Русский литературный язык: история и современность

advertisement
Русский литературный язык:
история и современность
Язык, которым Российская держава великой
части света повелевает, по ея могуществу
имеет природное изобилие, красоту и силу
М.В. Ломоносов
Сегодня речь пойдёт о следующих
вопросах




Язык, его функции.
Дифференциация общенародного
языка. Понятие русского
литературного языка.
Становление и развитие русского
литературного языка.
Русский язык в системе языков
мира.
Сегодня на земле существует около 3
тысяч языков. Что между ними
общего?




Каждый язык – достояние какого-то
коллектива и тем самым – явление
общественно историческое;
каждый язык выполняет сходные с другими
языками функции;
каждый язык пользуется для выражения
мысли звуками, произносимыми человеком,
и является членораздельным;
каждый язык обладает обширным набором
повторяющихся элементов (фонем, морфем,
слов и т.д.) и гибкой системы правил их
использования.
Что такое язык?
Язык – это социально обработанная,
исторически изменчивая знаковая
система, служащая основным
средством общения и
представленная разными
формами существования, каждая
из которых имеет по крайней мере
одну из двух форм реализации –
устную или письменную.
Функции языка
Коммуникативная, заключающаяся в том, что язык
служит орудием общения, в первую очередь обмена
мыслями.
а) констатирующая ;
б) вопросительная;
в) апеллятивная;
г) контактоустанавливающая;
д) эмоциональная;
е) эстетическая и др.

Мыслеформирующая, т.к. мысль не только
выражается в слове, но и совершается в слове.

Познавательная (когнитивная), т.к. с помощью языка
в значительной степени происходит познание
окружающего мира.

Что такое русский язык сегодня?
Русский язык является официальным в:
России – единственным государственным языком;
Белоруссии – наряду с белорусским одним из двух
государственных;
Казахстане – в государственных организациях и органах
местного самоуправления наравне с казахским официально
употребляется русский язык
Киргизии – в качестве официального языка употребляется
русский язык ;
Абхазии;
Южной Осетии;
части Молдавии (Приднестровье и Гагаузия).
Примерно 300 млн. человек по всему миру владеют русским
языком (что ставит его на 5-е место по распространённости),
из них 160 млн. считают его родным (7-е место в мире).
Русский язык — один из шести официальных языков ООН.
Русский язык на постсоветском
пространстве
Общенародный язык и
литературный язык
В общенародном
языке
наблюдается
дифференциация,
отражающая
сложность
внутреннего
членения данного
языкового
коллектива.
Что такое литературный язык?
Обработанная форма общенародного
языка, воспринимаемая носителями
данного языка как образцовая,
называется литературным языком.
Литературный язык – это язык
литературы в широком смысле, язык
радио, школы, сцены, научных
сообщений, официально-деловой
письменности. Его основное назначение –
быть общепонятным.
Свойства литературного языка
1. Для
литературного языка типично наличие сознательно
применяемых правил, т.е. нормы, которой обучают в
школе.
2. Литературный язык противостоит внелитературному
просторечью, территориальным и социальным диалектам.
3. Литературному языку свойственно стремление к
устойчивости, к сохранению общекультурного наследия и
литературно-книжных традиций.
4. Литературному языку присуще стилистическое богатство,
которое заключается в обилии функционально
оправданных вариантных и синонимичных средств, что
позволяет достигать наиболее эффективного выражения
мысли в различных речевых ситуациях.
Территориальные диалекты
Под территориальным диалектом
понимается разновидность данного
языка, которая употребляется лицами,
проживающими на определенной
территории. Различия в диалектах
могут быть фонетическими («г»
взрывное и фрикативное),
лексическими (петух и кочет),
грамматическими (помидор – помидора)
В пределах территории исконного великорусского заселения
(не включающую Поволжье, Урал, Сибирь,Северный Кавказ)
ещё в XV в. сложились две большие группировки говоров —
северное наречие и южное наречие, а также промежуточные
среднерусские говоры.
Территория среднерусских
говоров –
Псковская,
Тверская,
Московская,
Владимирская,
Ивановская,
Нижегородская области.
Севернее этого пояса –
зона северного наречия,
южнее – южного.
Фонетические отличия говоров
Зеленый – оканье
Зелено-желтый –
неполноеоканье
Желтый – аканье
Фиолетовый –
диссимилятивное аканье
Фонетические отличаи диалектов
Желтый – [г]
 Коричневый фрикативный

Лексические отличия диалектов
Пахать (зеленое),
орать
(полосатое).
Границы – пахать
в значении
«мести, обметать,
сметать».
Социальные диалекты
Это разновидности языка, которыми
пользуются различные
социальные группы, т.е. люди,
объединённые по профессии,
интересам, статусу, возрасту.
Жаргон
Жарго́н – социальный диалект;
отличается от общеразговорного
языка специфической лексикой и
экспрессивностью оборотов, но не
обладает собственной
фонетической и грамматической
системой. Основная функция
жаргона состоит в выражении
принадлежности к относительно
автономной социальной группе
посредством употребления
специфических слов, форм и
оборотов.














