Почти цирковой трюк. Красноклювый тукан ест виноград изо рта

реклама
Презентация о Джеральде Даррелле
«Зооспасатель
и
человек, опередивший время»
Презентацию подготовила
ученица 9а класса
МБОУ СОШ г. Нестерова
Вешторт Евгения Игоревна
Калининградская область, г. Нестеров.
2012 год
БИОГРАФИЯ
Дже́ральд Ма́ лкольм
Да́ ррелл —
английский натуралист,
учёныйзоолог, писатель,
основатель
Джерсийского
зоопарка и Фонда
охраны дикой природы,
которые сейчас носят
его имя.
А начиналось все в далекой и во многом тогда еще сказочной
Индии. Именно там, в городе Джамшедпуре, в семье инженерастроителя Сэмюэля Даррелла и Луизы Флоуренс 7 января 1925 г.
родился четвертый ребенок – Джеральд Малкольм. Жизнь их
была не самой легкой, так как семья постоянно кочевала,
переезжая со стройки на стройку.
Уже в двухлетнем возрасте
Джеральд «заболел» своего рода
«зооманией» и тащил свою няню к
рядам зловонных клеток местных
зверинцев. Его мать даже
утверждала, что первым словом
младшего сына было не «мама», а
«zoo» («зоопарк» в переводе с
английского). Двухлетний ребенок
набивал все коробки и свои
карманы разнокалиберной
живностью.
Когда малышу было всего три года, неожиданно скончался отец. Семья
сначала переехала в Англию, а еще пять лет спустя – на греческий остров
Корфу. Это в какой-то мере и поспособствовало тому, что мальчик увлекся
зоологией по-настоящему – у него был прекрасный учитель – Теодор
Стефанидис, который был безумно влюблен в природу.
В возрасте шести лет маленький Джеральд сообщил своей матери, что
собирается обзавестись собственным зоопарком и что поселит ее на его
территории в специальном коттедже. Так и получилось спустя несколько
десятилетий.
С началом Второй мировой войны семья была вынуждена вновь
возвратиться в Англию. Джеральду к тому времени было уже 14 лет, и он
устраивается на работу, чтобы не быть обузой матери. Его охотно взяли
продавцом-консультантом в зоомагазин, где он стал специалистом по
зверюшкам…
После окончания войны 20-летний Джеральд принимает очень
нестандартное решение – он объявляет родным, что возвращается на свою
историческую родину – в индийский Джамшедпур. Отговорить его
оказалось делом невозможным.
Город показался мальчику не таким уж «огромным», как это было в раннем
детстве. А вот зоопарк понравился. Помнил ли кто-то из служащих
Джеральда? Вряд ли. Но видя этот сумасшедший блеск в глазах при виде
животных, разве они могли устоять перед соблазном найти ему работу в
зоопарке? Правда, «приличных» должностей не осталось – ему нашлась
самая тяжелая работа – чистить клетки и кормить зверей. Но парнишка
был рад и этому. Он буквально «сгорал» на работе. Именно здесь он
получил первую профессиональную подготовку. При этом очень рано
определил себе цель – изучать животных, которые могут исчезнуть в
любое мгновение. Это было лет за двадцать до появления «Красной
книги».
Когда Дарреллу исполнился 21 год, по завещанию отца он унаследовал 3
тысячи фунтов. Это был шанс изменить судьбу, которым Джерри
пренебрег, без колебания вложив эту довольно приличную сумму в
экспедицию.
4 декабря 1947 года Даррелл с напарником — орнитологом Джоном
Йелландом отплыл из Ливерпуля в Африку. Прибыв в Камерун, Джерри
почувствовал себя ребенком в кондитерской. «Несколько дней после
приезда я точно находился под воздействием наркотиков, — вспоминал
он. — Как школьник, я принялся ловить все, что меня окружало —
лягушек, мокриц, многоножек. Я возвращался в гостиницу нагруженный
банками и коробками и разбирал свои трофеи до трех утра».
Семь месяцев пребывания в Камеруне без остатка съели все средства.
Джерри пришлось срочно телеграфировать родным о высылке денег:
впереди был самый трудный этап экспедиции — возвращение домой.
Животных надо было перевезти на побережье, припасти им еды на
дорогу.
Прибытие даррелловского «ковчега» было замечено прессой, а вот
представителями зоопарков почему-то нет, несмотря на то, что он привез
из Камеруна редкого зверька ангвантибо, которого не имел ни один
европейский зверинец.
