Семинар для заявителей Оценка Concept Note Совместный Технический Секретариат Процедура оценки (1) GLfGA Section 2.3 p 27 Оценка проектов проходит в 2 этапа – (1) Рассмотрение Concept Note : - Регистрация и административная проверка - Оценка Concept Note Только для отобранных заявок (2) Представление Формы полной заявки (Full Application Form): - Регистрация и административная проверка полной заявки - Проверка приемлемости заявителя и партнеров - Оценка полной заявки 2 Процедура оценки (2) GLfGA Section 2.3 p 27 Функции органов Программы в оценке Concept Note Joint Technical Secretariat / Совместный Технический Секретариат: - Opening Session/ Сессия открытия заявок (Заявки открываются, регистрируются и нумеруются) - Administrative Check/ Проверка административного соответствия (Заявки проверяются по административным критериям, Section 2.3. of GLfGA, p,27) Selection Committee / Отборочный комитет : Оценка Concept Note – оцениваются по крайней мере 2-мя представителями - Рассматривают качество заявок и делают оценку в баллах (GLfGA Section 2.3 p 28 scores) - Отбирают заявки для дальнейшего рассмотрения и представляют список рекомендуемых заявок в JMC Joint Monitoring Committee / Совместный Управляющий Комитет : - Рассматривает результаты оценки, сделанной Selection Committee - Принимает решение, какие заявки будут приняты в полной форме - Имеет право дать рекомендации, которые должен выполнить заявитель 3 Зачем и что надо оценивать? (1) Чтобы отобрать Программы. наилучшие проекты для достижения целей Чтобы определить рейтинг проектов в соответствии с данной им оценкой в баллах. Чтобы выбрать проекты в пределах финансовых возможностей Программы (могут быть поданы приемлемые, высоко оцененные заявки, которые не смогут получить грант из-за ограниченного бюджета). 4 Зачем и что надо оценивать? (2) Does the project respect Programme’s administrative requirements and eligibility rules (Are the action, the partners and the expenditures eligible?). Соответствует ли проект административным требованиям Программы и правилам приемлемости (Являются ли проект, партнеры и затраты приемлемыми?)? Is the project relevant to this Programme? Does it contribute to the achievement of the Programme’s objectives? Соответствует ли данный проект этой Программе? Обеспечивает ли он вклад в достижение целей Программы? 5 Зачем и что надо оценивать? (3) What will be delivered? What financing for (activities but also achievements)? What concrete outcomes? Do the target groups need them? Что будет привнесено проектом? Что будет профинансировано (мероприятия проекта и их достижения)? Какие непосредственные результаты? Нуждаются ли в них целевые группы? Is the project feasible? Is it possible to implement the project in the proposed way? (e.g. time, budget…). Выполним ли проект? Может ли быть проект выполнен в предложенном виде? (например, временные ограничения, бюджет, и т. д.) 6 Результаты сессии открытия заявок Крайний срок 27 февраля: - доставка электронной версии; - отправка печатной версии; - получение печатной версии. Получено до крайнего срока Получено после крайнего срока GLfGA Section 2.3 p 27 checklist 7 Соответствие административным критериям Concept Note получена во время Использована правильная форма Concept Note заполнена на англ.языке Декларация заявителя заполнена, имеет подпись и дату (а также печать, если применимо) Concept Note имеет подпись и дату (а также печать) Представлены оригинал и 1 копия Электронная версия Concept Note была доставлена по адресу [email protected] GLfGA Section 2.3 p 28 8 Критерии оценки Concept Note Categories of criteria / Критерии: Max score/оценка Relevance of Project / Соответствие проекта 30 Relevance to the objectives and priorities, target groups, final beneficiaries, target regions and cross border relevance Design of the Project / Дизайн проекта 20 Coherence (sustainability), methodology and Partnership (justified and balanced) Total 50 NB! Чтобы быть отобранным или включенным в резервный список, проект должен получить 30 баллов из 50! GLfGA Section 2.3 p 29 9 Quality criteria / Критерии оценки Relevance / Соответствие Relevance to Programme objectives and priorities / Соответствие целям и приоритетам Программы Cross border relevance / Приграничное значение Relevance to needs of target regions / Соответствие потребностям целевых регионов