лекция№10

advertisement
Кафедра медицини катастроф
и военной медицини
Лекция 10
Ликвидация последствий
чрезвычайных ситуаций .
Проведение спасательных работ
Автор:
Старший преподаватель
кафедры Ярошенко М. Б.
1-й учебный вопрос
“Сущность и виды Р и НР, организация проведения
спасательных работ в очагах поражения "
2-й учебный вопрос
“Ликвидация последствий аварий на объекте с
сильнодействующими ядовитыми веществами ”
3-й учебный вопрос
“Особенности проведения аварийных работ в районах
стихийного бедствия ”
Организация
спасательных и других
неотложных работ в районе ЧС

Цель: спасение и оказание помощи
пораженным, локализация аварий и
устранение повреждений, которые
мешают проведению спасательных
работ, созданию условий для
последующего проведения
восстановительных работ
Спасательные работы
-
Разведка маршрута движения к объекту работ и
разведка участка работ
-Локализация и тушение пожаров и маршрутах
движения и участках работ
-Поиск пораженных и освобождение их из под завалов поврежденных домов
-Раскрытие заваленных защитных сооружений и
спасение из них людей
-Предоставление пораженным первой медицинской
помощи и эвакуация их в лечебные учреждения
-Вывод или вывоз населения из опасных мест в
безопасные районы
-Санитарная обработка пораженных и
обеззараживание их одежды
-Обеззараживание территории, сооружений,
транспорта и техники
Другие неотложные работы
- Прокладка колонных путей
Строительство проездов в завалах и
зараженных территориях
-Локализация аварий на
водопроводных, энергетических,
газовых и технологических сетях
-Ремонт и временное восстановление
работы коммунально-энергетических
систем и сетей связи
-Укрепление или разрушение
конструкций, которые загораживают
проход, и угрожают обвалом
Основные этапы
проведение спасательных и других
неотложных работ
Первый етап
Решаются задачи
населения ;
:
- относительно экстренной защиты
по предотвращению развития или уменьшению
воздействия последствий ;
- по подготовке к выполнению РИНР .
-
Мероприятия :
- оповещение о опасности;
- Использование средств защиты;
- Соблюдение режимов поведения;
- Эвакуация из опасных в безопасные районы;
-осуществление санитарно-гигиенической, противоэпидемической
профилактики и оказание медицинской помощи;
-локализация аварий;
-остановка или изменение технологического процесса производства;
-предупреждение и тушение пожаров.
Второй этап
Проводятся работы, способствующие
осуществлению спасательных работ
-
Поиск пострадавших;
-Извлечение пострадавших из под завалов, из
горящих домов, поврежденных транспортных средств;
-Эвакуация людей из зоны бедствия, аварии, очага
поражения;
-Оказание медицинской помощи;
-Санитарная обработка людей;
-Обеззараживание одежды, имущества, техники,
территории;
-Проведение других неотложных работ.
Третий этап
Решаются задачи
. по обеспечению
жизнедеятельности населения в
районах, пострадавших от
последствий ЧС
- Восстановление или строительство жилья
-Восстановление энерго-, тепло-, водогазоснабжения, линий связи;
-Организация медицинского обслуживания;
-Обеспечение продовольствием и предметами первой
необходимости;
-Обеззараживание продовольствия, воды, фуража,
техники, имущества, территории;
-Социально-психологическая реабилитация;
-Возмещение убытков;
-Обеззараживание имущества, территории, техники
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ УРОВНЯ
чрезвычайной ситуации
(общегосударственных, региональных,
МЕСТНОГО ИЛИ ОБ "ЕКТОВОГО) ДЛЯ
ПРОВЕДЕНИЯ РИНР привлекаются СИЛЫ
И СРЕДСТВА ГО центральными,
региональными или ОБ" ЕКТОВОГО
подчинения
Организация
и проведение РИНР при авариях катастрофах и
стихийных бедствиях
Радиационно опасные объекты
- Оповещение населения об аварии, порядок
действий в данных условиях;
-Использование средств коллективной и
индивидуальной защиты;
-Организация радиационной разведки,
дозиметрического контроля;
-Проведение йодной профилактики населения
что оказалось в зоне заражения;
-Введение ограниченного пребывания
населения на открытой местности;
-Осуществление эвакуации населения
Химически опасные объекты
- оповещение рабочих, населения;
-Проведение химической разведки;
-Определение предела очага поражения
и направление распространения
зараженного воздуха;
-Подготовка формирований для
проведения спасательных работ;
-Проведение специальной и санитарной
обработки;
-Оказания помощи пострадавшим
Ячейки бактериального
(биологического) поражения
- бактериологическая разведка и индификация
-бактериологических средств;
-Карантинный режим или обсервация;
-Санитарная экспертиза;
-Контроль заражения продовольствия, воды,
фуража;
-Противоэпидемические санитарно-гигиенические специальные
профилактические, ветеринарно-санитарные
мероприятия.
Землетрясение
- поиск, и извлечение людей из под завалов
разрушенных и горящих зданий;
-Устройство проездов (переходов в завалах.
-Локализация и устранение аварий на
инженерных сетях, которые препятствуют
проведению спасательных работ;
-Свержение или укрепление конструкции
зданий;
-Оборудование пункта сбора пострадавших;
-Организация пунктов жизнедеятельности
населения и водоснабжения.
Пожары

