту противозадирную на медной основе. Измерить электрическое сопротивление постоянному току. Провести испытание одноминутным переменным напряжением Провести испытание изоляции отключенного выключателя на разрыв и включенного выключателя относительно земли и смежных полюсов одноминутным переменным напряжением промышленной частоты Очистить контактные поверхности при помощи чистого безворсового материала, смоченного спиртом. Нанести пасту противозадирную на медной основе. Периодичность, не реже По мере необходимости По мере выдавливания смазки 5 лет 5 лет 5 лет По мере необходимости 32 Токоведущие элементы главной цепи и цепи заземления Изоляторы, ОПН, ТТ, ТН Тележка аппаратная Разъемные контактные соединения Болтовые контактные соединения Изоляционные поверхности Винт Удалить старую токопроводящую смазку при помощи ветоши и нанести новую смазку. Измерить переходное электрическое сопротивление постоянному току Измерить электрическое сопротивление постоянному току Произвести подтяжку динамометрическим ключом Очистить от загрязняющих отложений при помощи чистого, сухого безворсового материала. Нанести пластичную смазку в отверстие для смазки опоры винта и на резьбу винта 3 года 3 года 5 лет 5 лет 3 года Через каждые 60 операций вкатывания и выкатывания Нормы испытаний электрооборудования и аппаратов КСО–298М должны соответствовать нормам, отражённым в «Правилах технической эксплуатации электроустановок потребителей», а также в эксплуатационной документации заводовизготовителей. При проведении работ по очистке оборудования следует загрязнённую поверхность протереть чистой хлопчатобумажной ветошью, смоченной бензином по ГОСТ 3134 и сушить на воздухе. При этом не допускается попадания воды внутрь камер КСО–298М. При проведении работ по восстановлению лакокрасочного покрытия следует: – место повреждения окраски зачистить шлифовальной шкуркой по ГОСТ 6456 и ГОСТ 5009; – протереть смоченной в бензине по ГОСТ 3134 чистой хлопчатобумажной салфеткой, просушить на воздухе; – загрунтовать и окрасить краской соответствующего цвета. Небольшие поверхности окрашивать кистью, большие - валиком. При проведении работ по восстановлению антикоррозийного покрытия следует: – место повреждения антикоррозийного покрытия зачистить шлифовальной шкуркой по ГОСТ 6456 и ГОСТ 5009; – протереть смоченной растворителем чистой хлопчатобумажной салфеткой, просушить на воздухе; – обработать препаратом для восстановления антикоррозийного покрытия. 8.3 Техническое освидетельствование Все технологические системы, оборудование, здания и сооружения, входящие в состав энергообъекта, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию. Техническое освидетельствование электрооборудования проводится по истечении установленного нормативно-технической документацией срока службы, причем при проведении каждого освидетельствования в зависимости от состояния оборудования намечается срок проведения последующего освидетельствования в соответствии с действующими нормативно-техническими документами. Задачами технического освидетельствования являются оценка состояния, а также определение мер, необходимых для обеспечения установленного ресурса энергоустановки. В объем периодического технического освидетельствования на основании действующих нормативно-технических документов должны быть включены: наружный и внутренний осмотры, проверка технической документации, испытания на соответствие условиям безопасности оборудования, зданий. 33 Эксплуатация энергоустановок с аварийно-опасными дефектами, выявленными в процессе, а также с нарушениями сроков технического освидетельствования не допускается. По результатам технического освидетельствования зданий и сооружений устанавливается необходимость проведения технического обследования. Основной задачей технического обследования зданий и сооружений является своевременное выявление аварийно-опасных дефектов и повреждений и принятие технических решений по восстановлению надежной и безопасной эксплуатации. 