Exchange Rate Overvaluation and Trade Protection

advertisement
О разработке тарифной политики:
практическое обоснование
аргументов за и против
унифицированных тарифов
On the Design of Tariff Policy :
A Practical Guide to the Arguments for and Against Uniform Tariffs
Дэвид Тарр
* Авторы выражают здесь свое личное мнение, которое может не совпадать с
позициями Всемирного банка или его Исполнительных директоров
David Tarr
* The views expressed are those of the author and do not necessarily reflect those of the
World Bank or its Executive Directors.
Материал подготовлен для учебного курса Института Всемирного банка
«Торговая политика и вступление в ВТО в целях развития России и
СНГ»
13-24 марта 2006 г.
Prepared for the World Bank Institute Course in Moscow, Russia
“Trade Policy and WTO Accession for Development in Russia and the CIS”
13-24 March, 2006
1. Значение режима открытой торговли и
роль тарифов
The Value of an Open Trade Regime
and the Role of Tariffs
Эффективная торговая политика является важнейшим
фактором интеграции развивающихся стран в
международную экономическую систему и
последующего роста.
An effective trade policy is central to the integration of developing countries into the international
economic system and the growth that will generate.
В рыночной системе тарифная политика – это
центральное звено торговой политики
Tariff policy is the centerpiece of trade policy in a market system
Тарифы имеют преимущество перед такими
альтернативными мерами защиты, как нетарифные
барьеры (НТБ) – например, квоты, лицензии и
технические барьеры в торговле (ТБТ) – поскольку они
связаны с меньшим риском преследования корыстных
интересов и коррупционной практики и поскольку
тарифы ограничивают внутреннюю монопольную власть
там, где она существует, а НТБ – нет.
Tariffs are superior to alternative instruments of protection, such as non-tariff barriers (NTBs) like
quotas, licenses and technical barriers to trade (TBTs), because they are less likely to lead to rent
seeking and corrupt practices, and because tariffs limit the exercise of domestic monopoly power where
it exists whereas NTBs do not.
Аргументы против унификации:
Arguments against uniformity are:
условия торговли
terms of trade,
«стратегические соображения»
“strategic,”
интересы новых или реструктурируемых отраслей
infant or restructuring industry considerations,
соображения,
баланса, и
касающиеся
доходов
и
платежного
revenue or balance of payments purposes, and
тарифы как инструмент ведения переговоров с ВТО
tariffs as a negotiating tool at the WT
Аргументы в пользу унификации:
Arguments in favor of uniformity are:
соображения политической экономии
political economy considerations,
удобство администрирования, и
administrative convenience, and
сокращение объемов контрабандной торговли и
масштабов коррупции в таможенных органах
reduction of smuggling and corruption in customs.
Мы считаем, что унификация
оптимальное практическое решение.
тарифов
We maintain that tariff uniformity is the best choice in practice.
–
это
2. Аргументы в пользу тарифов и неунифицированных тарифов
Arguments for Tariffs and for Non-Uniform Tariffs
Тарифы используют монопсоническую власть
Tariffs to Exploit Monopsony Power
Тарифы используют монопсоническую власть и тем
самым улучшают условия торговли.
Exploit its monopsony power and thereby improve its terms-of-trade.
Используя
свою
монопсоническую
власть,
правительство может устанавливать разные тарифы
для разных видов продукции; у каждого вида
продукции будет свой «оптимальный тариф».
The government could impose tariffs at different levels on different products to exploit
the monopsony power it posseses; and the "optimal" tariff on each product would be
different.
Слишком мало видов продукции, где типичная развивающаяся страна
обладает достаточной монопсонической властью для того, чтобы это
соображение стало существенным.
Few products in which the typical developing country possesses sufficient monopsony power for this
to be a relevant consideration.
Там, где оно является существенным, тарифы, как правило,
достаточно низки (1-10%), поскольку для того, чтобы они были
высокими, нужно иметь большую долю мирового импорта. Значит, в
большинстве стран фактические тарифы, как правило, выше
оптимального уровня, который можно было бы ожидать. Исходя из
практических соображений, тарифную политику можно разрабатывать
без учета этого, в сущности, теоретического вопроса.
