Презентация "Современный русский язык. Фонетика. Лекция 8."

advertisement
ЛЕКЦИЯ 8. ПОЗИЦИОННЫЕ
ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ И
СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ
ТЕМА 1. ПОЗИЦИОННЫЕ
ЧЕРЕДОВАНИЯ ГЛАСНЫХ ФОНЕМ
ВОПРОСЫ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Что такое позиционные чередования?
Какие различают позиции гласных фонем?
Что такое редукция?
Какие бывают виды редукции?
Как изменяются гласные фонемы при количественной редукции?
Какие фонемы подвергаются количественной редукции?
Как изменяются гласные фонемы при качественной редукции?
Какие фонемы подвергаются качественной редукции?
Расскажите о качественной редукции фонемы <о>. Приведите
примеры позиционных изменений.
Расскажите о качественной редукции фонемы <а>. Приведите
примеры позиционных изменений.
Расскажите о качественной редукции фонемы <э>. Приведите
примеры позиционных изменений.
Позиционные чередования – это чередование сильной фонемы с ее
вариантами в слабой позиции.
Различают три позиции гласных фонем:
• сильная позиция (положение под ударением),
• первая слабая позиция (первый слог перед ударением),
• вторая слабая позиция (все остальные безударные слоги).
Это результат одного из действующих фонетических законов
современного русского языка – закона редукции безударных гласных.
Что же такое редукция? Не все гласные фонемы в слабых позициях
изменяют свое качество, свой тембр, но все они произносятся слабее и
короче, чем в ударяемом слоге. Это явление и называется редукцией
(лат. reductio “ослабление”). Редукция может быть количественной и
качественной.
При количественной редукции у гласной фонемы возникает вариант,
по характеру звучания, по тембру не отличающийся от сильной фонемы,
но лишь ослабленный по звучанию; это сокращение длительности
гласного, ср.: с<ú>ний – с[инéть – синевá; с<ы>н – с[ы]нóк –
с[ыновья, ш<ý>м – ш[у]мúт – ш[умновáто.
При качественной редукции гласные фонемы в безударных позициях
изменяют свое звучание, варианты фонем отличаются от сильных не только
своей краткостью и ослабленным звучанием, но и тембром и артикуляцией;
ср.: х<о>д – хΛдúть – хъдовóй; <н'ó>с – <н'иэсёт.
Таким образом, фонемы <и>, <ы>, <у> подвергаются количественной
редукции, а фонемы <а>, <о>, <э> – качественной (см. таблицу).
При этом наблюдаются следующие закономерности:
<о> после твердых согласных в первой слабой позиции произносится как
звук [Λ], во второй слабой позиции – как [ъ]: в<ó>ды – в[Λ]дá – в[ъдянóй;
д<ó>м – д[Λмá— д[ъмовóй. Однако во второй слабой позиции в
абсолютном начале слова у фонемы <о> возникает вариант не [ъ], а [Λ]:
[Λ]гóнь– [Λ]гонёк, [Λгýрчик – [Λ]гурцы.
В некоторых заимствованных словах фонема <о> в первой слабой позиции
не редуцируется качественно: п[о]эт, п[оэма, [отéль.
После мягких согласных в первой слабой позиции <о> выступает в виде
варианта [иэ]: <м'ó>д – м'иэдóвый.
<а> после твердых согласных в первой слабой позиции выступает в виде
варианта [Λ] (как и фонема <о>): с<á>д – с[Λ] ды, а во второй слабой – как
[ъ]: съ]довóд; см. также: п<á>р – п[Λ]ры – п[ъровóй, т<á>к – т[Λ]кóв
– т[ъ]ковóй.
После мягких согласных: в первой слабой позиции – вариант [иэ], во
второй слабой – [ь] : <р'á>д – [p'иэды – [р'ь]довóй; <т'á>жесть –
[т'иэжёлый – [т'ъжелó. Во второй слабой позиции, но в абсолютном
начале слова фонема <а> звучит как [Λ]: [Λвáрия, [Λ]тельé.
После твердых шипящих <ж>, <ш> и <ц> в первом предударном слоге
некоторых слов слышится [ыэ]: к со[жыэ]лéнию, до двад[цыэ]тú, но в
других словах произносится [Λ]: [жΛрá, [шΛ]ры, цΛрú, цΛрúца.
В остальных безударных слогах произносится [ъ]: [жъ]рковáто, [шъ]ровóй.
<э> употребляется в русском языке чаще всего после мягких согласных. В
первой слабой позиции она выступает в виде варианта [иэ], во второй
слабой – [ь]: <л'э>с – лиэсá – [л'ьсовóд;<д'э>рево – [диэ]рéвья –
[д'ьревянный.
