применены исключительно для целей подготовки финансовый

advertisement
1
применены исключительно для целей
подготовки финансовый отчетности,
как требует настоящий стандарт и не
имеют никакую другую юридическую
силу.
Определения
6
В настоящем Стандарте используются
следующие термины, значение которых
поясняется ниже:
Консолидированная
финансовая
отчётность - финансовая отчетность
экономической
единицы,
представленная таким образом, как если
бы она была подготовлена одним
субъектом.
маќсади тайёр намудани њисоботи молиявї,
истифода бурда мешаванд ва онњо дорои ягон
эътиборї њуќуќии дигар нестанд.
Мафњумњо
Дар стандарти мазкур мафњумњои зерин
истифода бурда мешавад, ки мазмуни он дар зер
шарњ дода мешавад:
Њисоботи молиявии маљмўъї - Њисоботи
молиявии воњиди иќтисодие, ки
њамчун
њисоботи ташкилоти ягона пешнињод шудаанд.
Назорат - салоњияти идора кардани сиёсати
Контроль полномочие управлять
молиявї ва хољагидории ташкилоти дигар бо
финансовой
и
хозяйственной
маќсаде, ки аз фаъолияти он фоида гирифтан
политикой другой организации с целью
мумкин бошад.
получения прибыли от её деятельности.
Контролируемая
организация
организация,
включая
неинкорпоративные организации, такие
как товарищество, находящаяся под
контролем
другой
организации
(называемой
контролирующей
организация).
Ташкилоти назоратшаванда - ташкилот ва
муассисањои ѓайри корпоративї ба монанди
муассисаи шарикї, ки дар тањти назорати
ташкилоти
назораткунанда
ќарор
дорад
(њамчун ташкилоти назоратшаванда маъмул
аст).
Контролирующая
организация
- Ташкилоти назораткунанда – муассисае, ки як
организация, которая имеет одну или ё якчанд ташкилоти зери назорат дорад.
более контролируемых организаций.
Метод учёта по себестоимости - метод
учёта
инвестиции,
при
котором
инвестиция
признается
по
себестоимости.
Инвестор признаёт
доход от вложения только в той мере, в
которой он имеет право на получение
распределения
из
накопленных
прибылей
объекта
инвестиций,
возникающих после даты приобретения.
Распределения,
выплаченные
или
подлежащие выплате сверх этих
прибылей,
рассматриваются
как
возмещение инвестиций, и признаются
как
уменьшение себестоимости
инвестиций.
Усули бањисобгирї аз рўи арзиши аслї Усули бањисобгирии сармоягузорї аз рўи арзиши
аслии сармоя. Дар њисоботи фоида ва зарар
фоида аз маблаѓгузорињои молиявї танњо ба
дараљае инъикос меёбад, ки сармоягузор судро
аз фоидаи холиси љамъшудаи ташкилоти
маблаѓгузорї пас аз санаи ба даст овардани
маблаѓгузорї мегирад. Таќсимот ё пардохтњое
ки аз фоида зиёд сарф шудааст, њамчун
камшавии арзиши аслии сармоя шинохта
мешавад.
Экономическая единица - группа
Воњиди иќтисодї - ин гурўњи ташкилотњое
организаций,
включающая
ки, дорои ташкилоти назоратї ва як ё якчанд
контролирующую организацию и одну
ташкилоти зери назорат доранд.
2
или
более
организаций.
контролируемых
Доля меньшинства – часть прибыли
или убытка и чистых активов
контролируемой
организации,
относящаяся к доле в чистых
активах/капитале,
которой
контролирующая
организация
не
владеет прямо или косвенно через
контролируемые субъекты.
7
Отдельная финансовая отчётность финансовая отчетность, представленная
контролирующей
организацией,
инвестором
в
ассоциированную
организацию
или участником в
совместно
контролируемую
организацию, в которой инвестиции
учитываются на основе прямой доли в
чистых активах / капитале, а не на
основе представленных результатов и
чистых активов объектов инвестиций.
Термины, определения которых даны в
других СФОГСТ, используются в
настоящем стандарте в том же
значении, какое они имеют в других
стандартах.
Њиссаи аќалият - Њамон ќисмати фоида ё
зарари
дороињои
софи
ташкилоти
назоратшаванда, ки ба њиссаи дороињои
соф/сармояи он дохил мешаванд, ки онро
ташкилоти назораткунанда бевосита ва ё
бавосита
тавассути
ташкилотњои
назоратшаванда доро нест.
Њисобот молиявии алоњида - њисоботи
молиявие ки, аз тарафи ташкилотњои
назораткунанда, сармоягузорон ташкилотњои
муштарак ё ин ки намояндањои ташкилотњои
муштараки назораткунанда, ки дар он сармоя
дар асоси њиссаи бевосита дар дороињои
соф/сармояњо ва на дар асоси натиљањои
дороињои софи объектњои сармоягузорї
нишондодаанд омода шудааст.
Истилоњоте, ки дар дигар СҲМБДТ шарњ дода
шудаанд, дар стандарти мазкур ба њамон
маъное истифода мегарданд, ки дар дигар
стандартњо дарљ гардидаанд.
Консолидированная
финансовая Њисоботи молиявии маљмўї ва њисоботи
отчётность и отдельная финансовая молиявии алоњида
отчётность
8
9
Контролирующая организация или
контролируемая ею организация могут
быть инвесторами ассоциированного
предприятия или участниками в
совместно
контролируемом
предприятии.
В
таких
случаях,
консолидированная
финансовая
отчетность,
подготовленная
и
представленная в соответствии с
настоящим
стандартом,
также
составляется с целью соблюдения
соответствия СФОГСТ 7 «Инвестиции
в ассоциированные компании» и
СФОГСТ 8 « Участие в совместной
деятельности».
Контролирующая организация,
освобожденная в соответствии с п. 11
от представления консолидированной
финансовой отчётности, может
представлять отдельную финансовую
отчётность в виде своей единственной
финансовой отчетности.