Арго
Феня
Воровской жаргон
Молодёжный сленг
Сленг наркоманов
Школьный сленг
Солдатский сленг
Студенческий сленг
Игровой жаргон
Сетевой жаргон
Сленг участников
интеллектуальных игр
Компьютерный сленг
Сленг футбольных хулиганов
Сленг дайверов
Профессиональное арго
Кроме официальных
терминов в каждой отрасли
производства есть еще
неофициальные
обозначения тех или иных
понятий, так называемое
профессиональное арго.






«Тря́пки» —
материаловедение
«Ги́дра» —
гидродинамика
«Вты́к» (произв. от
ВТЭК) — введение в
технику эксперимента
«Ри́мка» - римское
частное право
«Во́пли» — журнал
«Вопросы литературы».
«ИГО» — история
географических
открытий.
«Салонный язык»
В обществе, разделенном на
классы, касты, замкнутые
сословия, язык отличается
большей социальной
дифференциацией. В
дореволюционной России
существовал так называемый
«салонный» язык. Н.В. Гоголь в
поэме «Мертвые души»
высмеивает жеманную манеру
светских дам, считавших
неприличным говорить,
например, «я высморкалась»,
«я вспотела», и говоривших
вместо этого: «я облегчила
себе нос», «я обошлась
посредством платка».
Воровское арго («феня»)
Особое явление
представляет язык
деклассированных
элементов общества –
нищих, бродяг. Чаще всего
цель его
функционирования –
сделать высказывание
непонятным для других
членов общества, тайным.
Так, на языке воров
царской России тюрьма –
это царева дача, сапоги –
колеса, лошадь – скамейка.
Слово «феня»
происходит от
старинного
названия мелких
торговцев –
офеней.
История русского литературного
языка
Введение и распространение
письменности на Руси,
приведшее к созданию
русского литературного языка,
обычно связывают с
Кириллом и Мефодием.
Необходимо, однако, отметить,
что на Руси существовали и
другие формы письменности,
и что некоторые
исследователи полагают, что
славянская письменность
могла существовать десятки
тысяч лет.
Кирилл и Мефодий

Кири́лл (в миру Константин,
по прозвищу Философ, 815 869, Рим) и Михаил (после
пострижения в монахи Мефо́дий) (827 - 885,
Велеград, Моравия), братья
из г. Солуни (Салоники) —
просветители славян,
создатели славянской
азбуки, проповедники
христианства.
Канонизированы и
почитаются как святые и на
Востоке, и на Западе. В
православии почитаются
как святые
равноапостольные
Кирилл и Мефодий переводят
на славянский язык
священные книги
Возникновение русского
литературного языка
В I тысячелетии до н.э.
один из диалектов
индоевропейского языка
дал начало общему
языку всех славян –
праславянскому. На его
основе позже возник
общий язык восточных
славян – древнерусский.
Уникальным источником по
истории древнерусского
языка являются
берестяные грамоты –
частная переписка
жителей Новгорода.
Возникновение русского
литературного языка
Древнерусский
литературный язык
складывался в
тесном
взаимодействии с
церковнославянски
м языком,
являвшимся зыком
церковной
письменности.
Диглоссия
Диглоссия – это такой способ
существования двух языковых систем
(церковнославянского, произошедшего
от южнославянского, и русского
языков) в рамках одного языкового
коллектива, когда функции этих двух
систем, воспринимаемых не как два
разных языка, а как единый язык,
находятся в дополнительном
распределении.
Двуязычие
Двуязычие, в отличие от диглоссии, представляет
собой нестабильную языковую ситуацию: оба
языка конкурируют друг с другом, а не
распределяют свои функции. Преобразование
диглоссии в двуязычие имело следующие признаки:
1) начали использовать церковнославянский язык
как разговорный; 2) стали возможны переводы с
церковнославянского на русский и наоборот; 3)
церковнославянский язык предстает как язык науки;
4) в к. 17 – 18 вв. появляются книги, написанные
«простым» языком, понятным и доступным всем
людям; 5) начинается кодификация русского языка.
Реформа графики Петра I