8.4 Текущий ремонт изделия Периодичность и продолжительность всех видов ремонта, а также продолжительность ежегодного простоя в ремонте для отдельных видов электрооборудования устанавливаются в соответствии с: – Правилами технической эксплуатации электрических станций и сетей; – действующими отраслевыми нормами; – настоящим руководством; – указаниями заводов-изготовителей комплектующего оборудования. Планово-предупредительные ремонты должны проводиться по графику эксплуатационных работ не реже, чем 1 раз в 5 лет. При выполнении работ должны быть приняты необходимые меры безопасности. Необходимость принятия тех или иных мер безопасности определяется эксплуатирующей организацией, исходя из конкретных условий работы. Все неисправности камер КСО и встроенного в них электрооборудования, обнаруженные при периодических осмотрах, должны устраняться по мере их выявления и регистрироваться в эксплуатационной документации. Внеочередные ремонты выполняются в случае отказов оборудования, а также после исчерпания коммутационного или механического ресурса. После короткого замыкания, которое вызвало видимые изменения, следует произвести замену повреждённых крепёжных элементов, деталей и оборудования на аналогичное. Загрязнённые поверхности очистить, восстановить антикоррозийное покрытие и краску Вводимое после ремонта оборудование должно испытываться в соответствии с нормами испытания электрооборудования. 8.5 Капитальный ремонт изделия Капитальный ремонт КСО заключается в ремонте оборудования, встроенного в камеры, или в замене коммутационных аппаратов или изношенных деталей при отказе оборудования, а также после повреждений, вызванных воздействием токов короткого замыкания. Целесообразность проведения ремонта или замены неисправного оборудования на новое определяет собственник оборудования. Капитальный ремонт камер КСО и установленного в них оборудования рекомендуется проводить в сроки: – корпусов камер - один раз в 5 лет; – выключателей нагрузки и разъединителей - один раз в 5 лет; – вакуумных выключателей - один раз в 10 лет. Замена неисправного оборудования после истечения гарантийного срока производится силами заказчика. Порядок выполнения работ по замене оборудования согласовывается с производителем. При выполнении работ по замене оборудования должны быть приняты меры безопасности, исключающие поражение ремонтного персонала электрическим током. 34 Необходимость принятия тех или иных мер безопасности определяется эксплуатирующей организацией, исходя из конкретных условий работы. При капитальном ремонте камер КСО–298М помимо работ, выполняемых при текущих ремонтах, должны выполняться следующие работы: – замена дефектных изоляторов и в случае необходимости усиление изоляции; замена гидрофобных покрытий изоляции (при их применении) должна проводиться независимо от результатов испытаний изоляции; – разборка забракованных испытаниями или осмотром контактных соединений первичных цепей, зачистка, смазка и повторная затяжка; при необходимости проводится ремонт разъединяющих контактов; – ремонт оболочки КСО–298М; пораженные ржавчиной места зачищаются и прокрашиваются; трущиеся части и детали механизмов смазываются низкотемпературными смазками; – ремонт строительной части КСО (фундаментов, отмостков, полов в коридоре управления); – полная проверка и при необходимости профилактическое восстановление устройств релейной защиты ремонтируемых присоединений КСО–298М; – высоковольтные и другие испытания КСО 209М после окончания ремонтных работ. Основное оборудование электроустановок, прошедшее капитальный ремонт, подлежит испытаниям под нагрузкой не менее 24 часов. При обнаружении дефектов, препятствующих нормальной работе оборудования, ремонт считается незаконченным до устранения этих дефектов и повторного проведения испытания. Капитальный ремонт камер КСО–298М с заменой элементов оболочки производится только специалистами предприятия-изготовителя. 