Ташкилоти назораткунанда ё ташкилоти тањти
назорат метавонанд сармоягузори ташкилоти
ассотсиатсияшуда ё намояндаи ташкилоти
муштарак бошанд. Дар ин њолатњо њисоботи
молиявии маљмўї аз рўи ин стандарт тайёр ва
пешнињод шуда инчунин ба талаботњои
стандартњои СҲМБДТ 7 «Сармоя дар
ташкилоти асостсиатсияшуда» ва СҲМБДТ 8
«Манфиат дар фаъолияти муштарак» мувофиќат
шуда бошад.
Ташкилоти назораткунанда дар асоси банди 11
аз пешнињод кардани њисоботи маљмўї озод
буда, метавонад њисоботи алоњида дар шакли
њисоботи молиявии ягона пешнињод кунад.
3
Представление консолидированной
финансовой отчётности
10
11
Контролирующая организация,
отличная от контролирующих
организаций, описанных в п. 11, должна
предоставлять консолидированную
финансовую отчётность, в которой она
консолидирует её контролируемые
предприятия в соответствии с
настоящим стандартом. Кроме того,
составление консолидированной
отчетности не требуется от
организаций, не входящих в Основной
государственный сектор, определение
которого дано в СФОГСТ 22, п. 7, даже
если такие организации попадают под
определение контролируемых.
Контролирующая
организация
освобождается
от
представления
консолидированной
финансовой
отчётности, если и только если:
Пешнињоди њисоботи молиявии маљмўї
Ташкилоти назораткунанда, ба ѓайр аз
ташкилоти назораткунандаи дар банди 11
овардашуда, бояд њисоботи молиявии маљмўї,
ки дар он њисоботи умумии ташкилотњои
назоратшаванда нишон дода шудааст, дар асоси
ин стандарт пешнињод намояд.
Ба ѓайр аз ин, тартибдињии њисоботи молиявии
маљмўї аз ташкилотњое, ки ба сохтори асосии
давлатї дохил намешаванд, ки мафњумашон дар
СҲМБДТ 22, ќисми 7 дода шудааст талаб карда
намешавад, њатто дар он њолате, ки чунин
ташкилотњо ба ташкилотњои назоратшаванда
дохил шаванд.
Ташкилоти назораткунанда танњо ва танњо дар
њолатњои зерин аз пешнињоди њисоботи
молиявии маљмўї озод карда мешавад:
(a) Контролирующая организация
(а) Њангоми ташкилоти назораткунанда:
является:
● Сама находится в полной
● Пурра дар зери назорати ташкилоти
собственности контролируемого
назоратшаванда
бошад,
ва
субъекта,
а
наличие
истифодабарандагони чунин њисоботи
пользователей такой финансовой
молиявии ѓайри тасодуф ё ин ки
информации маловероятно или
талаботи онњоро њисоботи молиявии
их
информационные
маљмўїи субъекти назоратшаванда
потребности
удовлетворяются
ќонеъ гардонад; ва ё
консолидированной финансовой
отчетностью контролирующего
субъекта; или
является контролируемой
организацией, находящейся в
частичной собственности другой
организации, и её другие
владельцы, включая тех, кто не
был иным образом наделен
правом голоса, информированы
о том, что контролирующий
субъект не будет представлять
консолидированную
финансовую отчетность, и не
возражают против этого;
●
(б) Долговые или долевые инструменты
контролирующей
организации
не
обращаются на открытом рынке (на
внутренней или зарубежной фондовой
бирже или на внебиржевом рынке,
ташкилоти назоратшаванда, ки
ќисман дар тобеи ташкилоти дигар
бошад ва соњибмулкони дигари ин
ташкилот онњое ки њуќуќи овоздињї
доранд оиди пешнињод накардани
њисоботи молиявии маљмўї аз тарафи
ин ташкилот огоњ карда шуда, ва
соњибмулкон монеъагї надошта
бошанд;
●
(б) воситањои ќарзї ё сањмии ташкилоти
назоратї дар гардиши молиявии бозори озод
вуљуд надошта бошад
(дар биржањои
молиявии дохилї ва хориљї, ва ё дар бозорњои
ѓайри биржавї, инчунин бозорњои дохиливу
4
включая
рынки);
12
местные
и
региональные минтаќавї);
(в) Контролирующая организация не
представляла и не находится в процессе
представления
своей
финансовой
отчётности в комиссию по ценным
бумагам или в другую регулирующую
организацию в целях выпуска какоголибо класса инструментов на открытом
рынке; и
(в) Ташкилоти назоратї дар арафаи пешнињоди
њисоботи молиявї ба комисияи ќоѓазњои
ќиматнок ё ба дигар муассисањои назоратї бо
маќсади баровардани ягон воситаи молиявї дар
бозори озод нест ва ё ин ки пешнињод
накардааст; ва
(г) Конечная или любая промежуточная
контролирующая
организация
контролирующего
субъекта
представляет
публично
консолидированную
финансовую
отчетность в соответствии МСФО ОС,
доступную для открытого пользования.
(г) Ташкилоти назоратии асосї ё фосилавии
ташкилоти назоратшаванда њисоботи молиявии
маљмўїро мувофиќи стандартњои СБЊМ БД
пешнињод менамояд ва дастраси омма
мегардонад.
Контролирующая организация, которая
в соответствии с п. 11 решает не
предоставлять
консолидированную
финансовую
отчетность,
и
предоставляет
только
отдельную
финансовую отчетность, удовлетворяет
требованиям п.п. 34 - 40.
Сфера применения
консолидированной финансовой
отчётности
13
14
15
Ташкилоти назораткунанда, ки тибќи банди 11
њисоботи
молиявии
маљмўї
пешнињод
наменамояд,
танњо њисоботи молиявии
алоњида дар асоси шартњои бандњои 34-40
пешнињод менамояд.