В 1708–1710 годах по инициативе Петра I в
России была осуществлена первая реформа
русской графики. Для печатания светских (не
церковных) изданий был введён гражданский
шрифт – первоисточник современной русской
графики.
Зачем же понадобилась эта реформа?
Дело в том, что русское письмо, сложившееся
в Х–ХI веках на основе старославянской
азбуки – кириллицы, не вполне
соответствовало звуковому строю русского
языка.
Реформа графики Петра I
Попытки упорядочить
литературный язык
В 1574 году во
Львове Иван
Фёдоров издал
первый печатный
«Букварь», а в
1619 году вышла
первая русская
грамматика
Мелетия
Смотрицкого
Попытки упорядочить
литературный язык
Появляются попытки
определить пути
формирования русского
литературного языка. Две
из них, причем
противоположенные,
связаны с именем В.К.
Тредиаковского: вначале он
предлагал ориентироваться
на разговорное
употребление («пиши как
говоришь») и отказаться от
славянизмов, затем отходит
от этой линии и
ориентируется на
церковнославянскую
традицию.
Попытки упорядочить
литературный язык
Особую роль в создании литературного
языка в этот период сыграл Михаил
Васильевич Ломоносов. Он обладал
огромным талантом и желал изменить
отношение к русскому языку не только
иностранцев, но и русских, написал
"Российскую грамматику", в которой дал
свод грамматических правил, показал
богатейшие возможности языка.
Особенно ценно то, что М.В. Ломоносов
считал язык средством общения,
постоянно подчёркивал, что он необходим
людям для "согласного общих дел течения,
которое соединением разных мыслей
управляется".
Теория «Трёх штилей»
М.В. Ломоносова
М.В.Ломоносов создал стилистическую теорию русского языка: “теорию
трех штилей”. Различные “штили” создаются соединением слов
указанных выше трех родов речений.
Высокий стиль составляется из неустаревших славянизмов и
общеупотребительных слов.
Средний стиль употреблял некоторые “речения славенские”, но
основывался на российской лексике. Не запрещено было употребление
“низких слов” при определенных условиях.
Низкий стиль составляется из тех слов, “которых нет в словенском
диалекте”. По усмотрению автора в нем могут иметь место
простонародные слова.
За каждым из стилей закреплялись особые литературные жанры:
высоким слогом писали героические поэмы, оды, похвальные,
торжественные речи; средним - театральные сочинения, письма, элегии;
низким создавали комедии, эпиграммы, вели обыденные беседы.
Упорядочение лексики ЛЯ
Глубоко осмыслив процессы, происходящие в языке, М.В.Ломоносов
разделил всю существовавшую лексику на пять групп:
1. “неупотребительные и весьма обветшалые слова, принадлежащие
“славенской” лексике;
2. слова малоупотребительные, но “всем грамотным людям
вразумительные”;
3. слова, “употребительные в обоих наречиях”;
4. слова, “которых нет в остатках славенского языка”, “российские
речения”;
5. разговорно-просторечная лексика, слова “презренные”,
“непристойные”.
Первую и последнюю группы, по Ломоносову, необходимо
исключить из литературного языка. Лексика нового
литературного языка должна состоять из трех “родов речений”,
обладающих качествами употребительности, понятности и
“пристойности”
Эволюция литературного языка
Творчество великих русских
писателей Г.Р.Державина,
Н.М.Карамзина, И.А.Крылова,
А.С.Грибоедова сыграло
значительную роль в процессе
сближения русского литературного
языка с народной речью, в
образовании норм литературной
речи. Длительную эволюцию
литературного языка завершил
А.С.Пушкин. Нормы языка,
заложенные в произведениях
Пушкина, действуют и в наши дни. В
его творчестве гармонично слились
литературный язык с разговорной
речью.
Родственные языки
Сравнительно-исторический анализ
различных языков позволяет
определить их генетические корни.
Два языка называются
родственными, когда они оба
являются результатом двух
различных эволюций одного и того
же языка, бывшего в употреблении
раньше.
Индоевропейская семья языков
Русский, литовский, латынь,
французский, испанский, греческий,
древнеиндийский, английский,
немецкий и ряд других языков
составляют вместе
индоевропейскую семью языков.
Она возникла в результате
распадения общеиндоевропейского
языка-основы
(праиндоевропейского) и
длительного самостоятельного
развития его обособившихся
территориальных ответвлений. В
индоевропейской семье выделяются
следующие ветви: славянская,
германская, романская, индийская и
др.
Языки славянской ветви
Славянские языки в Европе
Спасибо за внимание!
Download