Снова
в
АФРИКУ
Правитель Бафута Фон признал Джералда
своим другом. Камерун, 1957 год
Зимой 1949 года этот «звериный маньяк», как его называли
домашние, раздобыв денег, снова отправился в Камерун. В
деревушке Мамфе удача улыбнулась ему — он поймал
тридцать редких сонь-летяг. Следующим пунктом остановки
стала равнинная область под названием Бафут.
Местный чиновник поведал Джерри, что правит Бафутом
некий Фон, завоевать расположение которого можно только
одним способом — доказать, что вы можете выпить не меньше
его. Джералд с честью выдержал испытание, и на другой день
ему понесли животных.
Во всем Бафуте наутро все знали о том, что белому гостю
нужны звери. Окрыленный натуралист без устали торговался,
сколачивал клетки, рассаживал в них животных. Спустя
несколько дней радости поубавилось: казалось, людскому
потоку не будет конца.
Положение становилось катастрофическим. Так же как и в прошлую
экспедицию, Дарреллу ничего не оставалось, как отправить домой
телеграмму с просьбой помочь: ему не на что купить еду для животных.
Чтобы прокормить зверей, он даже продал свое ружье. Разместив клетки
на корабле, Даррелл наконец-то мог отдохнуть.
Но не тут-то было. Его ждало еще одно приключение. Неподалеку от
порта рыли дренажную канаву и случайно наткнулись на змеиную нору,
полную гибонских гадюк. Время поджимало — наутро корабль должен
был отплыть. Даррелл отправился за змеями ночью. Вооруженного
рогатиной зверолова спустили в канаву с помощью веревки. В норе
оказалось около тридцати змей. Через полчаса потерявшего фонарик и
правый ботинок Джералда вытащили наверх. У него дрожали руки, но в
мешке копошилось двенадцать гадюк.
…Путешествие обошлось Дарреллу в 2 тысячи фунтов. Продав всех
животных, он выручил всего четыреста. Что ж, это уже кое-что. Пора
готовиться к третьей экспедиции. Правда, на сей раз зоопарки охотно
давали ему авансы под заказы, ведь Даррелл стал звероловом с именем.
Муза по
имени Джеки
Почти цирковой трюк. Красноклювый тукан ест
виноград изо рта Джеки. 1954 год
Чтобы договориться относительно заказа от зоопарка Бель-Вью, Джералду
пришлось ехать в Манчестер. Здесь он поселился в небольшом отеле,
владельцем которого был Джон Вулфенден. В это время в городе гастролировал
театр «Сэдлерз Уэллс» и отель был полон балеринами из кордебалета. Все они
поголовно увлеклись голубоглазым звероловом. В его отсутствие они трещали о
нем без умолку, чем несказанно заинтриговали Джеки — девятнадцатилетнюю
дочь Вулфендена. «В один дождливый день покой нашей гостиной был нарушен
хлынувшим в нее каскадом женских фигур, который увлекал за собой молодого
мужчину. Судя по нелепым выходкам эскорта, это мог быть только сам Чудо-бой.
Он сразу уставился на меня словно василиск», — вспоминала Джеки.
Через две недели «командировка» Даррелла закончилась, и в отеле воцарилось
спокойствие. Джеки перестала думать о нем, всерьез увлеченная занятиями
вокалом. Девушка обладала хорошим голосом и надеялась стать оперной
певицей. Но скоро Даррелл снова объявился в гостинице. На сей раз причиной
его приезда была Джеки. Он пригласил девушку в ресторан, и они проговорили
несколько часов. Рядом с ней ему хотелось остановить время.
Но не меньше пытливого исследователя привлекала и очередная экспедиция.
Все шесть месяцев пребывания в Британской Гвиане Джералд вспоминал о
возлюбленной: и когда ловил лунного увари в городке со звучным названием
Эдвенчер, и когда гонялся по саванне Рупунуни за гигантским муравьедом.
«Обычно во время путешествия я забывал обо всех, но это личико упорно
преследовало меня. И тогда я подумал: почему я забыл обо всех и обо всем,
кроме нее?»
