Environmental problems in the Arctic

advertisement
Выполнила Кулешова Екатерина Вячеславовна
ЮФ-03-09
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ АРКТИКИ: СОСТОЯНИЕ И
ПЕРСПЕКТИВЫ РЕШЕНИЯ.
ENVIRONMENTAL PROBLEMS IN THE ARCTIC: THE
METHODS AND PERSPECTIVES ON.
Современное состояние окружающей среды в Арктике.
The current state of the environment in the Arctic


А́рктика (от греч. ἄρκτος — «медведица», ἀρκτικός — «находящийся под
созвездием Большой Медведицы», «северный») — единый физикогеографический район Земли, примыкающий к Северному полюсу и
включающий окраины материков Евразии и Северной Америки, почти
весь Северный Ледовитый океан с островами (кроме прибрежных
островов Норвегии), а также прилегающие части Атлантического и
Тихого океанов. Южная граница Арктики совпадает с южной границей
зоны тундры. Площадь около 27 млн кв. км; иногда Арктику
ограничивают с юга Северным полярным кругом (66° 33′ с. ш.), в этом
случае её площадь составит 21 млн кв. км.
Arctic (from the Greek. Ἄρκτος - «bear», ἀρκτικός - «is under the constellation
of the Great Bear", "North") - a single physical-geographical regions of the Earth
that is adjacent to the North Pole and includes the suburbs of Eurasia and North
America, most of the Arctic ocean islands (except coastal islands of Norway), as
well as adjacent parts of the Atlantic and Pacific oceans. The southern boundary
of the Arctic coincides with the southern boundary of the tundra. Area of about
27 million square feet. km, and sometimes from the south limit Arctic Arctic
Circle (66 ° 33 '. lat.), in this case, its area will be 21 million square meters. km.


Экосистема Арктики в высшей степени чувствительна к
антропогенному воздействию и очень медленно восстанавливается
после неразумного вмешательства. Интерес к экологическим
проблемам Арктики высок. Здесь открываются уникальные
перспективы освоения энергетических ресурсов, несмотря на то, что
Арктика характеризуется суровым климатом – с экстремальными
колебаниями освещенности и температуры, коротким летом, снежной
и ледовой зимой, обширными территориями вечной мерзлоты. Часть
арктической флоры и фауны приспособилась к таким условиям, однако
эта адаптация в ряде случаев сделала их более чувствительными к
деятельности человека.
Arctic ecosystems are highly sensitive to human impact, and very slowly
recovering from unreasonable interference. Interest in environmental issues in
the Arctic high. This opens a unique perspective development of energy
resources, despite the fact that the Arctic is characterized by a harsh climate - to
the extreme light and temperature fluctuations, short summer, snow and ice in
winter, large parts of the permafrost. Part of the Arctic flora and fauna adapted
to these conditions, but this adaptation in some cases made them more
sensitive to human activities
 Климатические и гидрологические особенности
акватории Северного Ледовитого океана – глубина,
скорость и направление течений, температура,
соленость, стратификация вод, речной сток и общий
водный баланс – способствуют существенному
разбавлению загрязненных стоков и интенсивному
осаждению вредных веществ, надолго сохраняющихся в
морских экосистемах. Кроме того, загрязняющие
вещества из Западной Европы приносят в Арктику
атмосферные массы и течение Гольфстрим.
 Climatic and hydrological features the Arctic Ocean - the depth,
speed and direction of currents, temperature, salinity,
stratification of water, river flow and overall water balance contribute to significant dilution of contaminated water and
intense deposition of harmful substances, permanently
preserved in marine ecosystems. In addition, pollutants from
Western Europe to bring Arctic air masses and the Gulf Stream.
