Ð - Библиотека-филиал №2 им.Маяковского, Запорожье

advertisement
9 мая – день Победы
Озвученная книжная выставка
«…И превратились в
белых журавлей…»
В 1968 году в «Новом мире» были напечатаны стихи
Расула Гамзатова в переводе Н. Гребнева. Они начинались
Бернес же попросил Гамзатова заменить слово
словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не
«джигиты» в первой строке.
пришедшие полей…».
Стихотворение
называлось
(История
одной
песни)
«Надо, чтобы песня была близка всем, ведь с фашистами
«Журавли», и так случилось, что на него обратил внимание
сражался весь советский народ».
Марк Бернес.
«Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца
«Замечательная может получиться песня», - сказал он
справедливыми», - рассказывает Расул Гамзатов.
композитору Яну Френкелю.
«И вместо «джигиты», написали «солдаты».
Журавли
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
«Я тут же позвонил Бернесу», рассказывал Ян Френкель.
«Он сразу же приехал,
Они до сей поры с времен тех дальних
послушал песню и…
Летят и подают нам голоса.
расплакался. Он не был
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?
человеком сентиментальным,
но нередко случалось, что он
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
Песня
плакал,реквием,
когда ему что-либо
И в том строю есть промежуток малый нравилось».
песня
молитва,
Быть может это место для меня.
Записывал
Бернес
песню
Окончательный вариант стихов
довольно
долго
лежал
Песня
с которой
Настанет день и журавлиной стаей
«Журавли»
ужене
будучи тяжело
у Яна
Френкеля
на рояле. каждый
Песня
всевспоминает
никак
Я поплыву
в такой
же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
больным.неЭто
была его
складывалась, пока у композитора
родилась
мысль:
Всех вас, кого оставил на земле.
свою
войну…
последняя
запись, его поистине
начать песню со вступительного
вокализа.
Мне кажется порою, что солдаты
лебединая
песня…
И как бы сама собой возникла
мелодия
«Журавлей»!
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
…Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый Быть может это место для меня…
«Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей…
…Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем глядя в небеса?...
Выставку-презентацию подготовила
библиотека филиал №2
им. Маяковского
Настанет день и журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Download