Сходство поморского и русского фольклора

advertisement
Ученицы 4 А класса
МОУ гимназия №7
Лукина Татьяна и Белая Мария
Руководитель Стасюк Т.Н.
Морская карта (XIII век)
Умба
«Жанры поморского фольклора»
Пословицы и поговорки
Загадки
Былички
Байки
Сказки
Псенки, частушки, пестушки
Наше поле – море.
Кто на море не бывал, тот и горя не видал, а
кто побудет, тот никогда не забудет.
Едешь на сутки, а хлеба бери на неделю.
Имеешь оленей, забудь о лени.
Закинешь добро за вараку, всегда найдёшь на
руку.
В миру голодом не погибнешь.
Носи ум в голове, а не в кармане.
Война добра не принесёт.
Краса приглядится, а ум пригодится.
Сравним поморские пословицы и русские
Поморская пословица
Кто на море не бывал, тот и
горя не видал, а кто побудет,
тот никогда не забудет.
Едешь на сутки, а хлеба бери на
неделю.
Имеешь оленей, забудь о лени.
Русская пословица
Кто в море бывал, тот лужи не
боится.
Будет хлеб — будет и обед.
Без заботы и репу не вырастешь.
В миру голодом не погибнешь. Мир не без добрых людей.
Носи ум в голове, а не в кармане. Без ума голова — лукошко.
Война добра не принесёт.
Худой мир лучше доброй войны.
Краса приглядится, а ум
Встречают по одёжке, провожают
пригодится.
по уму
Поморские пословицы
«И радость, и горе помору – все от моря»
«Море закалку дает и телу, и сердцу»
«Помор наукой отцовской, дружками да своим трудом силен»
«Холодные ветречки помору не утеха»
«Хорошо Белое море, как затишеет»
«Белое море сердитое по осени, но отходчивое»
«Морем живем, ему и песни поем»
«Закипела в море пена, будет ветру перемена»
«Загануто нехитро, да догадаться не непросто»
Поморская загадка
Русская народная загадка
Мал маличок мостил мостичок, без жердей, У избы побывал - все окно разрисовал, у
без кольев, без топора. (Мороз.)
реки погостил –
Во всю реку мост мостил. (Мороз.)
Уродился зверь от мая месяца, от бурых
четвергов, верховых пятниц. Не ест ни утки
в поле, ни рыбки в море. Ест коня да оленя,
да полчеловени. (Комар.)
Летела птица, не крылата, не перната,
носик долгий, голос тонкий.
Кто её убьет, человечью кровь прольёт.
(Комар.)
Шел долговяз да в сыру землю увяз!
(Дождь.)
Без пути и без дороги
Ходит самый длинноногий,
В тучах прячется,
Во мгле,
Только ноги на земле.
(Дождь)
(Солнце)
Что выше леса,
Краше света,
Без огня горит?
(Солнце.)
Еду-еду – следу нету.
Еду не путем,
Режу-режу – крови нет. (Лодка)
погоняю не кнутом,
Горит без дров, без керосина, без дыма.
а оглянусь назад:
следу нету.(Лодка.)
Черная корова – всех поборола. Белая
Сестра к брату в гости идет, а брат от
корова – всех подняла. (Ночь и день)
сестры пятится. (Ночь и день)
байна — баня
бат — бывает
бачка — батюшка (поп);
баять, бает — говорить, говорит;
вешала — шесты, на которые
развешивают сети для просушки;
галиться — издеваться, смеяться;
гнила — глина, грязь;
Сказки
Поморская сказка
«Мышкин кораблик»
Русская народная сказка
«Теремок»
Сходства: Звери просились жить вместе, у всех
зверей было прозвище,
разрушил все медведь.
Различия: в русской народной сказке домиком
был теремок, а в поморской
«суденышко» из хлебной корки;
разные прозвища зверей;
Поморская «Колобок»
Русская народная «Колобок»
Сходства:
очень похожие сказки,
практически одинаковые.
Различия: в поморской сказке
присутствуют другие герои,
например три девушки.
«Медведь и три сестры»
«Маша и медведь»
Сходства: медведь, умная девочка, корзины в которых
медведь приносил девочек домой.
Различия: в поморской сказке три девочки, в русской
народной одна,
в поморской сказке девочек отправлял в лес
отец, а в русской народной Маша сама
заблудилась.
Вот еще похожие сказки:
«Глиняшка»
«Глиняный парень»
«Маленький Липунюшко» «Мальчик с пальчик»
«Как звери войны
«У страха глаза велики»
испугались»
«Лиса и петух»
«Кот, дрозд и петушок
золотой гребешок»
«Алешка и Ягишня»
«Крошечка Хаврошечка»
Выводы:
терские сказки отражают общерусскую сказочную традицию.
 сохранность сказки ( сказка, записанная через 30-40 лет, звучала
одинаково).
присутствуют все виды сюжетов:
- сказки о животных чрезвычайно популярны;
- бытовые сказки,
 своеобразие: а) впитала в себя сказочные традиции карел и саамов;
б) содержит картины моря;
Дом не стоит без фундамента;
дерево не растёт с подрубленным корнем,
человек не может жить без основы….
Сердцевинка должна быть в нём…
А это – прошлое наше и светлая память о нём;
народные обычаи и устои семейные;
родной дом».
Список литературы:
•Балашов Д. М. Сказочники и сказочная традиция на Терском берегу //Сказки
Терского берега Белого моря /Изд. подг. Д.М.Балашов; Карел. ф-л АН СССР, Ин-т
яз., лит. и ист. – Л.: Наука, 1970. – С. 7-31.
•Ушаков И. Ф. Древние жители Кольского края. избранные произведения.
Мурманск. 1998 г.
•О. Ляпаева, И. Зайцева, Л. Калинина Терские поморы. Традиционное
экологическое знание. С-Петербург, 2007.г.
•Меркурьев И. С. Живая речь Кольских поморов. Мурманск: Кн. изд-во, 1979.
•Меркурьев И. С. Пословицы и поговорки Поморья. СПб., 1997.
•Меркурьев И. С. Сказки поморов Мурманской области. СПб., 1997.
•Минкин А. А. Топонимы Мурмана. Мурманск: Кн. изд-во, 1976.
•Пантелеева Л. Т. С любовью к родному краю. Мурманск: Кн. изд-во, 1988.
•Птичка – железный нос, деревянный хвост. Сказки Терского берега. Мурманск: Кн.
изд-во, 1991.
Download