 Исследования показали, что Арктика может оказать
сильное влияние на потепление климата. Сибирские
торфяные болота, образовавшиеся около 11 тыс. лет
назад, после окончания ледникового периода, все время
выделяют метан, который удерживается вечной
мерзлотой или откладывается в ней в виде
метангидратов (в твердой льдообразной форме), а при
таянии попадает в атмосферу. Совместные исследования
Томского и Оксфордского университетов показали, что в
последние годы эмиссия метана ускорилась. Конечно,
полное высвобождение связанного метана может занять
сотни лет, однако парниковый эффект от него в 21 раз
больше, чем от углекислоты. Таким образом, метан из
сибирских болот окажет на потепление такое же
влияние, как 10–25% того количества углекислоты,
которое сегодня выбрасывает в атмосферу вся мировая
энергетика.
 Studies have shown that the Arctic could be greatly
affected by climate warming. Siberian peat bogs formed
about 11 thousand years ago, after the end of the Ice Age,
all the time produce methane, which is retained by
permafrost or suspended in it in the form of methane
hydrates (solid ldoobraznoy form), and when it melts into
the atmosphere. Joint studies of Tomsk and Oxford
Universities have shown that in recent years, methane
emissions accelerated. Of course, the full release of the
associated methane can take hundreds of years, but the
greenhouse effect of a 21-fold greater than that of carbon
dioxide. Thus, the methane from the Siberian swamps
warming will have on the same impact as 10-25% of the
amount of carbon dioxide, which now emits the entire
global energy.
 Одним из последствий изменения климата Западной
Арктики может стать увеличение числа айсбергов,
которых сегодня в Баренцевом море практически
нет. Это означает, что при освоении
месторождений углеводородов на российском
арктическом шельфе придется создавать
специальную систему слежения за ними.
 One of the consequences of climate change, the Western
Arctic could increase the number of icebergs, which are
now in the Barents Sea almost none. This means that
during the development of hydrocarbon fields in the
Russian Arctic shelf will have to create a special system for
monitoring them.
 Исследования, проведенные в последние годы,
показывают, что площади ледников постоянно
сокращаются в связи с глобальным потеплением. По
данным специалистов Метеорологического
управления Великобритании, площадь ледяного
покрова Северного Ледовитого океана уменьшилась с
1950-х годов до настоящего времени на 20%, а
средняя толщина льда в зимний период сократилась
с 1970 г. на 40%. По мнению ученых, «ледяная шапка»
на Северном полюсе может исчезнуть уже через 80
лет. По данным американских исследователей,
нынешние темпы исчезновения ледников
составляют 8% за 10 лет. Если эта тенденция
сохранится, то уже летом 2060 г. льда в Арктике
может не остаться вовсе.
 Studies conducted in recent years indicate that
glaciers constantly shrinking due to global
warming. According to experts of the British
Met, the area of ice cover of the Arctic Ocean has
decreased from 1950 to the present 20%, and
the average thickness of the ice in winter
decreased from 1970 by 40%. According to
scientists, "ice cap" at the North Pole could
disappear within 80 years. According to U.S.
researchers, the current rate of extinction of
glaciers is 8% for 10 years. If this trend continues,
then in the summer of 2060 in the Arctic ice may
not have at all.
 Возможное повышение средней температуры воздуха на
3–4С к 2050 г. приведет к сокращению площади вечной
мерзлоты на 12–15%. В России южная ее граница
сместится к северо-востоку на 150–200 км. Глубина
летнего протаивания возрастет на 20–30%. Это может
вызвать многочисленные деформации сооружений –
нефте- и газопроводов, гидроэлектростанций, городов и
поселков, автомобильных и железных дорог, аэродромов и
портов. В целом это скажется на долговечности зданий –
к 2015 г. срок их эксплуатации без ремонта сократится
вдвое. По имеющимся оценкам, более четверти жилых
пятиэтажных зданий, построенных в 1950–1970-х годах в
Якутске, Воркуте и Тикси, могут стать непригодными к
эксплуатации уже в ближайшие 10–20 лет. Позднее их
доля (например, в Воркуте) вырастет до 80%
 Possible increase in mean air temperature by 3-4C by 2050
would reduce the area of permafrost by 12-15%. In Russia,
its southern boundary will shift to the north-east of 150-200
km. The depth of summer thaw will increase by 20-30%.