Where relevant, the tariffs would typically quite small (1-10%) because the share of world imports
must be large for them to be large. Then, the actual tariffs for most countries are typically larger
than the values optimal tariffs could reasonably be expected to take. For all practical purposes, tariff
policy can be established without reference to this basically theoretical issue.
Использование тарифов для получения
стратегических преимуществ
Tariffs to Gain Strategic Advantage
Актуально для отраслей, где есть глобальная
концентрация и сверхприбыль
Relevant in globally concentrated industries with excess profits
Несмотря на свою популярность среди теоретиков в 80-е годы
прошлого столетия, сегодня стратегическая теория торговли не
считается серьезным вариантом экономической политики.
Специалисты сомневаются в том, что отрасли промышленности,
где есть глобальная концентрация и сверхприбыль, существуют
на самом деле (за исключением очень коротких периодов
времени) и что новые участники рынка или использование
избыточной мощности не приводят к их быстрому разрушению.
Despite its popularity among theorists in the 1980s, today strategic trade theory is not
regarded as a significant policy choice. There is doubt whether globally concentrated
industries with excess profits really exist (except in the very short term), and are not
easily dissipated by new entrants or utilization of excess capacity.
Может быть, российские авиакомпании?
Maybe airlines in Russia?
Более того, Итон и Гроссман (1986), а также
авторы других публикаций поставили под
сомнение даже саму теорию.
Moreover, even the theory has been discredited by Eaton and Grossman
(1986) and others.
Защита новых и реструктурируемых отраслей
Infant Industry and Restructuring Protection
Новые отрасли
Infant industry grounds
Некоторые
отрасли
сначала
бывают
нерентабельными, но, в конечном итоге, могут стать
конкурентоспособными
(при
мировых
ценах),
поскольку затраты со временем могут сократиться,
благодаря приобретению опыта в процессе ведения
деятельности.
Сбои
рыночного
механизма,
обусловленные внешними выгодами, которые не
достаются самому предприятию, могут помешать
развитию таких отраслей.
Certain industries are initially uneconomic but may become competitive (at world
prices) in the long run because costs may decrease over time by virtue of learning-bydoing effects. Market failures, due to gains that are external to the firm, may prevent
the development of such industries.
Например, фирма может не захотеть финансировать
инвестиции в техническое ноу-хау, которое другие
предприятия смогут приобрести бесплатно, т.е.
деятельность отдельного предприятия может вызвать
внешние эффекты, которыми это предприятие будет
не в состоянии воспользоваться. (Если бы этих
эффектов не было, данное предприятие захотело бы
профинансировать эти инвестиции, и не было бы никакой
необходимости отступать от политики государственного
невмешательства в экономику).
For example, a firm may be unwilling to invest in technical know-how which may become freely
available to other firms, i.e., the activities of an individual firm could generate externalities not
capturable by the firm. (If there were no externalities the firm would be willing to make the
investments and there would not be any need to depart from laissez-faire policy.)
Реструктуризация
Restructuring
Некоторые предприятия находятся в процессе
реструктуризации, и, если в течение определенного
периода для них будут установлены меры защиты, то
со временем они смогут повысить производительность
и выйти на стабильный режим работы. Предприятие
может сталкиваться с проблемами несовершенства
рынков материально-технических ресурсов, которые
увеличивают издержки предприятия (например,
невозможность получения кредита вследствие низкой
эффективности банковского сектора).
Some firms are in the process of restructuring if given protection for a time, they will
be able to increase their productivity and become viable in the longer term. A firm may
be faced with imperfections in its markets for inputs which raise its costs – e.g., because
of an inefficient banking sector prevents it from getting credit.
Для защиты новых и реструктурируемых отраслей может
потребоваться введение временных тарифов, чтобы такие
отрасли могли принести пользу экономике в целом.
Temporary tariffs may be necessary to protect these infant and restructuring industries so they can
generate benefits for the economy as a whole.
Оптимальная структура тарифов, как правило, неоднородна,
поскольку меры защиты устанавливаются только для
конкретных отраслей, на которых отрицательно сказываются
сбои рыночного механизма или внешние рыночные факторы.
При этом нет никаких оснований для предоставления защиты
другим отраслям.