Доираи истифодаи њисоботи молиявии
маљмўї
Консолидированная
финансовая
отчётность должна включать все
контролируемые
организации
контролирующей
организации,
за
исключением тех, которые указываются
в п. 14.
Контролируемая организация должна
быть исключена из консолидации, если
имеются свидетельства того, что:
Њисоботи молиявии маљмўї бояд тамоми
ташкилотҳои назорашавандаро дар бар гирад, ба
ѓайр аз онњое, ки дар банди 14 оварда шудааст.
(а) контроль намерен быть временным,
так как контролируемая организация
приобретается и удерживается
исключительно с намерением ее
реализации в течение двенадцати
месяцев с момента приобретения и
(а) назароти муваќќатї дар назар бошад, аз
сабаби он ки ташкилоти назоратшаванда танҳо
ба хотири назоратшавї дар давоми дувоздањ
моњ аз рўзи гирифтани ин шањодатнома
ихтисор карда мешавад;
(б) менеджмент активно ищет
покупателя
(б) роњбарони ташкилот дар љустуљўи фаъоли
харидорон бошанд.
Чунин ташкилотњои назоратшаванда ба сифати
воситањои молиявї тасниф карда шуда, ба
њисоб гирифта мешавад.
СБЊМ 29
“Воситањои молиявї: эътироф ва бањодињї”
Такие контролируемые организации
классифицируются и учитываются в
качестве финансовых инструментов.
МСФО 29 «Финансовые инструменты:
Ташкилоти назоратшаванда аз мутањидшавї
ихтисор карда мешавад, дар њолати љой
доштани шањодатномае, ки;
5
16
17
18
19
признание
и
оценка»
содержит
руководство по учету финансовых
инструментов.
В
случае
если
контролируемая
организация, прежде исключенная из
консолидации в соответствии с п. 14, не
реализована в течение двенадцати
месяцев,
она
должна
быть
консолидирована с даты приобретения
(руководство на дату приобретения
можно найти в МСФО 3 «Объединения
организаций»). Финансовая отчетность
за периоды с момента приобретения
подлежит пересчету.
В
исключительных
случаях,
организация,
возможно,
нашла
покупателя
контролируемой
организации,
не
включённой
в
консолидацию согласно п. 14, но не
успела завершить процесс продажи в
течение 12 месяцев с момента
приобретения в виду необходимости
получения
согласия
со
стороны
регулирующих органов или других
лиц. От организации не требуется
консолидировать
такую
контролируемую организацию, если на
отчётную дату сделка по продаже еще
не завершена и нет причин считать, что
он не будет завершен вскоре после
отчётной даты.
Контролируемая
организация
не
исключается из консолидации только
потому,
что
инвестор
является
организацией венчурного капитала,
взаимным
фондом, доверительным
паевым трастом или аналогичной
организацией.
Контролируемая
организация
не
исключается из консолидации по той
причине,
что
её
деятельность
отличается от деятельности других
организаций внутри экономической
единицы.
Соответствующая
информация
предоставляется
посредством
включения
в
консолидированную
отчетность
подобных
контролируемых
организаций
и
раскрытия
дополнительной
информации
в
консолидированной
финансовой
отчётности
о
различных
видах
деятельности
контролируемых
организаций.
дастурамали бањисобгирии молиявиро дар бар
мегирад.
Њангоми ташкилоти назоратшаванда, пештар
дар асоси банди 14 давоми 12 моњ аз
мутањидшавї ихтисор шуда бошад, вай бояд аз
рўи санаи харид мутањид карда шавад (дастур
оиди санаи харид дар СБЊМ 3 “Ташкилотњои
муттањид” дарёфт кард).
Хисоботи молиявї ба фосилаи баъди харид бояд
аз нав њисоб карда шавад.
Ба истиснои њолатњое, ки ташкилот харидори
ташкилоти назоратшавандае, ки дар асоси банди
14 муттањид нашуда буд, аммо дар давоми 12
моњ баъди харид љараёни мувофиќаткунонї аз
тарафи муассисањои дахлдор ё дигаронро ба
анљом расонида натавонад.
Аз ташкилот
муттањид
кардани
чунин
ташкилоти
назоратшавандаро талаб карда намешавад, агар
дар санаи њисоботи хариду фурўш ба охир
нарасида бошад, дар ин њолат сабаби баъди
санаи њисоботї ба анљом расидани ин амалиёт
вуљуд надорад.
Ташкилоти назоратшаванда аз муттањидшавї
ихтисор карда намешавад, танњо дар њолати
сармоягузор ташкилоти муштарак буданаш ва ё
монанди фондњои бовариноки амалкунанда
буданаш.
Ташкилоти назоратшаванда аз муттањидшавї аз
сабаби фаъолияташ дар дохили воњиди
иќтисодї аз фаъолияти дигар ташкилотњо фарқ
накарданаш
ихтисор
карда
намешавад.
Маълумоти мувофиќ бо воситаи њамроњ кардан
ба
њисоботи
маљмўии
њамин
намуд
ташкилотњо ва ошкор кардани маълумотњои
иловагии њисоботи молиявии маљмўї оиди
фаъолияти
гуногуни
ташкилотњои
назоратшаванда пешнињод карда мешавад.