This can cause multiple deformation structures - oil and gas
pipelines, hydroelectric power stations, cities and towns,
roads, railways, airports and ports. In general, this will
affect the longevity of buildings - 2015 period of operation
without repair halved. It is estimated that over a quarter of
five-story apartment buildings built in the 1950-1970-ies in
Yakutsk, Vorkuta and Tiksi may become unsuitable for use
in the next 10-20 years. Later they share (for example, in
Vorkuta) will rise to 80%
 Экологическое загрязнение российской Арктики началось
еще в 1970-х годах, со времени освоения Северного
морского пути, когда порты стали служить базой
освоения региона. Негативное влияние на экологию
оказали испытания ядерного оружия на архипелаге Новая
Земля, сибирские химические комбинаты, деятельность
Северного флота ВМФ России, ледокольного флота
Мурманского морского пароходства.
 Environmental pollution in the Russian Arctic began in the 1970s,
since the development of the Northern Sea Route, when the
ports served the basis of development of the region. Negative
impact on the environment have nuclear weapons testing at
Novaya Zemlya, the Siberian Chemical Combine, the activities of
the Northern Fleet of the Russian Navy icebreaker fleet of the
Murmansk Shipping Company.
 Негативные экологические процессы уже
привели к сильнейшей трансформации
естественного геохимического фона,
загрязнению атмосферы, деградации
растительного покрова, почвы и грунтов,
внедрению вредных веществ в цепи питания,
повышенной заболеваемости населения.
 Negative ecological processes have led to a strong
natural transformation of the geochemical
background, air pollution, degradation of vegetation
cover, soil and ground, the introduction of harmful
substances into the food chain, increased morbidity.
 Сегодня в арктическом регионе производится продукция,
обеспечивающая около 11% национального дохода России
(при доле проживающего здесь населения в 1%) и
составляющая до 22% объема общероссийского экспорта.
В регионе создана многопрофильная производственная и
социальная инфраструктура преимущественно сырьевых
отраслей экономики, а также военно-промышленного и
транспортного (Северный морской путь – СМП)
комплексов.
 Today, in the Arctic region manufacture products, providing
about 11% of Russia's national income (with a share of the
population living here in 1%) and up to 22% of total Russian
exports. The region has established a diversified industrial and
social infrastructure mainly commodity industries, as well as the
military-industrial and transport (the Northern Sea Route - SMP)
systems.

В этом отношении особенно пострадали Баренцево и Карское
моря, на дне которых находятся огромные «запасы» токсичных
и радиоактивных отходов. Их утилизация представляет собой
проблему, решение которой может растянуться на многие
годы.
 Пореформенный период экономики России серьезно повлиял на
инфраструктурный потенциал арктических регионов.
Арктической зоне совершенно необходима модернизация на
основе новейших технологий. Продолжающаяся интенсивная
эксплуатация инфраструктуры приарктических регионов без
какой-либо модернизации привела к дальнейшему ухудшению
экологической ситуации. Многие острова и порты превращены в
масштабные свалки мусора и отходов хозяйственной
деятельности. Для решения этой задачи требуется
скоординированная общегосударственная программа, в рамках
которой государство и частный бизнес объединят свои усилия в
форме государственно-частного партнерства.
 In this respect, particularly affected the Barents and Kara seas,
their bottoms are huge "reserves" of toxic and radioactive waste.
Recycling is a problem the solution of which can last for many
years.