The optimum tariff structure would not normally be uniform, because protection would be accorded
only to specific industries affected by market failure or externalities, and protection would not be
warranted for other industries.
Болдуин (1969): как правило, тариф не может
решить проблему сбоя рыночного механизма, т.ч.
он ничуть не лучше политики государственного
невмешательства в экономику. Примером может
служить ситуация, когда предприятие не в
состоянии воспользоваться выгодами от
инвестиций в техническое ноу-хау.
Baldwin (1969): a tariff will not typically address the market failure problem so it is not
better than laissez-faire policy. Consider, for example, the case of the inability of the
firm to appropriate the gains from investment in technical know-how.
Введение пошлины повышает внутреннюю цену продукции и
с точки зрения отечественной промышленности в целом
увеличивает рентабельность некоторых инвестиций в
знания. Однако отдельный предприниматель будет попрежнему сталкиваться с той же проблемой внешних
эффектов, т.е. с риском того, что другие предприятия той же
отрасли бесплатно скопируют разработанную на его
предприятии новую технологию, а затем доведут цену
данного вида продукции или факторов производства до
уровней, которые не позволят предприятию-разработчику
возместить издержки приобретения знаний [Болдуин (1969, с.
298)]. Таким образом, тариф не устраняет проблему.
A duty raises the domestic price of a product, and from the viewpoint of the domestic industry as a
whole, makes some investments in knowledge more profitable. But the individual entrepreneur still
faces the same externality problem as before, namely, the risk that other firms in the same industry
will copy, without cost to themselves, any new technology discovered by the firm and will then drive
the product’s price or factor prices to levels at which the initial firm will be unable to recover the costs
of acquiring knowledge [Baldwin (1969, p. 298)].Thus, a tariff does not correct the problem.
В целом, оптимальной мерой государственного вмешательства
является проведение экономической политики, направленной на
ликвидацию источника проблемы (Бхагвати и Шринивасан, 1969).
В этом случае адекватными мерами вмешательства, которые
предусматривают устранение источника перекосов (это могут
быть несовершенство распределения выгод, текучесть рабочей
силы или недостатки фондового рынка) являются не тарифы, а
такие меры, как предоставление информации, патентная защита
или более эффективное использование инструментов
обеспечения.
More generally, the best intervention is a policy that attacks the problem at the source (Bhagwati
and Srinivasan, 1969). In this case, appropriate interventions directed at the source of the distortion,
which could be imperfect appropriability, labor turnover, or capital market imperfections, are not
tariffs, but rather measures such as the provision of information, patent protection or more effective
use of instruments to allow collatoral.
В некоторых случаях правительство может указывать на то,
вся обрабатывающая промышленность страны – это новый
сектор. И хотя введение мер защиты, вряд ли, можно назвать
адекватным ответом, если протекционизм преследует
именно эту цель, здесь нужна не диверсифицированная, а
унифицированная структура тарифов.
Sometimes a government may argue that the whole manufacturing sector is an infant.
Although protection is unlikely the appropriate response, if any protection is offered for
this purpose, a uniform tariff would be called for, not a diverse structure.
Соображения, касающиеся доходов
Revenue Considerations
Торговые налоги существенно искажают принятие решений в сфере
производства и потребления.
Trade taxes significantly distort production and consumption choices.
С учетом этого наиболее предпочтительными инструментами увеличения
доходов являются такие налоги, как налоги на доходы и налоги на товары
(акцизы, НДС и т.д.). Они распространяются в одинаковой степени и на
отечественные, и на импортируемые товары, вызывают менее
значительные искажения и связаны с меньшими издержками низкой
эффективности.
Thus, preferred instruments to raise revenue are taxes such as income taxes or commodity taxes (excise, VAT, etc.).
They are applied neutrally to domestically produced and imported goods, they impose less distortion or inefficiency
costs.
Использование тарифов для увеличения доходов подразумевает
отсутствие других налоговых инструментов, нейтральных по отношению
к торговле, или невозможность дальнейшего расширения масштабов их
применения.
The use of tariffs to raise revenue presupposes that other trade-neutral tax instruments are not available or cannot be
used beyond existing levels.