6
Процедуры консолидации
20
При составлении консолидированной
финансовой отчетности финансовые
отчеты контролирующей организации и
контролируемых
организаций
объединяются
построчно
путем
сложения аналогичных статей активов,
обязательств,
чистых
активов
/
капитала, доходов и расходов. Для того
чтобы консолидированная финансовая
отчетность представляла финансовую
информацию
об
экономической
единице как об одном субъекте,
необходимо предпринять следующие
шаги:
(a) Исключается балансовая стоимость
инвестиций
контролирующей
организации в каждой контролируемой
организации и доля контролирующей
организации в чистых активах /
капитале
каждой
контролируемой
организации
(соответствующие
международные или национальные
Стандарты
бухгалтерского
учета,
относящиеся
к
объединениям
организаций содержат руководство по
трактовке
любого возникающего в
результате этого гудвила);
Маросимњои/тартибҳои муттањидкунї
Њангоми тартиб додани њисоботи молиявии
маљмўї њисоботњои молиявии ташкилотњои
назоратї ва назоратшаванда аз рўи сатрњои
мувофиќ
моддањои
якхелаи
активњо,
ўњдадорињо, дороињои соф\сармоя, даромад ва
харољот муттањид карда мешавад. Барои он ки
њисоботи
молиявии
маљмўї
маълумоти
молиявиро оиди воњиди иќтисодї њамчун
субъекти ягона пешнињод намояд, бояд
ќадамњои зеринро иљро кард:
(а) Ихтисори арзиши тавозунии (балансї)
сармояи ташкилоти назоратї дар њар як
ташкилоти
назоратшаванда
ва
њиссаи
ташкилоти назорати дар дороињои соф/
сармояњои
ташкилотњои
назоратшаванда
(стандартњои мувофиќи байналмиллалї ё миллї
оиди
бањисобгирии
муњосибї,
ки
ба
ташкилотњои муттањид таалуќ дорад ва дорои
дастурамали тањќиќи масъалаи ба миён омада
дар натиљаи гудвил мегардад);
(б) определяются доли меньшинства в
прибыли или убытке консолидируемых
контролируемых организаций за
отчетный период, и
(б) Њиссаи аќалиятро дар фоида ва зарари
ташкилоти муттањидшуда назоратшаванда дар
давраи њисоботи муайян менамояд, ва
(в) определяются доли меньшинства в
чистых
активах
/
капитале
консолидируемых
контролируемых
организаций отдельно от чистых
активов / капитала контролирующей
организации. Доля меньшинства в
чистых активах / капитале состоят из:
(в)
Њиссаи
аќалиятро
дар
дороињои
соф/сармояи ташкилотињои муттањидшудаи
назоратшаванда
људої
аз
дороињои
соф/сармояи ташкилоти назоратї нишон
медињад. Њиссаи аќалият дар дороињои
соф/сармоя аз инњо иборатанд:
суммы доли меньшинства на
дату
первоначального
объединения (соответствующие
международные
или
национальные
стандарты
бухгалтерского
учета,
относящиеся к объединению
организаций, содержат указания
о порядке расчета этой суммы); и
●
Доли
меньшинства
в
изменениях
в
чистых
активах/капитале организации,
љамъи њиссаи аќалият дар санаи
аввали муттањидшавї (стандартњои
мувофиќи байналмиллалї ё миллї оиди
ба њисобгирии муњосибї, ки ба
ташкилотњои муттањид тааллуќ дорад
ва дорои дастурамали оиди тартиби
њисобкунии ин маблаѓ мебошад); ва
●
●
●
таъѓирёбии њиссаи аќќалият дар
7
21
22
23
24
произошедших
с
даты
объединения.
При наличии потенциальных прав
пропорциональные
доли
прибыли/убытка и изменения чистых
активов / капитала, распределяемые
между контролирующей организацией
и долями меньшинства, определяются
исходя из существующих долей
участия, не отражая возможного
исполнения
или
конвертации
потенциальных прав голоса.
Сальдо по расчетам, операции, доходы
и расходы между организациями в
рамках экономической единицы
должны быть полностью исключены.
Финансовая
отчётность
контролирующей
организации
и
контролируемых
ею
организаций,
используемая
при
составлении
консолидированной
финансовой
отчётности, должна составляться на
одну и ту же дату. Если отчётные даты
контролирующей и контролируемой
организаций
различаются,
контролируемая организация в целях
консолидации готовит дополнительную
финансовую отчётность по состоянию
на ту же дату, что и финансовая
отчетность
контролирующей
организации,
при
условии,
что
указанная подготовка представляется
практически осуществимой.
Когда в соответствии с п 23,
финансовая отчетность контролируемой
организации,
используемая
при
подготовке
консолидированной
финансовой отчетности, составлена на
отчетную дату, отличающуюся от
отчётной
даты
контролирующей
организации, необходимо произвести
корректировки для учета воздействия
существенных операций или событий,
произошедших между этой датой и
датой
составления
финансовой
отчетности
контролирующей
организации. В любом случае, разрыв
между
отчётными
датами
контролируемой и контролирующей
организаций не должен превышать трёх
месяцев. Продолжительность отчётных
периодов и разрыв между отчётными
датами
должны
сохраняться
неизменными от периода к периоду.
дороињои соф/сармояи ташкилот, дар
давоми давраи баъди муттањидшавї.
Њангоми вуљуд доштани њуќуќи потенсиалї
њиссаи мутаносиби фоида/зарар ва таѓирёбии
дороињои соф/сармоя, ки байни ташкилоти
назорати ва ҳиссаи аќалият таќсим бояд шавад,
аз рўи њиссаи вуљуддоштаи шарикї, новобаста
ба њуќуќи овози потенсиалї муайян карда
мешавад.
Баќияи
њисоббаробаркунї,
амалиётњо,
даромадњо ва харољотњо байни ташкилотњо
дар доираи воњиди иќтисодї ба пуррагї
бартараф карда шавад.
Њисоботи молиявии ташкилоти назоратї ва
ташкилотњои зери назорат, ки дар њисоботи
молиявии маљмўї нишон дода шудаанд, бояд
њисоботро ба давраи якхелаи мувофиќ тартиб
дињанд. Агар давраи њисоботи ташкилоти
назоратї ва назоратшаванда фарќ намояд,
ташкилоти назоратї ба маќсади муттањидкунї
њисоботи иловагї ба њамон даврае, ки
ташкилотњои назоратшаванда тартиб додаанд
омода созад, ба шарте тартиб додани чунин
њисобот имконпазир бошад.