Post-reform period of the Russian economy seriously affected
the infrastructure capacity of the Arctic regions. Arctic zone is
essential upgrade to the newest technology. Continue intensive
operation of infrastructure Arctic regions without any
modernization has led to a further deterioration of the
environmental situation. Many islands and ports turned into
large-scale landfills and waste business. To solve this problem
requires a coordinated national program in which the state and
private business will combine their efforts in the form of publicprivate partnership.
 В российской зоне Арктике выделяют 27 районов (11 – на
суше, 16 – в морях и прибрежной зоне), получивших
наименование «импактных». Четыре главных очага
напряженности – это Мурманская область (10%
суммарного выброса загрязняющих веществ), Норильский
регион (более 30%), районы освоения нефтяных и газовых
месторождений Западной Сибири (более 30%) и
Архангельская область (высокая степень загрязнения
специфическими веществами).
 В указанных регионах негативные экологические процессы
уже привели к сильнейшей трансформации
естественного геохимического фона, загрязнению
атмосферы, деградации растительного покрова, почвы и
грунтов, внедрению вредных веществ в цепи питания,
повышенной заболеваемости населения
 In the Russian part of the Arctic allocate 27 districts (11 - on
land, 16 - in the seas and coastal area), received the name
"impacted." Four major source of tension - it Murmansk
region (10% of total emissions of pollutants), Norilsk region
(over 30%), the areas of oil and gas fields in Western Siberia
(30%) and the Arkhangelsk region (high pollution specific
substances).
In these regions, the negative environmental processes
have already led to the transformation of the strongest
natural geochemical background air pollution, degradation
of vegetation cover, soil and ground, the introduction of
harmful substances into the food chain, increased
morbidity
 Крайне острой для арктической зоны является
проблема утилизации промышленных отходов,
которые в огромном количестве скапливаются
вокруг промышленных предприятий. Так, только
ОАО «Апатит» ежегодно складирует около 30 млн т
отходов. Всего же в хранилищах этого предприятия
скопилось около 400 млн т отходов.
 Extremely acute in the Arctic zone is the problem of
disposal of industrial wastes that accumulate in large
numbers around the industry. So, just "Apatit" stores the
annual 30 million tons of waste. All in all stores of this
company has accumulated about 400 million tons of waste
 Даже незначительная утечка добываемых
углеводородов, особенно на шельфе, большую часть
года покрытого льдами значительной толщины,
приведет к непоправимому экологическому ущербу, а
также потребует колоссальных штрафных выплат.
Так, в 1989 г. на Аляске крушение танкера «Exxon
Valdez», заполненного нефтью, привело к одной из
крупнейших в истории экологических катастроф на
море. В результате разлива произошло резкое
уменьшение популяций рыб, в том числе горбуши, а
на восстановление некоторых ареалов
чувствительной природы Арктики потребуется не
менее тридцати лет. Суд обязал компанию «Exxon»
выплатить компенсацию в размере 4,5 млрд долл.
 Even a small leak of produced hydrocarbons,
particularly on the shelf most of the year covered by
ice of considerable thickness, lead to irreparable
environmental damage, and require huge penalty
payments. Thus, in 1989 the Alaska tanker crash
«Exxon Valdez», filled with oil, led to one of the
largest in the history of environmental disasters at
sea. The spill has been a sharp decrease in fish
populations, including salmon, and to restore some
of the sensitive nature of the Arctic areas will require
at least thirty years. The court ordered the company
«Exxon» pay compensation in the amount of $ 4.5
billion
Формы международной кооперации в сфере обеспечения
природоохранной безопасности
Forms of international cooperation in the field of
environmental safety
 Одним из примеров практического международного
сотрудничества в арктической зоне можно назвать
трансграничные учения «Баренц Рескью», которые
проводятся раз в два года по инициативе СБЕР поочередно
в каждом из четырех государств Баренцева региона.
