Путешествие в страну Фразеология Урок русского языка в 5 классе

advertisement
Путешествие в страну
Фразеология
Урок русского языка в 5 классе
Что значит «Съел собаку»?
Отгадайте загадки
Товарищ твой просит
украдкой
Фальшивят, путают
слова.
Ответы списать из
тетрадки.
Поют кто в лес, … .
Не надо! Ведь этим ты
другу
Окажешь …
.
Ребята слушать их не
станут:
От этой песни уши ... .
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания
слов, близкие по лексическому значению
одному слову
Сравните: на краю света – далеко; намылить
шею – проучить; зарубить на носу – запомнить:
как в воду глядеть – предвидеть.
Найдите фразеологизм, объясните его
значение
С виду мы не очень схожи:
Петька толстый, я худой.
Не похожи мы, а всё же
Нас не разольёшь водой!
(Б. Заходер)
Фразеологизм «От доски до доски»
Это выражение связано с книгой.
У старых книг переплеты были
массивные. Их делали из целого куска
дерева и обтягивали кожей. Книги
имели большую ценность, после
чтения их запирали на застежки.
Прочитать всю книгу от начала
до конца — значит прочитать от
доски до доски, от корки до корки
Фразеологизм Бить баклуши
Бить баклуши — бездельничать. А что
такое баклуши? Ведь должно же слово
иметь свой собственный смысл?
Да, конечно. Когда на Руси хлебали щи
и ели кашу деревянными ложками,
десятки тысяч кустарей били баклуши,
то есть кололи чурбанчики липового
дерева на заготовки для мастераложкаря. Работа эта считалась
пустячной, ее выполнял обычно
подмастерье. Потому и стала она
образцом не дела, а безделья.
Конечно, все познается в сравнении, и
работа эта казалась легкой лишь на
фоне каторжного крестьянского труда.
И далеко не у каждого получится
сейчас хорошо баклуши бить.
Первоначально это было просто пожеланием доброго
пути Этими словами на Руси провожали в дальнюю
дорогу, и никакого дурного смысла в них не
вкладывали. При вечной российской распутице
ничего лучше гладкой и чистой, как скатерть, дороги
путешественнику нельзя было и пожелать. В одном из
стихотворений Ивана Аксакова говорится о дороге,
которая «пряма, как стрела, широкою гладью, что
скатерть легла». Это первоначальное значение
фразеологизма присутствует в Толковом словаре
Ожегова. Но там же сказано, что в современном
языке его смысл поменялся на обратный:
«Выражение безразличия к чьему-нибудь уходу,
отъезду, а также пожелание убираться вон, куда
угодно». Это неудивительно, этикетные формулы в
большой степени подвержены ироническому
переосмыслению. Но не только они. Многие другие
слова и словосочетания из, условно говоря,
положительных превратились в отрицательные.
Например, «заговаривать зубы» означало когда-то
нормальную медицинскую процедуру, теперь же —
синоним коварства. Словарь Морица Михельсона
дает такую трактовку этого выражения: «убеждать с
заднею мыслию». А «Держи карман шире!» и сегодня
в устах какой-нибудь торговки семечками в
провинции звучит как руководство к действию, а не
как издевка.
Соединить стрелками
фразеологизмы и их значение
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Глаза на мокром месте
С глазу на глаз
Глаза разгорелись
Глаза открылись
Вкладывать душу
Не ударить в грязь лицом
взаимопонимания
Находить общий язык
Ломать голову
Оказать медвежью услугу
Комар носа не подточит
Уйти несолоно хлебавши
Душа в душу
Сильно что-то захотелось
Часто плачет
Узнал истинное положение
Наедине
Думать, решать что-нибудь трудное
Добиваться, достигать полного
Отдавать себя целиком
Показать себя с лучшей стороны
Не получить того, на что рассчитывал
Подвести кого-либо
Жить дружно, в согласии
Не к чему придраться
Выписать только фразеологизмы
золотые зубы
медвежья берлога
медвежья услуга
волчий аппетит
дрова разгорелись
глаза разгорелись
приходить в школу
волчий хвост
сбивать с толку
сбивать с дерева
горькая правда
задрать нос
приходить в голову
горькое лекарство
Выполните синтаксический разбор
предложения
Солнце блестит во всю ивановскую, и берёзы
распустились.
(А.П. Чехов)
(Повествов., невоскл., сложное, союзное,
сложносочинённое)
[ ], и [ ].
Фразеологизм выполняет роль одного члена
предложения.
Каково значение данного фразеологизма?
История выражения
Во всю ивановскую значит «что есть мочи, изо всех
сил».
• Очень давно, в XVI – XVII веках, указы русских
царей зачитывались на городских площадях.
В Москве указы русских царей
зачитывались на Ивановской площади
в Кремле (у колокольни Ивана
Великого). Площадь была шумная,
многолюдная. Дьяки, читавшие
царёвы указы, старались своим
голосом заглушить гомон толпы. Им
приходилось не читать, а кричать на
всю площадь, во всю Ивановскую.
С тех пор и пошло выражение: кричит
во всю ивановскую.
ВЫБОРОЧНЫЙ ДИКТАНТ
Выпишите фразеологизмы, распределяя их на три
группы в зависимости от значения:
1) “бездельничать”;
2) “хорошо работать”;
3) “болтать, сплетничать”.
Бить баклуши, брать быка за рога, валять
дурака, горит в руках, длинный язык, засучив
рукава, палец о палец не ударить, переливать
из пустого в порожнее, перемывать косточки,
своротить гору, сидеть сложа руки, считать
ворон, точить лясы, чесать язык.
Творческий диктант
Без задних …; брать себя в …; бросать слова
на …; взять голыми …; водить за …; не
разольёшь …; вывести на чистую …; делать
из мухи …; держать язык за …; держать
камень за …; ждать у моря …; за тридевять ;
зарубить себе на …; заговаривать …; гроша
медного не …; днём согнём не …; в ежовых
рукавицах …; палец о палец не … ; впросак ….
Шуточные вопросы
1. Его вешают, приходя в уныние; его задирают ,
зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в своё
дело.
2. Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если
чего-то не понимают; не бельё, а их развешивают
любопытные
3. Он в голове у легкомысленного человека; его
советуют искать в поле, когда кто- нибудь бесследно
исчез; на него бросают слова и деньги, кто их не
ценит
4. Её заваривают, затевая какое-либо неприятное
дело; её не сваришь с тем, с кем трудно сговориться;
она в голове у путаников
5. Её толкут в ступе; её набирают в рот, когда молчат;
ею нельзя разлить неразлучных друзей
6. Его проглатывают, упорно не желая о чём-либо
говорить; он хорошо подвешен у человека, который
говорит бойко, легко; его держат за зубами, когда не
хотят говорить лишнего
Угадай фразеологизмы
Тест
Проверь себя
Фразеологизмы – это перлы, самородки и
самоцветы родного языка. Знакомство с
фразеологией помогает нам глубже
понять историю и характер нашего
народа. Таким образом, изучение
фразеологии вводит нас в лабораторию
народа-языкотворца, и не случайно с
таким вниманием изучают ее писатели,
которые видят во фразеологии
великолепные примеры образного
выражения явлений действительности.
Download