9 Транспортирование КСО 298М отправляют заказчику в собранном и отрегулированном состоянии в упаковке или транспортной таре. Транспортирование рекомендуется проводить крытым транспортом. Условия транспортирования камер КСО–298М должны отвечать требованиям: а) в части воздействия механических факторов по ГОСТ 23216: – для поставок в районы с умеренным и холодным климатом на расстояния до 1000 км - средние (С); – для поставок в районы с умеренным и холодным климатом на расстояния свыше 1000 км и в районы Крайнего Севера - жёсткие (Ж); б) в части воздействия климатических факторов по ГОСТ 15150 (ОЖ4): – верхнее значение температуры воздуха – плюс 40°С; – нижнее значение температуры воздуха – минус 50°С; – относительная влажность воздуха до 98% при температуре плюс 25°С. Погрузка, крепление и перевозка в крытых транспортных средствах камер КСО должны осуществляться по «Правилам перевозки грузов», действующим на транспорте данного вида. Транспортировать камеры в вертикальном положении. Многоярусность не допускается. Во избежание поломок и нарушения регулировок оборудование нельзя кантовать и подвергать резким толчкам и ударам; подъём и перемещение осуществлять только за места, указанные соответствующими обозначениями на упаковочной таре. При транспортировании КСО в упаковке с поддоном или транспортной таре допускается жёсткое крепление к кузову, контейнеру или платформе. Разгрузку камер КСО без поддона проводить краном с помощью транспортировочных строп, грузоподъёмностью не менее 1,0 тонны. Стропы крепятся к проушинам, 35 размещённым на верхнем уровне каждой камеры. Если камеры упакованы в транспортную тару или внутреннюю упаковку с поддоном, допускается использовать вилочные погрузчики соответствующей грузоподъёмности. 10 Хранение Перед хранением камер КСО–298М необходимо ознакомиться с требованиями настоящего руководства. Несоблюдение требований хранения может быть причиной потери гарантии, предоставляемой производителем. Рекомендуется хранить камер КСО в упаковке и консервации завода-изготовителя. Условия хранения камер КСО в упаковке у потребителя должны соответствовать условиям хранения группа С по ГОСТ 15150: – верхнее значение температуры воздуха - плюс 40°С; – нижнее значение температуры воздуха - минус 50°С; – относительная влажность воздуха не более 98% при температуре плюс 25°С. Расположение камеры в хранилищах должно обеспечивать их свободное перемещение и доступ к ним. Расстояние между стенами, полом хранилища и камерами КСО должно быть не менее 0,5 м. Многоярусность не допускается. Допустимый срок хранения камер КСО в упаковке и консервации завода-изготовителя - 1 год. Осмотр камер проводить не реже одного раза в 6 месяцев. Условия хранения комплектующих изделий, поставляемых отдельно, должны соответствовать указаниям их производителей. 11 Утилизация Камера КСО–298М не содержит драгоценных металлов и сплавов, не содержит веществ, представляющих опасность для окружающей среды и здоровья человека. Камера КСО–298М после окончания срока службы не требуют специальных мер по утилизации. В таблице 8 указаны рекомендации по утилизации узлов и деталей камер КСО–298М Материалы Металлы(Fе, Cu, Al, Ag, Zn, W и другие) Термопласты Эпоксидная смола Резина Упаковочный материал - дерево Упаковочный материал - полиэтилен (пленка) Упаковочный материал - пенопласт 12 Таблица 8 Рекомендуемый способ утилизации Отделить и пустить в повторное использование Повторное использование или утилизация Отделить металлы, остальное утилизировать Утилизировать Повторное использование или утилизация Повторное использование или утилизация Повторное использование или утилизация Гарантийные обязательства Предприятие-изготовитель гарантирует соответствие КСО–298М требованиям настоящих ТУ при соблюдении потребителем условий транспортирования, хранения, монтажа и эксплуатации, установленных ТУ и руководством по эксплуатации. Предприятие-изготовитель гарантирует сервисное обслуживание КСО–298М при монтаже, наладке и ремонтных работах. Объем и условия сервисных услуг оговариваются договором на поставку КСО–298М или отдельным договором. Гарантийный срок эксплуатации КСО - 12 месяцев с момента ввода в эксплуатацию, но не более 18 месяцев с момента отгрузки заказчику. 