Правило обратной эластичности (Рамсей,
1927)
The inverse elasticity rule (Ramsey, 1927)
Если характеризовать экономику только по производству готовой
продукции (и при этом игнорировать издержки, связанные с
преследованием корыстных интересов, администрированием и
контрабандой), то наиболее эффективным способом получения
налоговых доходов является введение более высоких тарифов на
товары с меньшей эластичностью спроса.
If the economy is characterized by only final goods (and ignoring rent-seeking, administrative and
smuggling costs), the most efficient way to generate the tax revenue is to impose higher tariffs on
the goods with the lower elasticity of demand.
На самом деле такой информации нет, т.ч. с учетом
информационных требований нет никакой практической
возможности применить правила, аналогичные правилу Рамсея, и
мы не знаем ни одной страны, которая действительно пыталась
применить их.
In practice, this information is never available, so information requirements make the application of
Ramsey type rules impractical, and we know of no country that has actually tried to implement them.
Соображения, касающиеся платежного
баланса
Balance of Payments Considerations
Иногда тарифы применяются для решения проблемы платежного
баланса. Здесь также надо сказать, что это не самый лучший
инструмент. Платежный баланс – это макроэкономическая
проблема. Следовательно, оптимальной линией поведения
является решение проблемы непосредственно с помощью
макроэкономических инструментов, т.е. комплекса мер,
сочетающих действия, направленные на сокращение затрат
внутри страны (сокращение расходов), стимулы к развитию
экспорта и меры сдерживания импорта (перераспределение
расходов).
Tariffs are sometimes employed to deal with a balance of payments problem. Again,
they are not the best instrument. A balance of payments problem is a macroeconomic
problem. Then, the optimal response is to attack the problem directly through
macroeconomic tools, i.e., a combination of actions to reduce domestic spending
(expenditure reduction) and policies that encourage exports and discourage imports
(expenditure switching).
Тарифы как инструмент ведения переговоро
с целью вступления в ВТО
Tariffs as a Negotiating Tool and WTO Accession
Михалопулос утверждает, что странам,
вступающим в ВТО, нецелесообразно
использовать тарифы в качестве
инструмента ведения переговоров,
поскольку, как показывает опыт, это, скорее
всего, задержит процесс вступления в ВТО.
Michalopoulos argues it is unwise for WTO acceding countries to use tariffs as a
bargaining tool at accession, since experience has shown that it will likely delay
accession.
Если в ходе переговоров стране удастся добиться структуры
тарифов со ставками, близкими к верхней границе, то это
может быть пиррова победа: добившись такой структуры,
страна даст возможность отечественным заинтересованным
кругам оказывать политическое давление в целях получения
дополнительной защиты в будущем. Правительство потеряет
«политическое прикрытие», каковым являются юридические
обязательства в рамках ВТО, уравновешивающие влияние
внутренних сторонников протекционизма, которые могут добиться
изменения торгового режима, сделав его гораздо более
протекционистским в ущерб интересам долгосрочной эффективной
индустриализации.
If successful in negotiating a structure of high bound rates, it may have gained a pyrrhic victory: By
negotiating such a structure it would create an opening for domestic interests to exert political pressure
for additional protection in the future. The government would lose the "political cover" the legally binding
WTO commitments offer against domestic protectionist interests which may otherwise succeed in
subverting the trade regime and making it far more protective, to the detriment of long term efficient
industrialization.
Довод в пользу установления высоких тарифов в рамках ВТО –
это не новый аргумент; он уже выдвигался в связи с
реструктурируемыми и новыми отраслями с учетом тарифных
обязательств в рамках ВТО.
The argument for high bound tariffs at the WTO is not a new argument, but the restructuring or
infant industry argument in the framework of the binding commitments for tariffs at the WTO.
Довод в пользу власти, которая позволяет отстаивать свои
интересы – это не аргумент против унификации, а спор об уровне
тарифов.
The bargaining power argument is not an argument against uniformity, but an argument about the
level of the tariff.
Для страны, вступающей в ВТО, установление низких
унифицированных тарифов может оказаться полезным с точки
зрения перспективного развития эффективной структуры
промышленности, обеспечивающей конкурентоспособность на
мировом рынке, а также для ускорения процесса вступления в
ВТО.