Ответ напрашивался сам собой. Вернувшись в Англию, он тут же помчался в
Манчестер. Однако неожиданно на пути их романтических отношений
появилось серьезное препятствие. Отец Джеки был против этого брака: парень
из сомнительной семьи мотается по свету, денег у него нет, да и вряд ли когданибудь будут. Не получив согласия отца девушки, Джералд уехал восвояси, а
мистер Вулфенден вздохнул с облегчением. Но на этом любовная история не
закончилась. В конце февраля 1951 года, когда мистер Вулфенден уехал на
несколько дней по делам, Джерри вновь примчался в Манчестер. Он решил
украсть Джеки. Лихорадочно упаковав ее вещи, они сбежали в Борнмут и через
три дня поженились. Отец Джеки так и не простил ее за эту выходку, и они
больше никогда не виделись. Молодожены же поселились в доме сестры
Джерри Маргарет в маленькой комнатке. Даррелл пробовал снова устроиться
на работу в зоопарк, но из этой затеи ничего не получилось.
И вот однажды, слушая, как некий автор читает по радио свой рассказ, Даррелл
принялся нещадно критиковать его. «Если можешь написать лучше, сделай
это», — заявила Джеки. Что за чепуха, он же не писатель. Время шло,
безденежье стало напрягать, и Джерри сдался. Рассказ о том, как зверолов
охотился на волосатую лягушку, вскоре был готов и отослан на Би-Би-Си. Его
приняли и заплатили 15 гиней. Вскоре Даррелл прочел свой рассказ по радио.
Воодушевленный успехом, Джералд засел за роман о своих африканских
приключениях. За несколько недель «Перегруженный ковчег» был написан.
Книгу приняло к печати издательство «Фабер и Фабер». Она вышла летом 1953
года и сразу стала событием. Свой гонорар Джерри решил потратить на новую
экспедицию — в Аргентину и Парагвай. Пока Джеки закупала снаряжение, он
наскоро дописывал новый роман — «Гончие Бафута». Даррелл был убежден в
том, что никакой он не писатель. А Джеки всякий раз уговорами усаживала его
за машинку. Но раз люди покупают эту писанину...
Прибыли экспедиции не принесли, и в начале 50-х гг. Даррелл оказался
безработным. Ни один зоопарк Австралии, США и Канады, куда он обращался
с просьбами, не смог предложить ему работы. Всего лишь временное
пристанище (жилье и питание) без всякого жалованья он нашел в зверинце на
ярмарке курортного города Маргейт.
Родственники стали проявлять беспокойство о его будущем и на семейный
совет вызвали старшего брата Лоуренса (Ларри). Лоуренс Даррелл,
родившийся в 1912 г., – писатель и дипломат, известный теоретик и
представитель модернизма в английской литературе 50–70-х гг. Его-то и
осенила мысль, что и младшему брату не мешает взяться за перо, тем более
что англичане буквально помешаны на рассказах о животных. Джеральда это
не особо обрадовало, так как у него были сложности с синтаксисом и
орфографией.
Как это нередко бывает, помог случай. Услышав однажды по радио
совершенно безграмотный с точки зрения биолога рассказ о чьем-то
путешествии в Западную Африку, где он сам бывал, Даррелл не выдержал.
Сел и напечатал на машинке двумя пальцами первый свой рассказ: «Охота на
волосатую лягушку». И тут произошло чудо. Из редакции «би-би-си»
сообщили, что рассказ его имел успех. Джеральда даже пригласили самого
выступить по радио. Гонорар заставил его засесть за создание новых
рассказов. Поглощение большого количества чая и сигарет и громкие
проклятия – со всем этим столкнулись родственники Джеральда, когда тот
ночами напролет творил, запираясь в маленькой комнатушке.
Первая книга – «Перегруженный ковчег» (1952) – была посвящена
путешествию в Камерун и вызвала восторженные отклики, как
читателей, так и критиков. Автора заметили крупные издатели, а
гонорар от книг (включая «Три билета до Эдвенчер», 1953) позволил
организовать в 1954 г. экспедицию в Южную Америку. Однако в
Парагвае разразился военный переворот, и почти всю живую
коллекцию, собранную с огромным трудом, пришлось бросить, унося
ноги от хунты (к власти тогда пришел генерал Альфредо Стресснер,
ставший диктатором на долгие 35 лет). Свои впечатления об этой
поездке Даррелл описал в следующей книге – «Под пологом пьяного
леса» (1955).
Тогда же он по приглашению брата Ларри отдыхал на Кипре и в Греции.
Знакомые места вызвали массу детских воспоминаний – так появилась
«греческая» трилогия: «Моя семья и звери» (1955), «Птицы, звери и
родственники» (1969) и «Сад богов» (1978). Невероятный успех «Моей
семьи» (только в Великобритании она переиздавалась более 30 раз и
свыше 20 раз в США) привел к рассуждениям серьезных критиков о
возрождении английской литературы. Более того, это произведение
«непрофессионального» автора включили в программу выпускных
школьных экзаменов по литературе.