36 Гарантийные сроки эксплуатации комплектующих изделий, используемых в КСО– 298М, устанавливают изготовители этих изделий. Однако эти сроки не могут быть меньше гарантийного срока эксплуатации КСО–298М. 37 Приложение 1 Сетка главных электрических цепей камер КСО– 298М 38 Приложение 2 Приложение №1 к договору №____ от «__»__________ 201_г. ОПРОСНЫЙ ЛИСТ № _________ для заказа КСО-298М Лист из листов Покупатель: Телефон: Факс: E-mail: Ф.И.О. контактного лица: Характеристики ячеек КСО-298М Наименование объекта и его адрес: Номинальное напряжение Номинальный ток сборных шин In.сб.ш Номинальный ток отключения вакуумных выключателей 6 кВ / 10 кВ 1250 А; 1600 А; 2000 А 20 кА 25 кА 31,5 кА Параметры Номера ячеек КСО-298М по плану расположения РУ Назначение присоединения или ячейки по сетке схем (ввод, отходящая линия, ТН, ТСН, СВ и т.д., тип и мощность нагрузки) Номинальный ток главной цепи ячейки, А Тип, кол-во и сечение присоединяемого кабеля Тип силового выключателя1 Трансформаторы тока (кол-во, Ктр.) Мощность вторичных обмоток: измерительная – 10ВА, релейная – 15ВА. Трансформаторы напряжения (тип, кол-во, Ктр.) Трансформатор тока нулевой последовательности (тип, кол-во) Ограничители перенапряжений Предохранители (тип, номинальный ток плавкой вставки) Тип микропроцессорного блока релейной защиты (МБРЗ) Тип счётчика электрической энергии Оперативный ток (=220В, ~220B) 2 Комплект оперативных блокировок 3 Ответы покупателя 1 –типовым решением является применение силового . При необходимости выполнения нетиповых требований следует обратиться к техническим специалистам ООО «БНК» 2 – типовым решением является применение ШОТ либо комплекта ЩСН и ЩИБП, обеспечивающих следующие параметры подводимого электропитания цепей: для цепей РЗиА, цепей управления вакуумным выключателем, цепей сигнализации и обогрева ~220В; оперативных блокировок =220В; освещение ячеек =24В. При заказе оборудования, работающего на оперативном токе ~220В, Заказчику необходимо предусмотреть соответствующий источник питания или указать в техническом задании на необходимость включения в комплект поставки шкафа оперативного переменного тока (~220В, схема №37), либо комплекта ЩСН и ЩИБП. При необходимости выполнения оборудования с оперативным питанием отличным от ~220В, =220В необходимо обратиться к техническим специалистам ООО «БНК» 3 – типовым решением является применение комплекта оперативных электромагнитных блокировок на вводные ячейки, секционные ячейки, ячейки с заземлителем сборных шин и ячейки трансформатора собственных нужд. В случае необходимости изменения объёма оперативных блокировок необходимо обратиться к техническим специалистам ООО «БНК» Наименование Сервисная тележка (по одной на каждый габаритный размер ячеек) Выкатной элемент для испытания кабеля (по одному на каждый габаритный размер ячеек с кабелем) Генератор ручной TER_Cbunit_ManGen_1 (в случае применения коммутационного модуля ISM15) Алгоритм работы АВР: - рабочий-резервный ввод - ввод-секционный выключатель - рабочий ввод-резервный ввод-секционный выключатель Заказ Кол-во - наличие схемы восстановления нормального режима - отсутствие схемы восстановления нормального режима Примечания покупателя: Обязательные приложения к опросному листу: Приложение №1: Однолинейная схема; Приложение 2: План расположения ячеек Дополнительные требования оформляются в виде технического задания и прилагаются к опросному листу. При заполнении опросного листа необходимо руководствоваться технической информацией на НКУ. При возникновении вопросов рекомендуем обратится к техническим специалистам компании ООО «БНК» в г.Азове по телефону (86342) 6-22-35. Поставщик ____________/__________ Представитель покупателя ____________/__________ «___»____________ 201_ г. «___»____________ 201_ г. М.П. М.П. 39 40