For an economy acceding to the WTO, binding tariffs at low uniform levels is likely to be helpful to
the longer term development of an internationally competitive and efficient industrial structure as
3.
Аргументы в пользу унификации тарифов
3. Arguments in Favor of a Uniform Tariff
Аргументы в пользу унификации тарифов учитывают
соображения политической экономии, издержки, связанные с
лоббированием, администрированием и контрабандной
торговлей, а также отрицательный опыт выбора «победителей».
The arguments supporting a uniform tariff are based on political economy considerations, lobbying,
administrative and smuggling costs, and adverse experience with picking winners.
Соображения политической экономии
Political Economy Considerations
Диверсифицированные и малоэффективные тарифы, как правило,
являются следствием «иждивенчества» в политическом
лоббировании.
Diverse and inefficient tariffs typically arise due to a “free-rider” problem in political lobbying.
К числу политических кругов,
заинтересованных в тарифах, обычно
относятся компании или отраслевые
профсоюзы, поскольку выгоды
концентрируются в руках относительно узкой
группы, которая может извлечь достаточно
большие выгоды для того, чтобы выделить
ресурсы на лоббирование тарифов.
Political interests who want tariffs are typically the companies or unions in the industries
because the gains are concentrated in relatively few hands and they are able to capture
a sufficient amount of the gains that they will devote resources to lobbying for the tariff.
С другой стороны, при введении тарифов проигрывают потребители
продукции; и хотя таких людей намного больше, их затраты меньше
и недостаточны для того, чтобы заставить их выделить ресурсы на
проведение лоббистской работы в правительстве с целью отмены
тарифов. Для них предпочтительнее, чтобы эту работу выполнил кто-то
другой, а они смогли бы «бесплатно» воспользоваться плодами усилий
своих единомышленников.
On the other hand, those who lose from a tariff are the consumers of the product; although there a
great many more of these people, their costs are smaller and not sufficient to induce them to spend
resources to lobby their government to avoid the tariff. They would prefer someone else do it for them
and to “free-ride” on the efforts of similarly minded individuals.
В итоге, лоббированием в правительстве, как правило, занимается
только та отрасль, которая выигрывает в результате введения
тарифа, и правительство порой поддается такому одностороннему
давлению.
The result is that typically only the industry that gains from the tariff lobbies the government and
governments sometimes yield to this one-sided pressure.
Преимущество унифицированных тарифов заключается в том, что
они резко сокращают стимулы к лоббированию протекционистских
мер.
The advantage of a uniform tariff is that it
dramatically reduces the incentive to lobby for protection.
Если в стране введен единый тариф, то ни одна
отрасль не получит концентрированных выгод от
лоббирования, поскольку, если ей удастся поднять
ставку этого единого тарифа, то она будет вынуждена
оплачивать издержки, связанные с повышением
тарифа на все остальные виды продукции.
If a country employs a uniform tariff, an industry would not receive concentrated gains
from its lobbying, since if it succeeded in raising the uniform tariff, it would have to bear
the costs of raising the tariff for all the other products.
К числу таких издержек относятся повышение
стоимости импортируемых промежуточных
материально-технических ресурсов и снижение цены
собственной экспортируемой продукции в результате
изменения реального обменного курса.
These costs would include the higher cost of imported intermediate inputs and the
lower price of its exports from induced changes in the real exchange rate.
Чили 1998 г. – законодатели обсуждали
возможность постепенного снижения единого
тарифа с 11 до 6 процентов с ежегодным
сокращением ставки на один процент в течение
периода времени до конца 2003 г. Чилийские
промышленные группы (включая СОФОФА)
лоббировали и выступали в поддержку снижения
тарифа, и чилийские законодатели приняли этот
закон.
Chile 1998 – the legislature considered a progressive reduction of the uniform tariff from
11 to 6 percent, to be accomplished by one percent per year reductions though 2003.
The lobbying and testimony of Chilean industry groups (including SOFOFA) supported a
reduction of the tariff, which passed the Chilean legislature.