После твердых шипящих и ц в первой слабой позиции <э> произносится
как [ыэ, во второй слабой – как [ъ]: <жэ>сть – [жыэ]стянка –
[жъ]стянóй; <цэ>х – [цыэ]хá – [цъховóй.
Позиционные чередования гласных фонем, претерпевающих в слабых
позициях качественную редукцию, можно представить в виде следующей
таблицы:
Позиционные варианты гласных фонем
Фонемы
После твердых или мягких
согласных
1-я слабая
позиция
2-я слабая
позиция
2-я слабая
позиция в
абсолютном
начале слова
или в начале
слова после [j]
<о> После тв. согл.
[Λ]
[ъ]
[Λ]
<о> После мягк. согл.
[иэ]
[ъ]
<а> После тв. согл.
[Λ]
[ъ]
[ыэ], [Λ]
[ъ]
<а> После мягк. согл.
[иэ]
[ь]
<э> После тв. согл.<ж>, <ш>, <ц>
[ыэ]
[ъ]
<э> После мягк. согл.
[иэ]
[ь]
<а> После <ж>, <ш>, <ц>
[Λ]
[иэ]
[иэ]
ТЕМА 2. ПОЗИЦИОННЫЕ
ЧЕРЕДОВАНИЯ СОГЛАСНЫХ ФОНЕМ
ВОПРОСЫ
1. Что такое позиционные чередования согласных?
2. Что представляет собой фонетический закон оглушения звонких шумных
согласных в абсолютном конце слова?
3. Что такое ассимиляция?
4. Какую ассимиляцию называют полной? Какую ассимиляцию называют
неполной?
5. Какую ассимиляцию называют прогрессивной? Какую ассимиляцию называют
регрессивной?
6. Что представляет собой частичная ассимиляция согласных фонем по глухости?
Приведите примеры.
7. Что представляет собой частичная ассимиляция согласных фонем по звонкости?
Приведите примеры.
8. В каких случаях наблюдается ассимиляция согласных по твердости / мягкости.
Приведите примеры.
9. Что представляет собой диссимиляция? Приведите примеры.
10. Какие изменения называются комбинаторными? Чем они отличаются от
позиционных?
11. Что такое диэреза? В каких сочетаниях фонем встречается диэреза. Приведите
примеры.
12. Что такое протеза? Приведите примеры.
13. Что представляет собой стяжение? Приведите примеры.
Позиционные чередования согласных – это чередования сильных
согласных фонем с их вариантами в слабых позициях. К позиционным
чередованиям согласных относятся оглушение звонких согласных в
абсолютном конце слова, ассимиляция, диссимиляция и некоторые другие
явления.
В современном русском языке действует фонетический закон оглушения
звонких шумных согласных в абсолютном конце слова, в силу которого
звонкие согласные заменяются парными глухими согласными: са<д>ы –
са[т], лу<г>а – лу[к, ль<в>ы – ле[ф], вет<в'>и – вет[ф', медве<д'>и –
медвет'.
Действует в современном русском языке и фонетический закон ассимиляции
согласных.
Ассимиляция (лат. assimilatio “уподобление”) – фонетическое явление, при
котором наблюдается артикуляционное и акустическое сближение
расположенных рядом звуков.
Ассимиляция может быть неполной (частичной) и полной, прогрессивной и
регрессивной. При неполной ассимиляции одна из рядом стоящих фонем
частично уподобляется другой, при полной – один из соседствующих звуков
полностью уподобляется другому и сливается с ним в произношении.
Ассимиляция считается прогрессивной, если первый из сочетающихся
звуков оказывает влияние на последующий (лат. progressus 'движение
вперед', и регрессивной, если первый звук уподобляется последующему
(лат. regressus 'возвращение, движение назад'). В русской литературной речи
наблюдается чаще всего регрессивная ассимиляция (например, книжка,
просьба).
Частичная ассимиляция может быть:
А) по глухости (когда звонкий согласный уподобляется последующему
глухому): ла[ф]ка, сла[тко, кни[шка, жи[т]кий.
Б) по звонкости (когда глухой согласный уподобляется последующему
звонкому): про[з'ба, ко[з']ба, моло[т']ба, [з'делать, [збратом; однако
перед фонемой <в>, как и перед сонорными, ассимиляции по звонкости не
наблюдается (это сильная позиция по звонкости / глухости): [с]вой, [т]вой,
би[т]ва.
Ассимиляция согласных может быть и по твердости / мягкости. Обязательно
смягчаются переднеязычные (<з> и <с> перед мягкими <т'>, <д'>, <н'>, <л'>,
<j>: [с'н']ег, пе[с'н']я, [з'л']ить, [з'д']есь, [с'т']ена, ле[с'н'ик, [с'л']ед, [с'л']ива,
жи[з'н'], [с'н']имок; <н> перед <т'>, <д'>, <ч'>, <ш'>: ба[н'т']ик, ко[н'ч'ик,
бараба[н'ш'ик, каме[н'ш'ик.
