Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов - претензии пациентов в ФРГ Rechtslage in der BRD Правовые основы ФРГ Referent: R. Rosenberger, VorsRiOLG a. D. , Köln, Референт: К. Розенбергер, председатель высшего земельного суда в отставке. Рatientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов - претензии пациентов Die Genfer Deklaration des Weltärztebundes Женевская декларация ВМА → Basis: Eid des Hippokrates- Основа: Клятва Гиппократа ► Die Gesundheit des Patienten ist oberstes Ziel ärztlichen Handelns Здоровье больного- высшая цель врачебной деятельности ► Gebot der Menschlichkeit und Ehrfurcht vor dem 2 Menschenleben Принцип гуманности и почтение человеческой жизни Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов – претензии пациентов Rechtsquellen Правовые источники Öffentliches Recht Общественное право 3 Privat(Zivil)recht Гражданское право Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов - претензии пациентов 4 Общественное право регулирует правовые отношения между государством и гражданами Гражданское право регулирует правовые отношения между гражданами (частными лицами) Das öffentliche Recht regelt das Verhältnis vom Staat zu den Bürgern. Das Privatrecht regelt die Rechtsbeziehungen zwischen Bürgern (Privatpersonen). Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов - претензии пациентов Recht auf Gesundheitsversorgung Individuell einklagbare nach dem Grundgesetz Rechte Право на мед. обеспечение Индивидуальные, закр. законом на основе конституции права Staatsbürgerliche Grundrechte (Art. 1, 2, 20 GG) Основные гражданские права конституции ст. 1, 2, 20 5 GG Aufgrund gesetzlicher Versicherung, oder Privatärztlichen Vertrag На основе ОМС или частного страхования Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche Основные права граждан Staatsbürgerliche Grundrechte Art. 1 GG (конституции): Abs. 1 GG: Achtung und Schutz der Würde Art.2 Abs. 2 GG: Art. 20 Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit Sozialstaatsprinzip Респект и право на жизнь и охрана неприкосновенности личности- принцип социального государства 6 Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche 7 Конституция гарантирует гражданам перед государством: Права на соответствующее медицинское обеспечение Die Grundrechte gewähren dem Bürger gegen den Staat einen ► Anspruch auf eine ► angemessene Gesundheitsversorgung Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche Zentrales Regelungswerk Sozialgesetzbuch 5 Нормативно- правовой базой является 5 книга социальных законов: 8 Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche § 2 SGB V: Wesentliche Prinzipien: §2 V книги социальных законов: основные принципы Sachleistung Medizinischer Пособие в Standard Мед. стандарт неденежной форме 9 (рекомендации, руководства) Wirtschaftlichkeit Экономичность Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche § 5 SGB V: §5 V книги соц. законов ► Grundsätze- Основы: → Arbeiter und Angestellte sind verpflichtet, sich in einer Krankenkasse zu versichern. Обязательное страхование рабочих и служащих Selbständige müssen dies nicht. Частные предприниматели– не обязаны 10 Права пациентов –претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche 11 § 6 SGB V regelt die Versicherungsfreiheit von höher verdienenden Beschäftigten (ab 54.900 € jährlich), Beamten, Richtern und Soldaten. § 6 V книги соц. законов регулирует свободу мед страхования с высоким доходом (от 54.000€/год) – гос. служ., судьи, врачи и солдаты Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche • 12 In Deutschland ist im Grundsatz jeder gegen Krankheitskosten versichert, sei es in einer gesetzlichen Krankenkasse (derzeit etwa 89 %) oder in einer privaten Versicherung (derzeit etwa 11 %). В Германии, по конституции каждый должен быть застрахован в больничной кассе (ОМС), в настоящее время 89%) или в частно (в настоящее время 11%) Es besteht eine Versicherungspflicht. Существует обязательное мед. страхование Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche Daraus folgt: Jeder Patient hat gegen seinen Versicherer Anspruch auf Übernahme der notwendigen Heilbehandlungskosten. От этого следует: Каждый пациент имеет право на оплату расходов на необходимое лечение 13 Права пациентов - претензии пациентов Patientenrechte und Patientenansprüche Das Behandlungsverhältnis zwischen Arzt/ Krankenhausträger einerseits und Patient andererseits unterliegt regelmäßig dem ►Zivilrecht (§§ 630a bis 630h BGB). Лечебные отношения между врачем/ больницей с одной стороны и пациентом с другой подлежат постоянно гражданскому федеральному закону (§§ 630a до 630h BGB ). 