Сокращая выгоды от лоббирования протекционизма,
унифицированные тарифы обеспечивают целый ряд
преимуществ:
A uniform tariff provides reduced gains to lobbying for protection conveys several
advantages:
самое важное преимущество заключается в том, что степень
протекционизма, скорее всего, будет меньше;
most important is that the level of protection is likely to be lower;
лоббирование протекционизма превращается в непродуктивный вид
деятельности и разбазаривание ресурсов;
lobbying for protection is unproductive activity and a waste of resources;
сокращение выгод от лоббирования протекционизма дает
предпринимателям гораздо более позитивный сигнал.
Предприниматели должны поверить в то, что им выгоднее создавать
более совершенные и более дешевые товары или технологии, чем
проводить лоббистскую работу в правительстве; и
the reduction to the gains from lobbying for protection provides a vastly improved signal to
entrepreneurs. Entrepreneurs need to believe that they have more to gain by creating better and
cheaper products or production processes than they do by lobbying their government; and
уменьшение объема ресурсов, выделяемых на лоббирование,
приведет к сокращению коррупции в правительстве, что может
вызвать положительные сопутствующие эффекты, связанные с
другими сторонами деятельности правительства.
the reduction in resources devoted to lobbying will result in less corruption in government, which may
have positive spillover effects into other dimensions of government activity.
Удобство администрирования
Administrative Convenience
При наличии унифицированных тарифов нет никаких
стимулов к неправильной классификации товаров. Это
приведет к сокращению коррупции, связанной с
таможенной очисткой.
If tariffs are uniform, there is no incentive to misclassify goods. This will reduce
corruption related to customs clearing.
Прозрачность и административная простота
унифицированных процедур таможенной очистки
обеспечат сокращение административных издержек
торговли.
Transparency and administrative simplicity of uniformity in customs clearance
procedures will lower the administrative costs of trading.
Сокращение контрабандной торговли
Reduced Smuggling
При диверсифицированной структуре тарифов
появляются стимулы к контрабандной торговле
продукцией, на которую распространяются
высокие тарифы. При наличии единого тарифа
стимулы к контрабандной торговле, которые
связаны с верхней частью шкалы
диверсифицированных тарифов, существенно
сокращаются.
A diverse tariff structure will provide an incentive to smuggle products which
are subject to a high tariff. If the tariff is uniform, the strong incentives for
smuggling that are presented by the high “outlyers” of a diverse tariff
structure are considerably reduced.
Эмпирические данные подтверждают целесообразность
унификации
Empirical Evidence Indicates that Movements Toward Uniformity are Beneficial
Мартинес де Прера (2000), используя вычислимые
модели общего равновесия, провела оценку
последствий
перехода
к
унифицированным
тарифам, опираясь на реальные тарифные
структуры 13 разных стран. Она обнаружила, что
во всех 13 странах унификация тарифов обеспечит
повышение благосостояния страны. Очевидно, в
этих странах тарифы не меняются в результате
унификации в силу выведенного Рамсеем правила
оптимальности.
Martinez de Prera (2000) evaluated the consequences of moving to uniform
tariffs from the actual tariff structures in CGE models of 13 separate countries.
She found that in all 13 countries, there would be welfare gains from tariff
uniformity. Evidently, tariffs do not differ from uniformity in these economies
due to Ramsey optimal reasons.
Харрисон, Рузерфорд и Тарр (1993) установили, что в
Турции унификация стимулов для импортеров и
экспортеров даст экономике более двух третей всех
выгод, которые может обеспечить переход к свободной
торговле.
In Turkey, Harrison, Rutherford and Tarr (1993) found that uniformity in the incentives
to importers and exporters would provide more than two-thirds of the gains to the
economy of going to full free trade.
Аналогичные, хотя и не столь значительные
результаты, были получены для Филиппин (Кларетт,
1989) и Индии (Митра, 1994).
Similar results, although not as strong, were found in the cases of the Philippines
(Clarette, 1989) and India (Mitra, 1994).
6. Международный опыт унификации тарифов
6. International Experience with Tariff Uniformity
Данные не очень точны: конкретные тарифы и НТБ трудно
рассчитать.
Data are imprecise – specific tariffs and NTBs are difficult to calculate.
Расчеты были проведены с использованием адвалорных
ставок – реальная тарифная практика в разных странах
мира свидетельствует о том, что в большинстве стран
существует значительная диверсификация тарифов.