 Первые учения состоялись в 2001 г. в Швеции. Тогда силы
четырех стран отрабатывали навыки устранения
аварии на атомной станции. В 2005 и 2007 гг. учения
прошли поочередно в Норвегии и в Финляндии. В 2009 г. за
три дня учений, проводившихся на этот раз в Мурманской
области, спасатели отработали пять различных
сценариев, в том числе действия в условиях
радиоактивного заражения окружающей среды и разлива
нефтепродуктов. В сентябре 2011 г. крупномасштабные
международные учения спасательных служб «Баренц
Рескью» вновь состоялись на территории Швеции с
участием более 2000 спасателей.
 One example of a practical international cooperation in the Arctic
region can be called cross-border exercise "Barents Rescue",
which is held every two years at the initiative of the BEAC
alternately in each of the four countries in the Barents Region.
First exercises were held in 2001 in Sweden. Then the power of
the four countries practiced skills elimination of the accident. In
2005 and 2007. exercises were held alternately in Norway and
Finland. In 2009, three days exercise held this time in the
Murmansk region, rescuers worked five different scenarios,
including action in the radioactive contamination of the
environment and the oil spill. In September 2011, a large-scale
international exercise responders "Barents Rescue" once again
took place in Sweden with more than 2,000 rescuers.
 Еще одним примером международного сотрудничества в
области охраны окружающей среды и безопасности в
Арктике является создание Центра навигационных
исследований в г. Варде (Норвегия), где уже имеется
Центр мониторинга судоходства по Северной Норвегии.
Центр мониторинга судоходства береговой
администрации отвечает за отслеживание и проводку
морских судов у побережья Северной Норвегии. Он играет
ключевую роль в российско-норвежском сотрудничестве
по вопросам безопасности мореплавания и разработки
сценариев борьбы с нефтяными разливами. Между двумя
странами заключено соглашение о формировании
совместной информационной системы управления
движением судов «Barents VTMIS».
 Another example of international cooperation in the
field of environmental protection and security in the
Arctic is the establishment of the center navigation
Studies in Varde (Norway), which already has a
monitoring center for the Navigation of Northern
Norway. Monitoring Centre for Coastal shipping is
responsible for tracking and wiring ships off the
coast of Northern Norway. It plays a key role in
Russian-Norwegian cooperation on maritime safety
and the development of scenarios of oil spills. The
two countries signed an agreement on the formation
of a joint information system VTS «Barents VTMIS».
 Важным шагом в повышении уровня экологической
безопасности в Арктике стало создание
информационного центра на атомном ледоколе «Ленин» в
Мурманске. Центр получает информацию обо всех
радиационных объектах на территории Мурманской
области и занимается распространением сведений о
радиационной обстановке в регионе. Создавался центр с
участием голландских специалистов. В 2006 г. Евросоюз
выделил на создание центра 1 млн 300 тыс. евро.
 Одним из инструментов международного
сотрудничества в Арктике, направленным на повышение
уровня экологической безопасности, может стать
эффективная система управления морским
природопользованием. В настоящее время формирование
такой системы рассматривается в качестве важнейшей
предпосылки успешного развития любой страны,
имеющей береговую линию.
 An important step in raising the level of environmental
security in the Arctic was the creation of an information
center on the nuclear icebreaker "Lenin" in Murmansk.
Center receives information on all radiation facilities in the
Murmansk region and disseminates information on the
radiation situation in the region. Create centers with Dutch
experts. In 2006, the EU has allocated for the establishment
of the center of 1 million 300 thousand euros.
One of the tools of international cooperation in the Arctic,
designed to increase the level of environmental security
can become an effective system of management of marine
natural resources. Currently, the formation of such a system
is considered as a prerequisite for the successful
development of any country that has coastline.
Перспективы решения экологических проблем.
Perspectives on environmental issues.
 19 Сентября 2012 «Совет по изучению
производительных сил» (СОПС) провел на
площадке Риа «Новости» прессконференцию «Экологическая
реабилитация Арктики: опыт,
необходимый регионам».