Все остальные согласные, кроме твердых <ж>, <ш>, <ц>, смягчаются
перед <j>: гос[т'j]я, колду[н'j]я, се[м'j]я, [п'jёт, [б'j]ёт. Однако эти же
согласные не ассимилируются по мягкости перед j на стыке префикса и
корня: разjезд, о[б'jём, вjехать.
Полная ассимиляция обычно бывает в сочетаниях фонем:
<зш> и <сш>: расшить (ра[шить), сшить ([шить), принесший
(прине[ший), увезший (уве[ший);
<сж> и <зж>: разжать (ра[жать), сжать ([ж]ать), разжалобить
(ра[ж]алобить), приезжать (прие[жать), позже (по[же);
<тд>: отдать (о[д]ать), отдыхать (о[д]ыхать), отделить (о[д']елить);
<дт>: подтянуть (по[т'януть), подтолкнуть (по[т]олкнуть);
<тч> и <дч>: переводчик (перево[ч'ик), летчик (ле[ч'ик), отчизна
(о[ч'изна), отчистить (о[ч'истить).
Частичная и полная ассимиляция наблюдается не только в пределах одной
лексемы, но и на стыке служебных и знаменательных слов (которые
представляют собой одно фонетическое слово): к берегу [гб'эр'ьгу], от
берега [Λдб'эр'ьгъ], с шубой [шубъй], из шапки [ишапк’и], от дверей
[Λдв’иэр’эй].
Диссимиляция – явление, противоположное ассимиляции (лат.
dissimilatio 'расподобление'). При диссимиляции две рядом стоящие
согласные фонемы, одинаковые по способу образования,
расподобляются, т.е. становятся разными. В современном русском языке
случаи диссимиляции редки, например: мягкий (мя[х'к']ий), легкие
(ле[х'к'ие).
Исторически диссимиляцией является замена первого из двух смычных
согласных щелевым звуком в словах вести (из ведти), плести (из
плетти), класть (из кладти), сласть (ср.: сладок), есть (ср.: еда), сесть
(ср.: сяду).
В просторечии наблюдается иногда и диссимиляция по месту
образования звука: бо[нб]а (вместо бомба), тра[нв]ай (вместо трамвай).
Оглушение звонких согласных в абсолютном конце слова, ассимиляция и
диссимиляция – наиболее употребительные случаи позиционных
чередований согласных фонем. Однако ассимиляция и диссимиляция
могут служить базой и для других фонетических явлений в русском
языке.
На основе ассимиляции может наблюдаться диэреза (греч. diairesis
'разрыв, разделение'), когда одна из трех-четырех согласных фонем не
произносится, выпадает: прелестный [пр'иэл'эсный], чувство [ч'ýствъ],
праздник [прàз'н'ик].
Диэрезы обычно встречаются в сочетаниях фонем <стл>, <стн>, <здн>,
<вств>, <лнц>, <нтск>, <ндск>, <ндц>: завистливый [зΛв'úс'л'ивый],
местность [м'эснъс'т'], поздно [пóзнъ], здравствуй [здрáствуй], солнце
[сóнцъ], гигантский [г'игáнский], голландский [гΛлáнский].
Реже встречается выпадение начальной части смычно-щелевого звука на
диссимилятивной основе в сочетаниях <чт>, <чн>: что [што] (из
[т'ш'то]), скучно [скýшнъ] (из [скýт'ш'нъ]).
На диссимилятивной же основе могут быть и вставки, или эпентеза.
Вставляются согласные между двумя гласными: учи-л-ище, пе-в-ец;
между гласным и сонорным: шоссе-й-ный, кали-й-ный; между другими
согласными.
Однако в целом это явление не характерно для современного
литературного языка, чаще оно встречается в просторечии.
Разновидностью эпентезы являются протеза, когда согласные
приставляются к началу слова: восемь (из осьмь), вотчина (ср. отчизна),
к нему (ср. ему), с ними (ср. ими). Эти протезы в словах возникли давно, и
новых подобных явлений в современном русском языке не наблюдается.
К числу позиционных изменений согласных фонем следует отнести и
стяжение (сращение) звуков, при котором из двух рядом стоящих
согласных возникает третий, новый звук.
Это явление наблюдается в сочетаниях фонем <тс> и <дс>: учиться
[уч'úцъ], хочется [хóчьцъ], городской [гърΛцкój]; в сочетаниях <зч'> и
<сч'> (на стыке корня и суффикса): извозчик [извóш'ик], доносчик
[дΛнóш'ик] и т.п. В некоторых случаях это явление фиксируется в
орфографии: ткацкий, рыбацкий.