Наблюдение;
-Разведка;
-Оповещение;
-Непосредственное тушение;
-Защита населения и территории;
-Поиск источников воды;
-Координация и взаимодействие;
-Комендантская служба;
-Спасание людей;
-Медицинская помощь;
-Эвакуация
Аварии и катастрофы

Оповещение;
-Комплексная разведка;
-Аварийно-спасательные и другие
работы;
-Инженерно-технические мероприятия;
-Эвакуация;
-Охрана общественного порядка;
-Техника безопасности;
-Нормализация жизнедеятельности.
Обеспечение проведения спасательных и
других неотложных работ
Обеспечение действий формирований при
проведении РИНР включает :

разведку,
-РХ защиту,
-материальное, техническое и медицинское обеспечение.
Организация и проведение этой работы возлагается на
начальника ГО, начальников служб и командиров
формирований
Специальная обработка - составная
часть ликвидации последствий
радиационной, химической,
бактериологического загрязнения и
проводится с целью восстановления
готовности техники, транспорта и
личного состава формирований к
выполнению своих задач по
проведению спасательных работ.

Специальная обработка включает:
-санитарную обработку личного
состава;
-дезактивацию;
-дегазацию;
-дезинфекцию.

Санитарная обработка - ликвидация по
личному составу радиоактивных
веществ, обезвреживание и удаление
отравляющих веществ и
бактериологических средств.

Дезактивация - уничтожение радиоактивных
веществ из загрязненных поверхностей до
допустимых размеров заражения, безопасных
для человека.

Дегазация - обезвреживание загрязненных
объектов путем разрушения (нейтрализации)
или уничтожения отравляющих веществ.

Дезинфекция - уничтожение заразных
микробов и разрушение токсинов на
объектах, которые были заражены.

Дезинсекция - уничтожение насекомых
и клещей.

Дератизация - уничтожение грызунов.

В зависимости от обстоятельств, времени,
средств специальная обработка делится на
частичную и полную.

Частичная специальная обработка
проводится силами личного состава
формирований и населения самостоятельно.

Полная специальная обработка проводится
силами штатных невоенизированных
формирований.
Дезактивация

Техника, имущество, одежда,
местность, продукты питания, вода,
которые загрязнены радиоактивными
веществами подлежат дезактивации.

Суть дезактивации заключается в
отрывании радиоактивных частей от
поверхности и уничтожение их из
обработанных объектов.
Дезактивация бывает полная и
частичная


При частичной дезактивации техники и одежды
удаляют радиоактивные вещества со всей
поверхности методом обметания или обтирания.
Полная дезактивация осуществляется следующими
методами:
смывания РВ дезактивирующим раствором, водой и
растворителями с одновременной обработкой
загрязненной поверхности щетками дегазационных
машин и приборов ;

смывание РВ струей воды под давлением;
-уничтожение РВ газо капельным потоком;
-уничтожение РВ вытиранием загрязненной поверхности
тампонами, которые смоченные в дезактивирующем растворе, водой и растворителями;
-удаление радиоактивной пыли вениками, щетками и т.п.;
-уничтожение радиоактивной пыли методом
пилеотсасывания .

Дезактивация сооружений
проводится обливанием водой.
Обливание начинается с крыши и
ведется сверху вниз. Особенно
старательно обливаются окна, двери,
карнизы и нижние этажи дома.

Дезактивация внутренних помещений и
рабочих мест проводится с помощью
обливания дезактивирующим раствором,
водой, обметанием метлами и щетками, а
также протиркой. Начинать дезактивацию
следует с потолка. Потолок, стены,
имущество протирают влажными тряпками,
пол моется теплой водой с мылом или 2-3%
содовым раствором.