 September 19, 2012
"The Council for the Study of Productive Forces"
(CSPF) conducted at the site RIA "Novosti" press
conference "Environmental rehabilitation of the
Arctic: the experience necessary regions."
 Вопросы экологических рисков при транспортировке,
перегрузке и хранении нефти и нефтепродуктов в
акватории Баренцевого и Белого морей обсуждались
на "круглом столе", состоявшемся 16 октября в
региональном парламенте под председательством
Натальи Лещинской.
 Мероприятие проводилось по инициативе комитета
областной Думы по экологии и охране окружающей
среды. В работе "круглого стола" приняли участие
депутаты регионального парламента,
представители областного Правительства,
муниципальных образований, Управления ГОЧС,
природоохранных организаций, научных учреждений,
Всемирного фонда дикой природы (WWF) и
общественных организаций.
 Issues of environmental risks during transportation,
handling and storage of oil and oil products in the
Barents and White Seas discussed at the "round
table", on 16 October in the regional parliament,
chaired by Natalie Leszczynski.
The event was held at the initiative of the regional
Duma Committee on Ecology and Environment. In
"round table" was attended by members of the
regional parliament, representatives of the regional
government, municipalities, the Office of Civil
Defense, environmental organizations, academic
institutions, the World Wildlife Fund (WWF) and
public organizations.


В настоящее время на судах в качестве топлива преимущественно
используется мазут, который крайне опасен для окружающей среды.
При его сжигании в атмосферу попадает сажа, которая оседая на лед и
снег, способствует большему поглощению солнечного тепла и, как
следствие, таянию Арктических льдов. В результате снижается
отражательная способность поверхности морей, которые начинают
поглощать все больше энергии, что способствует усилению
парникового эффекта и изменению климата.
Достичь эффективного сокращения выбросов в судоходной отрасли
можно переводом судов на более экологичное топливо. Уже сейчас
используемые в судоходстве виды топлива можно начать заменять
такими аналогами как дизельное топливо, природный газ и
биотопливо. В дальнейшем в употребление можно ввести водород и
метанол. Использование газа в качестве топлива на судах может
сократить выбросы сажи на 80%, а углекислого газа на 20% в сравнении
с мазутом. Также выбросы с судов можно сократить такими вполне
доступными средствами, как, например, улучшенным обслуживанием
корпусных конструкций и судовых систем, изменением в методах
эксплуатации. Самый простой способ рационализировать расход
топлива, а значит, и сократить вредные выбросы на судах - это
снижение скорости хода.

Currently on board as fuel mainly used oil, which is extremely dangerous
for the environment. Its combustion soot into the atmosphere, which
settle on the ice and snow results in greater absorption of solar heat and,
as a consequence, the melting of the Arctic ice. This reduces the
reflectivity of the surface of the seas, which begin to absorb more
energy, which contributes to the greenhouse effect and climate change.
Achieve an effective reduction in the shipping industry can be
transferred to the courts more environmentally friendly fuels. Already
used in shipping fuels can start replacing these analogues as diesel fuel,
natural gas and biofuels. In the future, you can enter into the use of
hydrogen and methanol. The use of gas as fuel in ships can reduce soot
emissions by 80% and carbon dioxide by 20% compared to heavy fuel
oil. And emissions from ships can be reduced by such readily available
means, such as improved service to the hull structures and ship systems,
changes in the methods of operation. The easiest way to rationalize fuel
consumption, and therefore reduce emissions by ships - the decrease
speed.


Еще один экологический риск использования мазута на судах обусловлен
возможностью его аварийного разлива, и тогда последствия для
природы могут быть просто катастрофическими. Из-за своей вязкой
консистенции он практически не растворяется в воде и оказывает
более губительное воздействие на птиц и морских млекопитающих. В
тоже время в условиях Арктики ликвидации аварийных разливов
нефти и нефтепродуктов практически невозможна из-за ледовых
условий, плохой видимости и погоды, больших расстояний, а
самоочищение среды в холодных водах северных морей происходит
крайне медленно.