Мувофиќи банди 23, њангоми њисоботи
молиявии ташкилоти назоратї, ки барои
њисоботи молиявии маљмўї истифода мешавад,
фарќият дар давраи њисоботї аз ташкилоти
назоратшаванда дошта бошад, бояд њисоби
амалиётњои ё њодисањои
муњим, ки дар
давраи фарќкунанда ба амал омадааст, ислоњ
карда шавад. Дар њамаи њолатњо бояд фарќи
давраи њисоботї байни њисоботњои ташкилоти
назоратї ва назоратшаванда набояд аз 3 моњ
зиёд бошад. Давомнокии давраи њисоботї ва
мўњлати њисоботњо риоя шуда аз давра ба
давра бояд таѓйир наёбад.
8
25
26
27
28
Консолидированная
финансовая
отчётность для аналогичных операций
и других событий в аналогичных
условиях
должна составляться на
основе единой политики финансовой
отчетности.
Если член экономической единицы,
использует
политику
финансовой
отчетности, отличную от политики
финансовой отчетности, принятой для
составления
консолидированной
финансовой отчётности в отношении
аналогичных операций и других
событий в аналогичных условиях, такая
консолидированная
финансовая
отчетность соответствующим образом
корректируется
в
процессе
ее
подготовки.
Доходы и расходы контролируемой
организации
включаются
в
консолидированную
финансовую
отчётность,
начиная
с
даты
приобретения (МСФО 3 «Объединение
организаций»
предоставляет
руководство по определению даты
приобретения).
Доходы и расходы
контролируемой
организации
включаются в консолидированную
финансовую отчётность вплоть
до
даты,
когда
контролирующая
организация перестаёт контролировать
контролируемую организацию. Разница
между поступлениями от выбытия
контролируемой организации и ее
балансовой стоимостью на дату
выбытия,
включая
накопленную
курсовую разницу, относящуюся к
конролируемой
организации,
признанной в чистых активах/капитале
в соответствии с СФОГСТ 4 «Влияние
изменений
валютных
курсов»,
признается
в
консолидированном
отчете о результатах финансовой
деятельности
в
качестве
чистой
прибыли или убытка от выбытия
контролируемой организации.
Начиная с даты, когда организация
перестаёт быть контролируемой, при
условии что она не становится
ассоциированной организацией, как это
определено в СФОГСТ 7 « Инвестиции
в ассоциированные организации», или
совместно
контролируемой
организацией, как это определено в
Њисоботи молиявии маљмўї барои амалиётњои
якхела ва дигар њодисањо дар шароити якхела
бояд дар асоси сиёсати ягонаи њисоботи
молиявї тартиб дода шавад.
Агар аъзои воњиди иќтисодї сиёсати њисоботи
молиявии дигарро истифода барад, на он ки
барои тартибдодани њисоботи молиявии
маљмўї барои амалиётњои якхела ва дигар
њодисањо дар шароити якхела ќабул шудааст,
дар ин њолат ин гуна њисоботњои дар љараёни
тартибдодани њисоботи молиявии маљмўї
ислоњи зарурї карда мешавад.
Фоида ва харољоти ташкилоти назоратї ба
њисоботи молиявии маљмўї аз рўзи санаи харид
дохил
карда
мешавад
(СБЊМ
3
“Муттањидшавии
Ташкилотњо”
дорои
дастурамали муайянкунии санаи харид).
Даромад ва харољоти ташкилоти назоратї дар
њисоботи молиявии маљмўї то даврае, ки
назорат аз болои ташкилоти назоратшаванда
ќатъ мегардад, нишон дода мешавад. Фарќи
байни воридшавї ва хориљшавии ташкилоти
назоратшаванда ва арзиши тавозунї (балансї)
дар санаи хориљшавї, аз он љумла фарќияти
мубодилавии ќурби арзии љамъшуда, ки ба
ташкилоти назоратї тааллуќ дорад ва дар
дороињои соф/сармоя мувофиќи СЊМБДТ 4
«Таъсири таѓирёбии ќурби асъор» эътироф
шудааст, дар натиљаи фаъолияти молиявї
њамчун даромади соф ё зарар аз хориљшавии
ташкилоти назоратшаванда дар њисоботњои
муттањидшуда эътироф карда мешавад.
Аз санаи барњам додани назоратшавии
ташкилот, ба шарте, ки ташкилот муассисаи
асотсиатсионї намешавад, њамчун ин дар
СЊМБДТ 7
“Сармоя дар муассисаи
асотсиатсионї” нишон дода шудааст, ё ин ки
ташкилоти назоратии муштарак, њамчунин дар
СЊМБДТ 8 “Иштирок дар фаъолияти
муштарак” нишон дода шудааст, ин њамчун
9
29
30
31
32
33
СФОГСТ 8 «Участие в совместной
деятельности», она должна учитываться
как
финансовый
инструмент.
Соответствующие международные или
национальные
стандарты
бухгалтерского
учёта,
которые
включают вопросы признания и оценки
финансовых
инструментов
предоставляют руководство по учету
финансовых инструментов.
Балансовая стоимость инвестиции на
дату, когда организация перестает быть
контролируемой , должна приниматься
за себестоимость при первоначальной
оценке финансового инструмента.
Доля
меньшинства
должна
представляться в консолидированном
отчете о финансовом положении в
чистых активах / капитале отдельно от
чистых
активов/
капитала
контролирующей организации. Доля
меньшинства в прибыли или убытке
экономической единицы также должна
раскрываться отдельно.
Прибыль или убыток относят на
капитал контролирующей организации
и на доли меньшинства. Поскольку и то,
и другое представляют собой чистые
активы/капитал, сумма, относимая на
доли
меньшинства,
не
является
доходом или расходом.