Relevance of beneficiaries and target groups / Соответствие бенефициаров и целевых групп GLfGA Section 2.3 p 28 10 Quality criteria /Критерии оценки Design / Дизайн Coherence / Взаимное соответствие Methodology / Методология Partnership / Партнерство GLfGA Section 2.3 p 28 11 План событий 2012 GLfGA Section 2.4 p 35 Date Time Launch of the Call for Proposal / Открытие конкурса 10 January Deadline for request for any clarifications from the JTS on the Concept Note / Завершение приема вопросов 11 February Consultations provided by the JTS / Консультации, проводимые секретариатом Detailed info website Last date on which clarifications are issued by JTS on the Concept Note / Завершение предоставления пояснений 17 February 16:00 Deadline for submission of Concept Note/ Закрытие приема 27 February 16:00 Invitation to submit Full Application Form / Уведомление о подаче полной формы заявки June* Consultations provided by the JTS / Консультации Detailed info website Deadline for request for any clarification from JTS on Full Application Form / Завершение приема вопросов July* Deadline for submission of Full Aplication/Закрытие приема August* Notification of award (after the JMC approval)/ Решение November* Fullfilment of the recommendations/ Рекомендации December* Contract signing / Подписание контрактов December 2012 January 2013* 16:00 12 Чем отличается хороший проект Показывает необходимость для приграничного сотрудничества Четко сфокусирован на проблеме, которую надо решить Имеет ясное описание условий и проблемы, не ограничивается общими суждениями Необходимость инвестиций обоснована и детально описана Описание мероприятий и бюджета проекта соответствуют друг другу Проект четко сфокусирован на целевой группе и целевой территории Демонстрирует долгосрочное использование результатов Имеет соответствующее партнерство (включает все стороны, важные для проекта) 13 Важное условие! (1) Please note that any attempt to influence the Joint Monitoring Committee, the Joint Managing Authority, the Joint Technical Secretariat, the Selection Committee or the assessors during the assessment or decision taking procedure may result in the immediate exclusion of the respective Application from further consideration. Примите во внимание, что любая попытка влияния на Совместный управляющий комитет, Совместный управляющий орган, Совместный технический секретариат, Отборочный комитет или экспертов, в ходе проведения оценки или принятия решения должна вести к немедленному исключению соответствующей заявки из дальнейшего рассмотрения. GLfGA Section 2.4 p 35 14 Важное условие! (2) Please note that grants may not be awarded to applicants who during the application and contracting procedure are guilty of misrepresentation in supplying the information required by the JMC and/or Joint Managing Authority as a condition of participation in the contract procedure or fail to supply this information. Примите во внимание, что гранты не должны присуждаться заявителям, которые в ходе рассмотрения и заключения контракта окажутся замечены в предоставлении искаженной информации, запрашиваемой JMC и/или JMA как условие для контрактных процедур или не смогут предоставить информацию. GLfGA Section 2.4 p 35 15 Контакты представительств Joint Technical Secretariat Ausekļa Street 14 -3 (3rd floor), LV-1010, Riga, Latvia Branch Office in Pskov, Russia Советская ул. 60a, офис 3, 4-й этаж Псков, Россия Vineta Šnore Information Manager Phone: +371 6750 9526 [email protected] Екатерина Москалева Information Manager Phone: + 7 81 12 79 40 54 E-mail: [email protected] Branch Office in Tartu, Estonia only for Lõuna-Eesti and Kesk-Eesti areas Sõbra 56, 51013, Tartu, Estonia Branch Office in Jõhvi, Estonia - only for Kirde-Eesti and Põhja-Eesti areas Pargi 27, 41537, Jõhvi, Estonia Liane Rosenblatt Information Manager Phone: +372 738 6011 E-mail: [email protected] Artur Viira Information Manager Phone: + 372 339 5609 E-mail: [email protected] Branch Office in St. Petersburg, Russia Измайловский пр. 14, офис 316 Санкт-Петербург, Россия Branch Office in St. Petersburg, Leningrad Region, Russia Измайловский пр. 14, офис 314-А Санкт-Петербург, Россия Сергей Баланев Information Manager Phone : + 7 812 325 83 51 E-mail: [email protected] Владимир Скороходов Information Manager Phone: + 7 812 325 51 84 E-mail: [email protected] 16