Дезактивация участков
территорий, имеющих твердое
покрытие может проводиться
смыванием радиоактивной пыли струей
воды под большим давлением с
помощью поливочных машин или
зметанием радиоактивных веществ
подметально - уборочной машиной.

Участки территорий, которые не имеют
твердого покрытия, дезактивируются
путем снятия зараженного слоя грунта
толщиной 5-10 см, дорожными машинами
(бульдозеров, грейдеров, засыпкой
загрязненных участков слоем чистого грунта
толщиной 8-10 см; вспахиванием зараженной
территории плугом на глубину до 20 см ,
сбором снега и льда). Чтобы уменьшить
перенос радиационной пыли с одного места
на другое используют вяжущие рецепторы,
которые создают пленку, препятствуя
пылеобразованию.
Дезактивация воды

проводится несколькими способами, в
частности: фильтрованием или перегонкой
загрязненной воды, с использованием
ионообменных смол или отстаиванием в
колодцах, проводят многократные откачки из
них воды и обезвреживание грунта со дна.
Участок местности, прилегающей к колодцу в
радиусе 15-20 м дезактивуется путем снятия
слоя грунта толщиной 5-10 см с последующей
засыпкой ее незагрязненным песком.
Дезактивация продуктов и
пищевого сырья

проводится путем обработки или
замены тары. Зараженная готовая пища
и хлеб уничтожаются.
Для проведения дезактивации
пользуются дезактивирующи
мы растворами,

которые создаются на базе порошков
СФ-2 (СФ-2У) или при их отсутствии
моющими средствами, или
промышленными отходами, которые
необходимы для смягчения воды, что
дает возможность лучше смыть с
поверхности грязь вместе с
радиоактивными веществами. С этой
целью растворы можно подогреть.
При проведении дезактивации
необходимо:




Организовать контроль облучения и заражения
личного состава, обслуживающего площадку.
Периодически проверять зараженность
оборудования и приборов, которые не
использовались при проведении дезактивации и,
при необходимости, проводить их дезактивацию.
Следить за тем, чтобы соответствующие канавы и
поглощающие колодцы во время работы не
переполнялись.
Закопать после окончания работ на площадке
канавы, ямы и поглощающие колодцы, оградить
знаками зараженную территорию.
Дегазация

При дегазации растворителями ОВ НЕ
обезвреживаются, а растворяются и
удаляются из зараженной поверхности
вместе с растворителем.
Растворителями могут быть - бензин,
керосин, дизельное топливо,
дихлорэтан, спирт.
Дегазационные растворы:

дегазационный раствор № 1 является
2% (по весу) раствором дихлорамина
ЗН-2 в дихлорэтане и предназначается
для дегазации техники, средств
индивидуальной защиты и местности,
зараженных ипритом. Используется при
температуре воздуха до - 35оС при
норме расхода 0,5-0,6 л/м2. срок
годности раствора с момента
изготовления не более 5-7 суток;

дегазационный раствор № 2 СШ
является водным раствором 10% едкого
натрия и 25% моноэтаноламина и
предназначен для дегазации техники,
СИЗ, местности, зараженных зоман.
Температура замерзания раствора 30оС. Норма расхода 0,5-0,6 л/м2. Срок
годности раствора не более 1 года;

дегазационный раствор № 2 СШ
является водным раствором 10% едкого
натрия и 25% моноэтаноламина и
предназначен для дегазации техники,
СИЗ, местности, зараженных зоман.
Температура замерзания раствора 30оС. Норма расхода 0,5-0,6 л/м2. Срок
годности раствора не более 1 года;

1% водная суспензия ДТС-ГК
предназначена для дегазации техники,
средств индивидуальной защиты кожи,
местности зараженных зоманом и
ипритом. Используется при температуре
воздуха +5 оС и выше. Норма расхода
1,5 л/м2;

водная кашица ДТС-ГК - (две части
ДТС-ГК и одна часть воды).
Используется для дегазации
металлических и деревянных
поверхностей зараженных VX, зоман и
ипритом при температуре воздуха не
ниже +5 оС;

1% водный раствор порошка СН-50 предназначен для дегазации
(дезактивации) техники, зараженной
VX, зоман и ипритом с помощью
комплекта ДК - при температуре
воздуха от 25 до 40оС. В канистру
емкостью 20 л высыпают 1 пакет (200 г)
порошка СН-50 и перемешивают 1-3
минуты.
Способы проведения дегазации:



Химический способ осуществляется
поливкой дегазационными веществами или
рассыпания сухих дегазирующих веществ с
помощью специальных машин.
Механический способ - срезание и удаление верхнего слоя
при помощи бульдозеров, грейдеров на глубину 7-8 см, а снега
до 20 см, или нейтрализации загрязненной поверхности с
использованием покрытия из соломы, тростника, досок и т.д.
Физический способ основан на испарении ОВ из зараженной
поверхности и частичным их разложением под действием
высокотемпературного газового потока. Проводится с помощью
тепловых машин.
Дезинфекция

может проводиться химическим,
физическим, механическим и
комбинированным способами.
Химический способ

уничтожения болезнетворных микробов
и разрушение токсинов
дезинфицирующими веществами основной способ дезинфекции.
Физический способ

кипячение белья, посуды и других
вещей. Используется в основном при
кишечных инфекциях.
Механический способ

осуществляется такими же методами,
что и дегазация и предусматривает
удаление зараженного грунта или
использования масел.
Дезинфицирующие вещества и
растворы:
формальдегид
 фенол
 крезол
 лизол
 нафтамезол


Демеркуризация - это комплекс
мероприятий, направленных на
снижение концентрации паров ртути в
воздухе помещений до предельно
допустимой.
При заражении ОВ обработка включает
в себя механическое удаление ОВ с
открытых частей тела, со слизистых
оболочек глаз, носа, рта, одежды,
снаряжения и одетых средств
индивидуальной защиты. Она
проводится после
. заражения и
повторяется после выхода из зоны
заражения.
Порядок проведения частичной
санитарной обработки на
незараженной местности:
снимают средства защиты кожи и стряхивают их,
протирают тряпкой, смоченной водой
(дезактивирующим раствором).
 не снимая противогаза, стряхивают или обметают
радиоактивную пыль с одежды. Когда есть
возможность, то верхнюю одежду снимают и
стряхивают;
 обливают чистой водой открытые части тела,
затем маску противогаза;
 снимают противогаз и старательно моют водой
лицо ;

 прополаскивают
рот и горло. Если не
хватает воды, открытые части тела и маску
противогаза протирают влажной тряпкой,
которую смачивают водой из фляги;


при заражении капельножидкими ОВ необходимо,
не снимая противогаза, немедленно провести
обработку открытых кожных покровов,
загрязненных участков одежды, обуви,
снаряжения и маски противогаза. Такая обработка
проводится с использованием индивидуального
противохимического пакета (ИПП-8), причем
капли нужно снять в течении 5 минут после
попадания на кожу; ;
при заражении БЗ частичную санитарную
обработку проводят таким образом: не снимая
противогаза, обметанием и вытряхиванием,
удаляют БЗ, осевшие на одежду, обувь,
снаряжение и СИЗ .
После выхода из очага ядерного
поражения на незагрязненную
территорию необходимо:
1.Снять средства индивидуальной защиты
кожи.
2. Снять верхнюю одежду и, став
спиной к ветру, осторожно стряхнуть
пыль, потом, повесив на веревку,
обмести сверху вниз веником, щеткой и
выбить остатки пыли палкой.
3. Очистить от грязи обувь и протереть
его влажной тряпкой.
4. Прополоскать в проточной воде
одежду и белье.
5. Снять противогаз и провести его
.
дезактивацию .
6. Снять перчатки и, отряхнув их,
протереть смоченной в растворе
тряпкой.
7. Тщательно вымыть руки с мылом,
помыть ноги, обмыть лицо, открытые
участки тела прополоскать чистой
водой рот, нос, горло и промыть глаза
8. Пройти дозиметрический контроль .
9. Пройти полную санитарную обработку.
10. Пройти полный дозиметрический
контроль.
Полная санитарная обработка
заключается в обливании тела теплой
водой с мылом. При заражении
радиоактивными веществами полная
санитарная обработка проводится в том
случае, если после проведения
частичной санитарной обработки
заражения кожных покровов и одежды
остается РВ более допустимых величин.
Для проведения полной санитарной
обработки используются: санитарные
пункты обливания на базе
стационарных бань, душевых
павильонов и санпропускник;
комплекты санитарной обработки КСО;
дезинфекционные-душевые установки
ДДА-53А, ДДА-66; ДДП.
Санитарный обмывочный пункт СОП
разворачивается в городах и сельской
местности на базе бань, душевых
павильонов, санпропускников и других
помещений, подходящих для
проведения санитарной обработки.
Пропускная способность СОП, имеющих
10 душевых сеток - 1600 чел. в сутки
при работе 20 часов. На одного
мужчину расходуется 30 г мыла и 30-35
л воды, нагретая до температуры 3840оС.
Меры безопасности при проведении
специальной обработки

Дезактивацию, дегазацию и дезинфекцию
выполнять, как правило, в средствах
индивидуальной защиты ;

Одевать и снимать средства защиты только в специально отведенных местах,
где исключается возможность заражения; ;

Не снимать и не расстегивать средства защиты без приказа командира. При
повреждении или при сильном заражении СИЗ немедленно докладывать
командиру .