Убытки,
относящиеся
к
доле
меньшинства
в
консолидируемой
контролируемой организации, могут
превышать долю меньшинства в ее
чистых активах/капитале. Превышение,
и
любые
последующие
убытки,
относящиеся к доле меньшинства,
распределяются на доли большинства,
за исключением случая, когда у доли
меньшинства есть обязательство и
возможность
производить
дополнительную
инвестицию
для
покрытия
убытков.
Если
контролируемая
организация
впоследствии показывает прибыль, то
такая прибыль распределяется на долю
большинства до тех пор, пока вся ранее
поглощенная
долей
большинства
сумма убытков, относящаяся к доле
меньшинства, не будет компенсирована.
Если контролируемая организация
имеет в обращении кумулятивные
привилегированные акции, которыми
воситаи молиявї ба њисоб гирифта мешавад.
Стандартњои
мувофиќи
бањисобгирии
муњосибии байналлхалќї ва миллї, ки
масъалањои эътироф ва бањодињии воситањои
молиявиро дар бар мегиранд дастурамали
њисоби воситањои молиявиро пешнињод
менамояд.
Арзиши тавозунии сармоя ба санае, ки
ташкилот назоратшавиро ќатъ мегардонад,
њамчун арзиши аслии бањодињии воситаи
молиявї бояд ќабул карда шавад.
Дар њисоботи молиявии маљмўї њиссаи аќалият
бояд њолати молиявии дороињои соф/сармояро
алоњида аз дороињои соф/сармояи ташкилоти
назоратї нишон дињад. Фоида ва зарари њиссаи
аќалият дар воњиди иќтисодї инчунин алоњида
нишон дода мешавад.
Фоида ё зарар дар сармояи ташкилоти назоратї
ва њиссаи аќалият дохил мешавад. Азбаски њар
ду дороињои соф/сармоя, ки дар њиссаи
аќаллият инъикос меёбад даромад ва ё харољот
намебошад.
Зарари њиссаи аќалият дар маљмўи ташкилоти
назоратї метавонад аз дороињои соф/сармояи
њиссаи аќалият зиёд бошад. Зиёдшавии зарари
минбадаи њиссаи аќалият байни њиссаи зиёдї
таќсим карда мешавад, ба истиснои њолате ки
њиссаи аќалият дорои уњдадорї ва имконияти
љалби сармоя барои пўшонидани харољот
дошта бошад. Агар ташкилоти назоратшаванда
дар натиља фоида ба даст биёрад ин фоида ба
њиссаи бартарї дошта таќсим карда мешавад ва
то он даме, ки тамоми харољотњои пештар аз
тарафи њиссаи бартарї
карда бартараф
нашавад.
Агар ташкилоти назоратшаванда дар гардиш
сањмияњои имтиёзноки кумулятивї дошта
бошад, ки он дар ихтиёри њиссаи аќалият бошад
10
владеет меньшинство, и которые
классифицируются
как
чистые
активы/капитал, то контролирующая
организация рассчитывает свою долю
прибылей
и
убытков
после
корректировки на сумму дивидендов по
таким акциям, независимо от того, были
объявлены дивиденды или нет.
ва њамчун дороињои соф/сармоя таснифбандї
шуда бошад, дар ин њолат ташкилоти назоратї
фоида ва зарари худро баъди ислоњкунии
маблаѓи дивидендњо ба чунин сањмияњо,
новобаста аз оне, ки дивиденд эълон шуда
бошад ё не њисоб менамояд.
Учёт
в
отдельной
финансовой
отчётности
инвестиций
в
контролируемые
организации,
совместно
контролируемые
организации
и
ассоциированные
организации
Бањисобгирї дар њисоботи молиявии
алоњида сармоя дар ташкилотњои
назоратї,
ташкилотњои
назорати
муштарак
ва
ташкилотњои
ассотсиатсияшуда
При подготовке отдельной финансовой
отчётности
инвестиции
в
контролируемые
организации,
совместно
контролируемые
организации
и ассоциированные
организации, должны учитываться:
Њангоми тартиб додани њисоботи молиявии
алоњидаи сармоя дар ташкилотњои назоратї,
ташкилотњои
назорати
муштарак
ва
ташкилотњои ассотсиатсияшуда бояд инро ба
назар гиранд:
34
(a) По методу долевого участия, как
описано в СФОГСТ 7 «Инвестиции в
ассоциированные компании»;
(б) по себестоимости; либо
35
36
(а) истифодаи усули иштироки њиссавї чуноне,
ки дар СЊМБДТ 7 “Сармоя дар ташкилоти
асотсиатсияшуда”
(б) арзиши аслї; ва ё
(в)
В
качестве
финансовых
инструментов.
(в) њамчун воситањои молиявї
К каждой категории инвестиций должен
применяться одинаковый метод учета.
Барои њар як гурўњи сармоя усули якхелаи
бањисобгирї бояд истифода бурд.
Настоящий Стандарт не устанавливает, Стандарти мазкур ташкилоти алоњидаро оиди
какие
организации
предоставляют пешнињоди њисоботи молиявии алоњида барои
отдельную финансовую отчетность для љомеъаи васеъ ўњдадор намекунад. Бандњои 34
публичного доступа. П.п. 34 и 59-63 ва 59-63 њангоми тартиб додани њисоботи
применяются,
когда
организация молиявии алоњида мувофиќи СЊМБДТ
составляет
отдельную финансовую истифода мешаванд.
отчетность в соответствии с СФОГСТ. Ташкилот инчунин њисоботи молиявии маљмўї
Организация
также
составляет барои дастраси омма мувофиќи талаботи банди
консолидированную
финансовую 10 пешнињод менамояд, агар ташкилот тибќи
отчётность, доступную для общего банди 11 аз пешнињоди чунин њисобот озод
пользования, как требует того п. 10, нашуда бошад.
если
только
не
применяется
освобождение, предусмотренное п. 11.