Гонорар за «Мою семью» был потрачен на третью по счету
поездку в Камерун, к Фону. Впервые Джералд не получал
удовольствия от экспедиции. Он скучал по прежней авантюрной
жизни, но главной причиной депрессии Джералда было то, что
они с Джеки перестали понимать друг друга. Даррелл запил.
Лекарство от скуки нашла Джеки. А что если они не станут
продавать животных в зоопарки, а создадут свой собственный?
Джерри вяло пожал плечами. Чтобы купить землю, построить на
ней здания, нанять служащих, требуется по меньшей мере 10
тысяч фунтов, где их взять? Но Джеки настаивала. А что, если она
права? У него всегда сердце кровью обливается, когда
приходится расставаться с пойманными животными. И вот
Джерри заявил газетчикам, что эту партию животных он привез
для себя и что он надеется устроить собственный зоопарк,
предпочтительно в Борнмуте, и выражает надежду, что
городской совет отнесется к этой идее благосклонно и выделит
ему участок земли, иначе его животные сделаются
беспризорниками.
Надо сказать, что Джеральду в чем-то и везло.
Общение с дикой природой – это все равно что
хождение по тонкой проволоке под куполом цирка.
Можно надеяться на лучшее, но никогда нельзя быть
ни в чем уверенным. Рисковал ли при этом своей
жизнью натуралист? Неоднократно. Но он не оставлял
свои исследования. Вот только основные маршруты
его исследований: Южная Америка и Африка, Греция и
«закрытый» в те времена СССР. Для Даррелла было
сделано исключение, он объездил многие уголки
самой большой страны: Таймыр, Калмыкия, Байкал,
Рязань, Астрахань, Самарканд, Бухара...
Основные литературные произведения
Всего Джеральдом Дарреллом было написано 37 книг. Из них 28 были
переведены на русский язык.
1953 — «Перегруженный ковчег» (The Overloaded Ark)
1954 — «Три билета до Эдвенчер» (Three Singles To Adventure)
1954 — «Гончие Бафута» (The Bafut Beagles)
1955 — «Новый Ной» (The new Noah)
1955 — «Под пологом пьяного леса» (The Drunken Forest)
1956 — «Моя семья и другие животные» (My Family and Other Animals)
1958 — «Встречи с животными» / «По всему свету» (Encounters with Animals)
1960 — «Зоопарк в моем багаже» (A Zoo in My Luggage)
1961 — «Зоопарки» (Look At Zoos)
1961 — «Земля шорохов» (The Whispering Land)
1964 — «Поместье-зверинец» (Menagerie Manor)
1966 — «Путь кенгуренка» / «Двое в буше» (Two in The Bush)
1968 — «Ослокрады» (The Donkey Rustlers)
1968 — «Рози — моя родня» (Rosy Is My Relative)
1969 — «Птицы, звери и родственники» (Birds, Beasts And Relatives)
1971 — «Филе из палтуса» / «Филе из камбалы» (Fillets of Plaice)
1972 — «Поймайте мне колобуса» (Catch Me A Colobus)
1973 — «Звери в моей жизни» (Beasts In My Belfry)
1974 — «Говорящий свёрток» (The Talking Parcel)
1976 — «Ковчег на острове» (The Stationary Ark)
1977 — «Золотые крыланы и розовые голуби» (Golden Bats and Pink
Pigeons)
1978 — «Сад богов» (The Garden of the Gods)
1979 — «Пикник и прочие безобразия» (The Picnic and Suchlike
Pandemonium)
1981 — «Птица-пересмешник» (The mockery bird)
1982 — «Натуралист-любитель» (The Amateur Naturalist) на русский язык
не переводилась
1982 — «Ковчег в пути» (Ark on the Move) на русский язык не
переводилась
1984 — «Натуралист на мушке» (How to Shoot an Amateur Naturalist)
1986 — «Даррелл в России» (Durrell in Russia) на русский язык
официально не переводилась (существует любительский перевод[2])
1990 — «Юбилей ковчега» (The Ark’s Anniversary)
1991 — «Мама на выданье» (Marrying Off Mother)
1992 — «Ай-ай и я» (The Aye-aye and
Ссылки:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BB,_%D0%94%
D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%B4
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/2916/
http://gunter-spb.livejournal.com/707098.html
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-34028/
http://www.lib.ru/NATUR/DARREL/
http://www.durrell.ru/books/new/Botting.rtf
Скачать