Performed calculations based on the ad valorem rates – the actual experience with tariffs worldwide
suggests that most countries differentiate their tariffs substantially.
Система: низкие тарифы на необработанное сырье и
материалы, а также товары производственного назначения,
и гораздо более высокие тарифы на конечную продукцию.
Pattern – low tariffs for unprocessed commodities and raw materials as well as capital goods, and
much higher tariffs for processed final goods.
Влиятельные круги заинтересованы в сохранении
протекционизма по отношению к готовой продукции,
которая производится в их стране, но при этом они также
лоббируют отмену тарифов на необходимые им
материально-технические ресурсы. Если в стране нет
собственного производства промежуточных товаров или это
производство невелико по масштабам, то в такой стране, по
существу, не бывает лоббирования в пользу введения
тарифов на эти промежуточные товары. В результате на
промежуточные товары устанавливаются низкие тарифы, а
на отдельные виды готовой продукции – высокие. Такая
ситуация называется «тарифной эскалацией».
Vested interests in maintaining protection on the final goods produced in the country, but who also
lobby for tariff free access to their inputs. When there is no domestic intermediate goods
industry, or the intermediate industry is small, there is no effective opposing lobbying influence for
tariffs on these intermediates; the result is low tariffs on intermediates and high tariffs on selected
final goods – a situation known as tariff escalation.
Такая «восходящая» структура тарифов стимулирует
производство готовой продукции в ущерб промежуточным
товарам и, в конечном итоге, поощряет производство
сборочного типа, т.е. создает отрицательные стимулы для
развития производства промежуточных товаров. Таким
образом, из-за отсутствия индустрии производства
промежуточных товаров, которая могла бы лоббировать
введение аналогичных мер защиты, создаются стимулы,
мешающие ее формированию.
This “escalating” tariff structure tends to favor final goods production at the expense of
intermediates, and in the long run encourages assembling type activities. That is,
intermediate goods production is discouraged. Thus, because an intermediate goods
industry doesn’t exist today to lobby for equal protection, incentives are established
which hinder its eventual creation.
Общеизвестно, что в Чили существует единый тариф,
однако в мире немало других стран, где структура
тарифов унифицирована или, по крайне мере, близка к
унифицированной. Две страны имеют
унифицированные тарифы в силу того, что они
придерживаются принципов свободной торговли:
Эстония (режим изменился после вступления в ЕС) и
Гонконг. В трех других странах – Боливии, Кыргызстане
…/..
(режим изменился после вступления в ЕС) и Чили тарифные ставки практически унифицированы и
составляют, 10, 10 и 11 процентов, соответственно.
Although it is well known that Chile has a uniform tariff, there are quite a few countries
with tariff structures that are uniform or at least close to uniform. Two countries have
uniform tariffs due to the fact they practice free trade: Estonia (changed upon accession
to the EU)and Hong Kong. Another three, Bolivia, the Kyrghyz Republic (changed upon
accesstion to the WTO) and Chile have virtually uniform tariff schedules of 10, 10 and
11 percent, respectively.
В Сингапуре действует простой тариф со средней ставкой в
размере 0,5 % и стандартным отклонением менее 3%.
Максимальный тариф в Азербайджане составляет 15%, а
Босния и Герцеговина (согласно имеющейся информации)
готовится к переходу на единый тариф. В ряде других стран,
включая Бруней-Даруссалам, Эквадор, Гондурас и Мексику,
действуют тарифы со средними ставками ниже 13% и
небольшими отклонениями (менее 6%).
Singapore has a simple tariff average of 0.5% and a standard deviation of less than
3%. Azerbaijan has a 15 percent maximum tariff and Bosnia-Herzogovia is reported
to be about to move towards a uniform tariff. A number of other countries, including
Brunei Darussalam, Equador, Honduras and Mexico, have tariff averages (under 13%)
with small variances (under 6 percent).
На другом конце шкалы находятся такие страны, как Бангладеш и
Индия, где средний уровень тарифов составляет, соответственно, 84 и
56 процентов, а отклонения – 26% и 24%. В Корее, Мексике, Южной
Африке и Турции существует свыше 10 000 тарифных позиций, а в
большинстве других стран – в среднем, около 6 000 тарифных
позиций. Многие страны предоставляют исключительно высокую
степень защиты ограниченному кругу товаров. К числу таких стран
относятся и отдельные беднейшие государства, и некоторые видные
члены ОЭСР: Камерун, Канада, Китай, Египет, Европейский Союз,
Венгрия, Индия, Индонезия, Израиль, Непал, Никарагуа, Норвегия,
Саудовская Аравия, Соломоновы острова, Турция, США.