Контролируемые
организации, Ташкилотњои назоратї, ташкилотњои назорати
совместно
контролируемые муштарак ва ташкилотњои ассотсиатсияшуда,
организации
и
ассоциированные ки њамчун воситаи молиявї дар њисоботи
организации,
учитываемые
как молиявии маљмўї истифода мешаванд, бояд дар
финансовые
инструменты
в њисоботи алоњидаи сармоя ба њамин тарз
консолидированной
финансовой њисоб карда шавад.
отчётности, должны учитываться таким
же образом в отдельной финансовой
отчётности инвестора.
11
37
Руководство по учету финансовых
инструментов можно найти в МСФО
ОС 29 «Финансовые инструменты:
признание и измерение».
Раскрытие информации
38
Дастурамал оиди бањисобгирии воситањои
молиявї дар СБЊМ БД 29 «Воситањои
молиявї: эътироф ва ченкунї» дарёфт кардан
мумкин аст.
Ошкоркунии иттилоот
В консолидированной финансовой Дар њисоботи молиявии маљмўї бояд
отчётности
должна
раскрываться маълумотњо ошкор карда шавад:
следующая информация:
(a) Перечень значительных
контролируемых организаций;
(а)
Номгўи
назоратшаванда;
(б) Тот факт, что контролируемая
организация не консолидирована в
соответствии с п. 14;
(б) њамон далеле, ки ташкилоти назоратшаванда
мувофиќи банди 14 муттањид нашуда бошад;
(в)
Обобщенная
финансовая
информация
о
контролируемых
организациях,
которые
не
были
консолидированы, представляемая по
отдельности или по группам, включая
данные
о
суммарных
активах,
обязательствах, доходах, прибыли или
убытках;
ташкилотњои
чунин
муњими
(в) Маълумоти молиявии умумии ташкилоти
назоратшаванда, ки муттањид нашудааст, дар
шакли алоњида пешниход шуда бояд маълумоти
маљмўии активњо, ўњдадорињо, даромадњо
фоида ва зарарро нишон дињад;
(г) Название каждой контролируемой
организации,
в
которой
контролирующая организация имеет
долю владения и / или голосующих
акций 50% или менее, вместе
с
объяснением того, каким образом
осуществляется контроль;
(г) Номи њар як ташкилоти назоратшавандае, ки
дар он ташкилоти назорати дорои њисса/ё 50%
сањмия аст, оиди тартиби назорат маълумот
дода шавад;
(д) Причины, по которым доля участия
более 50% избирательного права или
потенциального избирательного права
объекта инвестиций не обеспечивает
контроль;
(е)
Отчётная
дата
финансовой
отчётности
контролируемой
организации, в случае когда такая
финансовая отчётность используется
для подготовки консолидированной
финансовой отчётности и составляется
на отчетную дату или период, отличные
от отчетной даты или
периода
контролирующей организации, а также
причина
использования
другой
отчётной даты или периода; и
(д) сабабњое, ки дар он њиссаи зиёда аз 50%
њуќуќи интихобї ё интихоби потенсиалї, ки
ташкилоти сармоявї назорат намекунад;
(ж) Характер и степень любых
значительных
ограничений
в
отношении
возможностей
контролируемых
организаций
(ж) Хислат ва дараљаи њамаи мањдудияти
муњим нисбати имкониятњои ташкилоти
назоратї дар интиќоли маблаѓи ташкилоти
назоратшаванда дар шакли дивидендњо ё
(е) санаи пешнињоди
њисоботи молиявии
ташкилоти назоратї, дар њолате, ки ин њисобот
барои тањияи њисоботи маљмўї омода шуда, он
ба марњила ё давраи мазкур тартиб дода
мешавад,
фарќияти
давраи
њисоботии
ташкилоти назоратї ва назоратшаванда ва
инчунин сабабњои истифодабарии давра ва
санањои њисоботї.
12
39
40
переводить средства контролирующей
организации в форме денежных
дивидендов
или
аналогичных
распределений, либо погашать займы
или авансов.
В случаях, когда контролирующая
организация согласно п. 11 приняла
решение
не
предоставлять
консолидированную
финансовую
отчётность и предоставляет только
отдельную финансовую отчётность,
данная
отдельная
финансовая
отчётность
должна
раскрывать
следующую информацию:
таќсимоти мушабењи он, ё ин ки пардохти
ќарзњо ва пешпардохтњо.
(a) Тот факт, что данная финансовая
отчётность
является
отдельной
финансовой
отчётностью;
что
использовалось
освобождение
от
консолидации; название организации,
консолидированная
финансовая
отчётность которой, соответствующая
СФОГСТ, была представлена для
публичного
доступа,
а
также
юрисдикция, в которой организация
осуществляет свою деятельность (в
случаях, когда она отлична от
юрисдикции
контролирующей
организации); и адрес, по которому
можно получить консолидированную
финансовую отчётность;
(а) Далеле, ки њисоботи мазкур њисоботи људої
мебошад ва ин њисобот алоњида аз њисоботи
маљмўї
тайёр
карда
шудааст;
номи
ташкилотњое ки њисоботи молиявии маљмўї он
мувофиќи СЊМБДТ тайёр ва ба љомеъаи васеъ
пешнињод шудааст, инчунин дар дораи њуќуќї,
ки ташкилот фаъолият дорад (дар њолати
фарќияти доираи њуќуќии ташкилоти назоратї);
ва суроѓа, ки аз он имконияти гирифтани
њисоботи маљмўї вуљуд дошта бошад;
(б)
перечень
значительных
контролируемых
организаций,
совместно
контролируемых
организаций
и ассоциированных
организаций,
включая
название,
юрисдикцию, в которой организаций
осуществляет свою деятельность (если
она отлична от юрисдикции, в которой
работает контролирующая компания),
доля владения и, в случаях, когда эта
доля выражена в форме акций, доля
голосующих акций (только если она
отличается от пропорциональной доли
владения); и
(б) номгўи ташкилотњои назоратии муњим,
ташкилотњои
назорати
муштарак
ва
ташкилотњои асотсиатсияшуда, аз он љумла
ном ва доираи њуќуќии ташкилот, ки дар он
ташкилот фаъолият менамояд (дар њолати
фарќи доираи њуќуќии ташкилоти назоратї, ки
дар он амал менамояд), њиссаи соњибият ва дар
њолате ки ин њисса дар шакли сањмия, њиссаи
сањмияњои овоздор (танњо дар њолате ки
њиссаи соњибияти сањмия мутаносибан фарќ
кунад); ва
Дар њолатњое, ки ташкилоти назоратї тибќи
банди 11, ќарор дињад, ки њисоботи маљмўї
пешнињод накарда танњо њисоботи људої
пешнињод
намояд,
хисоботи
људоии
тањияшаванда бояд маълумотњои зеринро дар
бар гирад:
(в) Описание метода, используемого
для учёта организаций, перечисленных (в) шарњи усули истифодашуда барои
в п. (б).
