Формирование Московского государства и новые явления в литературном языке ХIV – середина ХVII в. Лекция 4 Иван Калита (князь московский с 1325, великий князь Владимирский с 1328 – умер в 1340): – распространил влияние на Тверь, Псков, Новгород, – Москва стала резиденцией митрополита «всея Руси», – заложил основа политического и экономического могущества Москвы. Дмитрий Иванович Донской (1350 – 1389) – отражал нападения на Москву литовского князя Ольгерда, – принудил тверского князя к признанию старшинства, – утвердил влияние в Болгарии Волжско-Камской, – в 1378 разбил под Скорнищевом рязанского князя, – 1380 г. Куликовская битва. Во второй половине XV в. к Москве присоединяются Ярославль, Новгород и Тверь, в начале XVI – Псков и Рязань. Диалектная основа языка Московской Руси В XIII–XIV вв. – владимиро-суздальский диалект (среднерусский говор на основе севернорусского наречия; восточный окающий). – г взрывной, – нет перехода [в] в [у], – твердое окончание глагольных форм 3 лица, – формы меня, тебя, себя в Р.-В. падежах, – окончания -ой/-ей; -ого с [в], – оканье. Изменения в русском языке XIII–XIV вв. – гы, кы, хы произносятся как ги, ки, хи, – утрачивается двойственное число, – перестраивается система прошедших времен (в грамматике Лаврентия Зизания 1596: мимошедшее явихъ, явилъ еси, ла, ло, яви и пресовершенное являхъ, являлъ еси, являаше, являалъ) – формы пеклъ, моглъ упростились, – сократились окончания 2 лица -ши, – упростилась система склонений существительных, – утрачивается звательная форма, – выравниваются основы на заднеязычный, – окончание прилагательных -ой/-ей, – сократилось употребление кратких форм прилагательных и причастий. С 1542 митрополит Макарий. 1547, 1549 церковные соборы по канонизации святых (было 22; провозглашено общецерковными святыми еще 30 и местными 9). Стоглавый собор 1551 – обновление русской церкви. Основана первая типография в Москве. «Великие Минеи Четьи» и «Степенная книга». ІІ южнославянское влияние – Сочетание жд, – огласованные приставки во-, воз-, со-, – написания без йотации (своа, ученiа), – редуцированные после плавных (тръгъ, врьба), – окончание -аго Книгопечатание Недатированные издания 1550-х годов: “Триодь Постная”, 4 “Псалтири”, “Евангелие”, “Триодь Цветная”. Март 1564 г. – справщики Печатного двора Иван Федоров и Петр Мстиславец издали “Апостол”. 1565 г. Иван Федоров – 2 издания “Часовника”. 1568 г. Никифор Тарасиев и Андроник Тимофеев Невежа – “Псалтирь”. 1577 г. – “Псалтирь” вышла в Александровской слободе, резиденции Опричного двора Ивана Грозного. Юго-Западная Русь Петр Могила, основатель Киевской духовной школы (Киево-Могилянской академии): «Язык славянский правдою божиею основан, збудован и огорожен есть», а в латинском языке «только лжа, поганская хитрость и фарисеиство седит, почивает и обладает». 1596 г. “Грамматика словенска” Лаврентия Зизания (Вильно), словарь – “Лексис, сиречь речения въкратце събранны и из словенскаго языка на просты русский диялект истолкованы” 1619 г. – грамматика Мелетия Смотрицкого (“Грамматікі Словенскія правілное Сінтагма”), издана в Евье, ныне г. Вевис, Литва. 1574 г. – “Букварь” Ивана Федорова, Львов. 1627 г. – “Лексикон словеноросский и имен тлъкование” Памвы Берынды (при Киево-Печерской лавре). Смена диалектной базы В начале XVII в. – курскоорловский диалект (южная группа говоров южнорусского наречия). – аканье, – г фрикативный, – И. п. мн. числа города, – Р. п. сахару, П. п. на берегу. В XVIII исчезают: – существительные на –ко среднего рода: мое дворишко, шубенко тонко («Житие» протопопа Аввакума), – формы сравнительной степени на -ае, -яе: «указанная цена, дешевяе торговое цены» («Уложение» 1649 г. Алексея Михайловича), – инфинитив с существительным в именительном падеже: како мука сеяти, како квашня притворити («Домострой»). К концу Московского периода – утратилось множественное число на -и для твердой разновидности (столи, добрии), – формы моея, моее заменяются новой моеи (моей), – завершается перестройка падежной системы множественного числа по образцу склонения на -а. Новые союзы что (вместо яко), чтобы (вместо да, дабы), который (вместо иже), если (вместо аще, еже). Для русских знание славянского языка необходимо потому, что не только святая библия и остальные книги, по которым совершается богослужение, существуют только на славянском языке, но невозможно ни писать, ни рассуждать по каким-нибудь вопросам науки и образования, не пользуясь славянским языком. Генрих Вильгельм Лудольф, 1696 г. Поэтому, чем более ученым ктонибудь хочет казаться, тем больше примешивает он славянских выражений к своей речи или в своих писаниях, хотя некоторые и посмеиваются над теми, кто злоупотребляет славянским языком в обычной речи. Так у них и говорится, что разговаривать надо по-русски, а писать по-славянски. Первые светские печатные книги Московской Руси – «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей» (перевод книги немецкого автора Вальгаузена, 1647), – «Грамматика» Мелетия Смотрицкого 1648 (без имени автора), – «Уложение» царя Алексея Михайловича 1649. 1620 г. «Книги суть риторики двои по тонку в вопросех списаны, скораго и удобнаго ради научения». Род смиренный есть который не восстает над обычаем повседневного глаголания. Род высокий есть который хотя большою частию содержится свойственным гласом, и потом паки еще части имеет метафоры и от дальных вещей приятных, достаточну размножает. И придав всяких видов, что от разума своего объявляет и показует украшение глагола. Род мерный который хотя есть последний имеет участок видов, но во умножении ничто же составляется пропинаючи род. А таков есть Овидиуш и письма грамоты и глаголы Кикероновы.