«Судоходство остается слабо регулируемой отраслью, в которой
доступные на сегодня технологии, позволяющие сократить наносимый
окружающей среде ущерб, используются в очень ограниченной степени,
- считает Нина Лесихина, координатор энергетических проектов
Беллоны-Мурманск. - Решение проблемы загрязнения атмосферы с судов
заключается в том, чтобы сделать выбросы в судоходстве
дорогостоящими для компаний, работающих в этой отрасли. Более
высокие цены на топливо или специальные налоги на выбросы приведут
к увеличению инвестиций в разработку способов сокращения выбросов
или методов более эффективного энергопользования на судах

Another environmental risk of fuel oil on board due to the possibility of a
spill, and then the consequences for the environment can be simply
disastrous. Because of its viscous consistency, it is practically insoluble in
water and has a more devastating effect on birds and marine mammals.
At the same time in the Arctic oil spill response and oil is almost
impossible because of ice conditions, poor visibility and weather, long
distance, and self-cleaning of the environment in the cold waters of the
northern seas is extremely slow.
"Shipping is poorly regulated industry in which technology available
today that reduce environmental damage, are used to a very limited
degree - says Nina Lesikhina, coordinator of energy projects BellonaMurmansk. - Solving the problem of air pollution from ships is to make
emissions in shipping costly for companies operating in this sector.
Higher fuel prices and special taxes on emissions will lead to more
investment in developing ways to reduce emissions and energy use
more efficient methods in ships

Еврокомиссия призывает ЕС отказаться принимать в своих портах суда, использующие
мазут, которые могут вызвать высокие выбросы сажи. Эти правила должны
распространяться на все суда, заходящие в порты Европы до или после их работы в водах
Арктики, в том числе, и на российские. Кроме этого, в качестве мер снижения воздействия
судоходства на климат и окружающую среду рассматриваются такие, как использование
альтернативных более экологически чистых видов топлива и изменение режима
мореплавания.

В тоже время Норвегия, Германия, Дания и Швеция, считают, что введение только
технических и эксплуатационных мер не позволит достичь поставленных перед
судоходством задач по снижению выбросов парниковых газов. Они считают необходимым
введение рыночных таких механизмов регулирования выбросов парниковых газов, как создание
Международного фонда по выбросам парниковых газов с судов и введении системы торговли
квотами на выбросы с судов. Другие страны предлагают внедрить систему торговли
стандартами энергоэффективности, а также введение мер по регулированию движения
судов, потреблению энергии и экологической модели в портах.

Россия в рамках рабочей группы Арктического совета по защите арктической морской среды
взяла на себя обязательства, совместно с Норвегией и США, к 2013 году подготовить
предложения по смягчению негативного воздействия от использования и перевозки тяжелых
сортов топлива в Арктике.

Беллона призывает Правительство России ввести запрет на использование мазута в
качестве топлива на судах, курсирующих в Арктических морях, с целью сохранения их
уникальной природы и предотвращения катастрофических последствий изменения климата.

The European Commission calls on the EU to refuse to take their ports vessels using fuel oil,
which can cause high soot emissions. These rules should apply to all ships calling at
European ports before or after their work in the waters of the Arctic, including the Russian
ones. In addition, as a measure to reduce the impact of shipping on climate and the
environment are considered such as the use of cleaner alternative fuels and change of
shipping.
At the same time, Norway, Germany, Denmark and Sweden, believe that only the
introduction of technical and operational measures will not achieve the tasks set before
shipping to reduce greenhouse gas emissions. They consider it necessary to introduce
market mechanisms such emissions regulations as the International Fund for greenhouse
gas emissions from ships and the introduction of a system of emissions trading from ships.
Other countries are offering to introduce a trading system energy efficiency standards, and
the introduction of measures to regulate the traffic, energy and environmental models in
ports.