At the other end of the spectrum are countries such as Bangladesh, and India with tariff
averages of 84 and 56 percent and tariff variances of 26% and 24%. Korea, Mexico, South
Africa and Turkey have more than 10,000 tariff headings, while for most other countries
average about 6,000 tariff heading. A large number of countries have granted exceptional
levels of protection for a limited number of products. The list of these countries includes
some of the poorest countries but also some of the most prominent OECD countries, i.e.,
Cameroon, Canada, China, Egypt, European Union, Hungary, India, Indonesia, Israel, Nepal,
Nicaragua, Norway, Saudi Arabia, Solomon Islands, Turkey, United States.
Вывод
Conclusion
Единый тариф дает ряд преимуществ, наиболее важное из
которых заключается в том, что в случае унификации
тарифов отраслевое лоббирование обеспечивает гораздо
меньше выгод (и может дать отрицательные результаты) и
создает проблему «иждивенцев» для лоббирующей отрасли;
кроме того, единый тариф резко сокращает стимулы к
лоббированию протекционизма.
…/..
В этом случае:
1. Степень протекционизма, скорее всего, будет меньше
(наглядный пример – недавний опыт Чили).
A uniform tariff conveys a number of advantages, the most important of which is that
if the tariff is uniform, the gains to industry lobbying are much smaller (and may be
negative), creating a kind of free-rider problem for the lobbying industry and
dramatically reduces the incentive to lobby for protection.
Then:
1. The level of protection is likely to be lower (the recent experience of Chile is a dramatic
case in point);
2. Сокращение лоббистской деятельности обеспечивает прямую
экономию ресурсов.
There is a direct saving of resources from the reduced lobbying;
3. Сокращение выгод от лоббирования протекционизма дает
гораздо более позитивный сигнал талантливым
предпринимателям, которые получают стимулы к созданию
более совершенной и дешевой продукции.
The reduction to the gains from lobbying for protection provides a vastly improved signal to
valuable entrepreneurial talent which will thus be encouraged to create better and cheaper
products; and
4. Уменьшение объема ресурсов, выделяемых на лоббирование,
приведет к сокращению коррупции в правительстве, что может
вызвать положительные сопутствующие эффекты, связанные с
другими сторонами деятельности правительства.
The reduction in resources devoted to lobbying will result in less corruption in government,
which may have positive spillover effects into other dimensions of government activity.
Основные аргументы в пользу диверсифицированной структуры
тарифов заключаются в том, что они позволяют правительству:
The arguments for a diverse tariff structure rest on the ability of governments to:
1. «выбирать победителей», т.е. определять наиболее вероятных
кандидатов, способных выполнить условия, оправдывающие
государственное вмешательство, а также устанавливать и
поддерживать необходимый уровень экономического вмешательства
(тариф, субсидия);
1.
“pick the winners,” that is to identify the candidates that are most likely meet the conditions justifying
intervention, and choose and maintain the appropriate level for the policy variable (tariff, subsidy);
2. не поддаваться давлению влиятельных кругов, которое
неизбежно возникает, как только появляется желание
предоставить кому-либо особый статус; и
2.
be immune to the pressures from vested groups that inevitably arise once the willingness to grant special
status is established; and
3. не допускать «увековечивания» действующих мер защиты.
3.
prevent any protection granted from becoming permanent.
Эмпирические данные, полученные и в развитых, и в
развивающихся странах в течение трех последних
десятилетий, заставляют усомниться в способности
большинства правительств выполнить эти условия.
The empirical evidence in both developed and developing countries during the past
three decades casts doubt on most governments’ ability to meet these conditions.
Адресное применение тарифов, как правило, дает
отрицательные результаты: Вестфал (1990) и Крюгман
(1989, 1992).
Targeting is generally unsuccessful – Westphal (1990) and Krugman (1989, 1992).
Download