ТЕМА 3. ФОНЕТИЧЕСКАЯ
ТРАНСКРИПЦИЯ
ВОПРОСЫ
1.
2.
Что называется фонетической транскрипцией?
Каковы основные правила фонетической транскрипции?
Полного соответствия между звуками и буквами в русском языке нет,
поэтому используют такую запись, в которой каждый звук передается
определенным знаком. Эта запись называется фонетической
транскрипцией (от лат. transcriptio 'переписывание'). Многие буквы
нашего алфавита в фонетической транскрипции сохраняются, однако
введены и некоторые другие знаки (которыми мы уже пользовались при
описании гласных и согласных звуков русской речи). Это: [иэ], [ыэ], [ъ],
ь, Λ.
Кроме того, в фонетической транскрипции употребляются:
' – знак мягкости;
– знак долготы;
/ – знак внутрифразовой паузы;
// – знак межфразовой паузы;
 – знак соединения безударной лексемы с ударяемой в одно
фонетическое слово;
  – знак для обозначения начала и конца фонетической транскрипции
или обозначения отдельного звука и сочетания звуков.
Нужно еще помнить, что в транскрипции нет прописных букв
(прописные буквы – это специфика орфографии; для фонетической
транскрипции безразлично, что обозначают те или иные лексемы, да и
лексем как таковых в фонетике нет – есть только фонетическое слово;
для фонетической транскрипции важна лишь наиболее точная передача
условными знаками звучащей речи).
Нет в транскрипции и знаков препинания (запятые, тире, двоеточия,
точки и др. – это знаки пунктуации).
Паузы, которые, кстати, не всегда совпадают с синтаксическим
членением текста и знаками препинания, обозначаются знаками / и //.
Пробелы между фонетическими словами не обозначают пауз, они
обозначают границу фонетического слова.
Ударение в слове ставится обязательно.
Переносы в транскрипции нежелательны.
ОБРАЗЕЦ ФОНЕТИЧЕСКОЙ
ТРАНСКРИПЦИИ
Поздняя осень
Осень стояла на редкость долгая, ясная и тихая. Затепло
посеяли, выкопали картофель, чего никогда не бывало. Живо
измяли, оттрепали лен и принялись за молотьбу. Дожди
начались было в конце октября, но после праздников опять
распогодилось, установились светлые короткие дни.
Было так тепло, что голые ветви яблонь и черемухи выкинули
перецвет. Бело-розовая дымка окутала сады и огороды, точно
весной. И странно было видеть рядом с белыми яблонями
огненно-золотую листву деревьев.
Озимь пошла в трубку и с такой силой, что уж не рады были
долгому теплу, боялись, как бы не погибли зимой буйно
разросшиеся посевы ржи и пшеницы. Поэтому все желали
поскорей морозов.
Они пришли, как всегда, нежданно.
(По В. Смирнову)
ОБРАЗЕЦ ФОНЕТИЧЕСКОЙ
ТРАНСКРИПЦИИ
пóз'ньjь óс'ьн'
óс'ьн' cтΛjáлъ нΛр'эткъс'т' дóлгъjь / jácнъjь / ит'ихъjь //
зáт'ьплъ Λтс'эjьл'ис’ / выкъпъл'и кΛртóф'ьл' // чиэвó н'икΛгдá
н'ьбывáлъ // жывъ изм'áл'и / Λтр'иэпáл'и л'óн / ипр'ин'иэл'ис'
зъмълΛд'бý // дΛж'и нъч'иэл'ис' былъ фкΛнцэ Λкт'иэб'р'á / нò
пóсл'ь прáз'н'икъф / Λп‘áт' ръспΛгóд'илъс' / устънΛв'ил'ис'
c'в'этлыjь / кΛрóтк‘иjь д'н'и //
былъ тáк т'иэплó / штó гóлыjь в'эт'в'и jáблън' / ич'иэр'óмух'и /
вык'инул'и п'ьр'иэцв’эт // б'элърóзъвъjь дымкъ / Λкутълъ сΛды /
иΛгΛроды / тóч'нъ в'иэснój// истрáнъ былъ в'ид'ьт'/ р'áдъм
зб'элым'и jáблън'ьм'и / óгн'ьнъзълΛтýjу/ л'иствý д'иэ р'эв'jьф //
óз'им' пΛшлá фтрýпку / истΛкój с'илъj / штó ужн'иэрáды
был'и / дóлгъму т'иэплý / бΛjáл'ис' / кáгбы ньпΛг'ибл'и з'имój /
бýjнъ рΛзрóшыjьс'ь пΛс'эвы ржы / ипшыэн'ицы // пΛэтъму фс'э
/ жыэлáли пъскΛр'эj мърóзъф // Λн'и пр'ишл'и / къкфс'иэгдá /
н'иэждáнъ//]
Download