14 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов - претензии пациентов Der Patient kann vom Behandelnden (Arzt) → bestimmte Leistungen beanspruchen, im Falle der Schlechterfüllung → Schadensersatz verlangen. • Пациент может требовать от лечещего врача определенные услуги В случае плохого исполнения потребовать компенсации 15 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов – обязанности пациентов Die wesentlichen Leistungen: ► Behandlung nach den fachlichen Standards (§630a BGB) ► Wirtschaftliche Aufklärung (§ 630c Abs. 3 BGB) ► Risiko- und Verlaufsaufklärung (§ 630e BGB) ► Dokumentation der Behandlung (§ 630f BGB) ► Einsichtsgewährung in die Patientenakte (§ 630g BGB) ► Hinweis auf einen Behandlungsfehler (§ 630c Abs.2 S. 2) Основные услуги: ► Лечение по мед. проф. стандарту (§630a BGB) ► Объяснение экономичности (§ 630c Abs. 3 BGB) ► Объяснение риска и протекания лечения (§ 630e BGB) ► Документация лечения (§ 630f BGB) ► Предоставление возможности просмотра истории болезни (§ 630g BGB) ► Ссылка на врачебную ошибку (§ 630c Abs.2 S. 2) 17 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов Anspruch auf Schadensersatz → im Falle schuldhafter Vertragsverletzung (§ 280 BGB) und/oder → rechtswidriger und vorwerfbarer Körperverletzung (§ 823 BGB) Прово на компенсацию ущерба (§ 280 BGB) В случае нарушения договора или/ и виновности в незаконном телесном повреждении (§ 823 BGB) 18 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов ● Vorwerfbare und ● Mangelhafte oder unterlassene ● schadensursächliche ● Risikoaufklärung ● Verletzung des Facharzt Standards. • Претензии и причененный • Ущерб • Нарушение стандарта врача-специалиста 19 mit der Folge einer ● unwirksamen Einwilligung. • Недостаточное или не проведенное разъяснение риска с последствием недействительности согласия Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов Претензии включают: Все материальные потери (например, потеря заработка, зарплата за услугу на дому, содержание, повышенные расходы и др. Моральный ущерб Der Anspruch umfasst: sämtliche materielle Schäden (z.B. Verdienstausfall, Lohn für Haushaltshilfen, Unterhalt, vermehrte Aufwendungen etc.) 20 → Schmerzensgeld Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов Der Patient muss beweisen, dass → der Arzt einen Behandlungsfehler begangen hat und → ihm dadurch ein Schaden entstanden ist. Für die ordnungsgemäße Aufklärung ist der Arzt beweispflichtig. → ihm dadurch ein Schaden entstanden ist. Больной должен доказать, что врач совершил ошибку и eму приченил повреждение ● Врач обязан оказать помощь в разрешении причины ошибки. 21 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов Im Falle eines groben Behandlungsfehlers oder Nichterhebens eines gebotenen Befundes → findet eine Umkehrung der Beweislast statt (§ 630h Abs. 5 BGB). Обратное правило доказательств при грубых ошибках лечения или Недостаточно проведенного обследования врач должен доказать свою невиновность (§ 630h Abs. 5 BGB). 22 Patientenrechte und Patientenansprüche Права пациентов –претензии пациентов Besteht Streit über eine Schadensersatzpflicht При споре об ответственности за причененый ущерб Gutachterkommission Rechtsanwalt bei der Ärztekammer Gericht Адвокат Комиссия по врачебным Суд ошибкам земельной врачебной палаты 23 Patientenrechte und Patientenansprüche Der Referent dankt für Ihre freundliche Aufmerksamkeit. Er steht für Fragen und eine Problemdiskussion zur Verfügung. Референт благодарит за Ваше внимание Он готов ответить на Ваши вопросы и проблемные дискуссии 24