бањисобгирии ташкилотњои нобаршудаи дар
банди (б) оварда шуда.
В случаях, когда контролирующая Њангоми ташкилоти назорати (ба истиснои он
организация
(отличная
от ташкилотњое, ки дар банди 39 шарњ дода
контролирующих
организаций, шудаанд)
шарик дар ташкилоти назоратї
13
описанных в п. 39) участник в
совместно
контролируемой
организации
либо
инвестор
в
ассоциированной
организации
составляет отдельную финансовую
отчётность, эта финансовая отчётность
должна
раскрывать
следующую
информацию:
муштарак, ё ин ки сармоягузор дар ташкилоти
асостсиатсияшуда њисоботи молиявии људої
тартиб дињанд, ин њисобот бояд маълумотњои
зеринро ошкор созад:
(a) Тот факт что финансовая отчётность
является
отдельной
финансовой
отчётностью, причины ее подготовки,
за исключением случаев если того
требовал закон, законодательство или
другие уполномоченные органы;
(а) Далели он, ки њисоботи молиявї њисоботи
молиявии људої мебошад ва сабабњои омода
намудани он, ба ѓайр аз њолатњое, ки омода
намудани чунин њисобот тибќи талаби ќонун,
ќонунгузорї ё хадамотњои дахлдор тайёр
шудааст;
(б)
перечень
значительных
контролируемых
организаций,
совместно
контролируемых
организаций
и
ассоциированных
организаций,
включая
название,
юрисдикцию, в которой организации
осуществляют свою деятельность (если
она отлична от юрисдикции, в которой
работает
контролирующая
организаций), доля владения и, в
случаях, когда эта доля выражена в
форме акций, доля голосующих акций
(только если она отличается от
пропорциональной доли владения) ; и
(в) Описание метода, используемого
для учёта организаций, перечисленных
в пункте (б); а также должна указывать
финансовую
отчетность,
подготовленную в соответствии с п. 11
настоящего стандарта, СФОГСТ 7 и 8 к
которым они имеют отношение.
Переходное положение
41
42
43
Сопоставимые показатели не требуются
для
первого
года
применения
настоящего стандарта.
Там, где настоящий стандарт ссылается
на другие стандарты, которые ещё не
имеют юридической силы, такая ссылка
должна быть проигнорирована до тех
пор, пока эти стандарты не вступят в
силу.
Организации не обязаны соблюдать
требования
п.
22,
касающиеся
исключения сальдо по расчетам и
операциям
между
организациями
(б) номгўи ташкилотњои назоратшавандаи
муњим, ташкилотњои назоратї муштарак ва
ташкилотњои асотсиатсияшуда, аз он љумла
ном ва доираи њуќуќии ташкилот, ки дар он
ташкилот фаъолият менамояд (дар њолати
фарќи доираи њуќуќии ташкилоти назоратї, ки
дар он амал менамояд), њиссаи соњибият ва дар
њолате, ки ин њисса дар шакли сањмия, њиссаи
сањмияњои овоздор (танњо дар њолате, ки
њиссаи соњибияти сањмия мутаносибан фарќ
кунад); ва
(в) Шарњи усули истифодашуда барои
бањисобгирии ташкилотњои номбаршудаи дар
банди (б) оварда шуда инчунин бояд омода
шудани њисобот, ки дар асоси банда 11
стандарти мазкур тартиб дода шуда, ки ба
СЊМБДТ 7 ва 8 алоќамандї дорад нишон
дињад.
Њолатњои гузариш
Нишондињандањои муќоисавї барои соли
аввали истифодаи стандарти мазкур истифода
намешавад.
Дар он љое, ки стандарти мазкур ба
стандартњои дигар ишора менамояд ва дар
њолати он стандарти ишорашуда ќувваи
юридикї надоранд, онро эътироф набояд кард,
то он даме, ки стандарти ишорашуда ќувваи
ќонунї гирад.
Ташкилот оиди риояи банди 22, ки ихтисори
баќияро хангоми бањисобгирии амалиётњо дар
байни ташкилотњои як воњиди иќтисодї барои
давраи њисоботї, аз санаи аввали татбиќи усули
14
внутри экономической единицы
за зиёдшави мувофиќи СБЊМ БД ба амал меояд
отчетные периоды, начинающиеся с дар давоми 3 сол, мувофиќаткунонии онро
даты, следующие за датой первого ўњдадор намебошад.
применения
учета
по
методу
начисления в соответствии с МСФО
ОС, в течение трех лет.
44
В случае, если организации применяют
переходное положение п. 41, они
должны раскрывать тот факт, что не все
сальдо по расчетам и операции,
осуществляемые между организациями
внутри экономической единицы, были
исключены.
Дар њолати истифода бурдани банди 41 њолати
гузариш аз тарафи ташкилот, онњо бояд далели
на њамаи баќияњо байни воњиди иќтисоди
ихтисор шуданашро ошкор кунанд.
15
Download