Соблюдать установленное время пребывания в защитной одежде и при
слабости или заболевании работающего немедленно направить его на
медицинское освидетельствование и предоставить ему помощь.

Бережливо обращаться с дегазационными, дезинфекционными и
дезактивационных средствами и материалами, не класть их на зараженную
местность или предметы.

Составлять использованые при дегазации и
дезактивации материалы для обтирания в
специально вырытые ямы, а по окончанию работ
ямы закапывать, материалы для обтирания,
использованные при дезинфекции, закапывать или
сжигать .

Избегать ненужного контакта с зараженными предметами, не
садиться на них и не прикасаться к ним.

На месте проведения работ не принимать пищу и не курить.

При обработке не допускать поднятия пыли и создание брызг.


Не дотрагиваться к открытым участкам тела зараженными руками
(защитными перчатками.

Дегазировать после окончания работ площадку, на которой
проводилась дегазация или дезактивация.

При работе с техникой, которая подвергалась частичной дегазации,
дезинфекции или дезактивации, соблюдать меры безопасности и не
прикасаться к необработанным местам.
Пункт специальной
обработки (ПуСО)
предназначается для проведения полной
санитарной обработки личного состава и
населения, полной дезактивации, дегазации и
дезинфекции вооружения, техники,
дезактивации и дезинфекции
обмундирования, одежды, обуви и средств
защиты. Разворачивается на незараженной
местности около или непосредственно в
районе действий сил ГО, подлежащих
специальной обработке
Станция обеззараживания
транспорта (СОТ)

создается для проведения полного
обеззараживания техники и
автотранспорта невоенизированных
формирований ГО. ВТО формируется на
базе автомобильных колонн, гаражей,
городских автохозяйств, станций
технического обслуживания
автомобилей, моющих отделений,
трамвайных и троллейбусных депо .
Растворы, используемые для
специальной обработки:

моющий порошок СФ-2У - однородный
мелко дисперсионный порошок от
белого до темно-желтого цвета, хорошо
растворяется в воде при температуре
10-15оС, расфасовывается в пакеты
массой 300, 500 и 750 г.

При проведении частичной и полной
санитарной обработки личного состава,
дезактивации, дегазации, дезинфекции
имущества и техники используются как
табельные комплекты, приборы,
пакеты, так и подручные материалы.
Индивидуальный противохимический
пакет ИПП-8
Индивидуальный
противохимический пакет
ИПП-8

применяется для обеззараживания
капельно-жидких ОВ, попавших на
открытые участки тела и одежду.
Автомобильный комплект для
специальной обработки военной
техники ДК-4

применяется для дезактивации,
дегазации и дезинфекции грузовых
машин, автопоездов, специальных
шасси и бронетранспортеров с
карбюраторными двигателями
Авторазливочная станция
АРС-12У (АРС-14)

предназначается для дезактивации,
дегазации и дезинфекции техники и
транспорта, дегазации и дезинфекции
территории жидкими растворами,
транспортировки и временного
хранения жидкостей, снаряжение
жидкостями оболочек, а также для
перекачки жидкостей из одной тары в
другую .
Поливочная моечная
машина ПМ-130

может использоваться для
дезактивации, дегазации и
дезинфекции территории, сооружений и
техники. В оборудовании ПМ-130 для
этого есть три насадки, два пожарных
рукава с брандсбойтамы и
оборудование для очистки от снега.
Дезинфекционная душевая
установка ДДА-53А (ДДА66, ДДП)

предназначена для мытья людей и
дезинфекции (дезинсекции) одежды,
обуви и индивидуальных средств
защиты в полевых условиях.
Мотопомпа М-600

используется для дезактивации струей
воды большой техники, а также для
попадания воды из открытых
источников воды на площадки
обработки.
Комплект санитарной
обработки КСО

предназначается для полной
санитарной обработки личного состава
сил ГО в теплое время года и частичной
обработки в холодное время года.
Комплект работает от автомобилей ГАЗ,
ЗИЛ, Урал.
Благодарю за внимание!
Download