Russia in the framework of the working group of the Arctic Council for the Protection of the
Marine Environment is committed, together with Norway and the U.S., in 2013 to make
proposals to mitigate the negative impact of the use and carriage of heavy grades of fuel in
the Arctic.
 Глобальное потепление происходит быстрее,
чем нам кажется. Британская газета The
Guardian опубликовала тревожный, если не
сказать, страшный прогноз: в ближайшие
четыре года арктические льды полностью
растают. И тогда в зоне подтопления
окажутся примерно 800 миллионов человек.
 Global warming is happening faster than we think.
The British newspaper The Guardian published a
disturbing, to say the terrible prediction: in the next
four years, the Arctic ice has completely melted. And
then in the area of flooding will be approximately
800 million
 Один из способов спасти арктические льды —
отражать солнечные лучи обратно в атмосферу.
Для этого, как полагают ученые, необходимо
создать искусственный облачный покров над
Северным полюсом.
Однако кроме ущерба экологии, исчезновение
Арктики принесет человечеству и очевидные
экономические выгоды. Так, например, доступны
станут огромные залежи полезных ископаемых, в
том числе нефти, скрытые сейчас под толщей льда.
А еще появится немыслимый доселе морской
маршрут, который проляжет прямо через Северный
полюс.
 One way to save the Arctic ice - reflect sunlight
back into the atmosphere. To do this, scientists
believe it is necessary to create an artificial cloud
cover over the North Pole.
However, apart from damage to the
environment, disappearance of the Arctic will
bring to humanity and the obvious economic
benefits. So, for example, will be available to the
huge deposits of minerals, including oil, is now
hidden under the ice. And will hitherto
unimaginable sea route, which will run right
through the North Pole.
Список использованной литературы.
References
1. Кокорин А.О., Сафонов Г.В. Что будет после Киотского протокола? Международное соглашение об
ограничении выбросов парниковых газов после 2012 г. М.: ЛЛЛ/Р России, СОР, 2007. С. 24.
Kokorin A., G. Safonov What will happen after the Kyoto Protocol? International agreement to limit greenhouse gas
emissions after 2012, Moscow: LLL / P Russia, RRR, 2007. S. 24.
2. Моргунов Б.А. Методология учета экологического фактора в процессе выработки стратегии
устойчивого развития арктической зоны России. Автореферат диссертации на соискание ученой
степени доктора географических наук. СПб., 2006.
Morgunov BA Methodology for integrating environmental considerations into the process of developing a strategy for
sustainable development of the Arctic zone of Russia. Abstract of dissertation for the degree of Doctor of
Geographical Sciences. SPb., 2006.
3. Бекетов Н.В. Экологизация инвестиционной политики в Арктике // Проблемы современной экономики.
2002. № 1(5).
Beketov NV Greening the investment policy in the Arctic / / Problems of the modern economy. 2002. № 1 (5).
4. Лисанов М. и др. Аварийность на морских нефтегазовых объектах // Oil & Gas. 2010. № 5(39). С. 50.
Lisanov M. et al Accident on offshore oil and gas facilities / / Oil & Gas. 2010. № 5 (39). S. 50.
5. Конышев В.Н., Сергунин А.А. Международные организации и сотрудничество в Арктике // Вестник
международных организаций. 2011. № 3(34).
Konyshev VN Sergunin AA International organizations and cooperation in the Arctic / / Bulletin of the international
organizations. 2011. № 3 (34).
6. Матишов Г.Г., Никитин Б.А., Сочнее О.Я. Экологическая безопасность и мониторинг при освоении
месторождений углеводородов на арктическом шельфе. М.: Газоил пресс, 2001.
Matishov GG, BA Nikitin, juicy OJ Environmental security and monitoring during the development of hydrocarbon
deposits on the Arctic shelf. M.: Gas Press, 2001.

Спасибо, за внимание =)
Download