Знак

advertisement
Лекция 9
СЕМИОТИКА. ЯЗЫК КАК ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА.
Семиотика ( от греч. semeion – знак, признак)
– наука о знаках – появилась в начале XX в.
Уже изначально она представляла собой
метанауку, особого рода надстройку над
рядом наук, оперирующих понятием знака.
Корни этой
древность
науки
уходят
в
глубокую


Семиосфера – это система ценностных
смыслов культуры.
Семиотика – наука о языках и знаковых
системах.
Основные направления изучения знаков
Ю.С.Степанов «Семиотика»





биосемиотика,
этносемиотика,
семиотика искусства
лингвосемиотика,
абстрактная
семиотика
 Знак-копия
- неязыковый знак;
воспроизведение, обладающее большим
или меньшим сходством с обозначаемым
(например, фотография)
Символ


Слово «символ» (греческое ) производят
от греческого — соединение, сращение, слияние,
соглашение.
Символ — есть знак, сигнал, намек, знак взаимной
дружбы (половинка разломанной монеты как
опознавательный знак, пароль, по которому узнают
своего).
Символы основных
мифологических систем
Символы основных
мифологических систем
Основные элементы символа (по
А.Ф. Лосеву):
1) символ вещи есть ее смысл;
2) обобщение;
3) закон;
4) упорядоченность;
5) внутренне-внешнее выражение;
6) структура;
7) знак;
8) цельность;
9) тождество означаемой вещи и ее идейной образности.
 Линейный
характер означающего
 Принцип произвольности знака
 Коммуникативность, социальность,
материальность, воспроизмодимость,
системность
 Понятие
 Основные
культурно-значимые
семиотические системы
 Их
знаковый характер
 Роль в коммуникации
История
возникновения веера
Складной веер впервые появился
в Китае (VIII в. до н.э.) и Японии.
символ
императорской
власти
- опусканием веера изъявляется
почтение вельможе;
-приветствие друг друга;
-символ военной власти;
-в качестве записной книжки
История
возникновения веера
До XVI в. в Европе –
нескладные веера
(опахала с ручкой и с
экраном в виде
листа, флажка,
круга).
Язык веера в Европе
XVI в. – в Европе появляется складной веер
Первоначально веер был атрибутом
благородной дамы и даже знатного юноши.
В эпоху барокко веер стал
настоящим предметом роскоши,
атрибутом придворной знати.
Язык веера появился во Франции
в XVIIв., в эпоху правления
Людовика XIV (1638-1715)
Язык веера в Европе
При дворе Людовика XIV веер играл большую роль в дворцовом церемониале
— дамы их могли открыть только в присутствии королевы. Открытый веер
был символом верности и преданности монархии.
До XVIII в. веер был
атрибутом придворной знати.
В эпоху рококо он стал
доступен представительницам
буржуазии и превратился в
атрибут светской жизни.
Жермена де Сталь: «По манере
«Придворная дама».
Работа М. Моро-младшего.
держать веер можно отличить
княгиню от графини,
а маркизу от буржуазки».
«Дама с веером»
Язык веера в Европе
В XVIII в. веер превратился
в изящное орудие продуманного
дамского кокетства.
При помощи веера дама могла назначить свидание, упрекнуть кавалера за
несдержанное обещание или попросить прощения.
Передаваемая при этом информация носила в основном салонно-будуарный
характер.
Язык веера в Европе
"Прости меня" –
сложить руки под
открытым веером.
«Кокетство» прикрытый подбородок и
часть щеки с одновременным
наклоном головы и улыбкой.
«Нерешительность» прикрывание половины
лица веером.
Язык веера в Европе
Язык веера имел много вариаций в зависимости от общественного круга и
даже города. В европейских странах веер носили подвешенным на
шелковой петле на правом запястье, а в Испании - и на правой и на левой
руке; от этого значение изменялось. Положение в правой руке имело более
смелое, положительное значение; в левой - "специальное", адресованное
тайному зрителю, оно должно было привлечь внимание.
Язык веера в России
(XVIII – XIX вв)
Веер в России в XVIII веке становится таким же значимым
элементом светской жизни, как и в Европе.
Вместе с веером пришел и язык веера:
положение его – в левой или в правой руке, открыт или закрыт, повернут к
собеседнику лицевой или обратной стороной, могло говорить о многом.
С его помощью можно было назначить свидание или
предупредить об опасности, выразить настроения и
даже чувства владелицы веера.
Хотя веер находился в руках женщины,
знать все тонкости тайного языка должен
был мужчина, которому адресовались послания.
Язык веера в России
(XVIII – XIX вв)
Именно с веером изображали дам
на протяжении всего XVIII столетия.
На портретах он обычно закрыт,
находится в правой руке и повернут
в сторону собеседника (зрителя).
Такое положение означает симпатию
и расположение, но послание не
имеет конкретного адресата.
Портрет Н.Я. Строгоновой
Язык веера в России
(XVIII – XIX вв)
«Молчание» вееров на портретах
XVIII века не случайно.
Заказной портрет предназначался
для потомков и должен был рассказать
о сословном достоинстве предка, но не
раскрывать амурных тайн молодости
бабушек и прабабушек в усадебных
галереях XVIII – XIX веков.
Язык веера в России
(XVIII – XIX вв)
На «Портрете дамы в синем платье»
неизвестного художника из
Останкинского дворца-музея изображен
говорящий» веер.
На портрете дама держит веер
левой рукой лицевой стороной к зрителю,
три «листка» веера раскрыты.
Этот жест может означать:
«Вы страдаете – я вам сочувствую».
Язык веера в России
(XVIII – XIX вв)
С появлением языка веера в России в русском языке возникло выражение
«махаться (веером)» - в значении кокетничать. Возраст с которого можно
было «махаться» наступал довольно рано – в 13-14 лет.
Веер позволял судить о семейном положении женщины:
''Для балов при белом платье, необходим веер белый,
слоновой кости или перламутровый, а для замужних дам
кружевной или из страусовых перьев''.
Язык веера в России (XVIII – XIX вв)
Цвет веера как язык общения
белый – невинность
черный – печаль
красный - радость, счастье
лиловый - смирение, искренность
голубой - постоянство, верность
желтый - отказ
зеленый - надежду
коричневый - недолговременное счастье
черный с белым - нарушенный мир
розовый с голубым - любовь и верность
вышитый золотом – богатство
вышитый серебром – скромность
убранный блестками - твердость и доверие
Язык веера в России(XVIII – XIX вв)
Положение веера в руке как язык общения
"Да"- приложить веер левой рукой к правой щеке.
"Нет" - приложить открытый веер правой рукой к левой щеке.
"Ваши слова умны" - приложить закрытый веер ко лбу.
"Молчите, нас подслушивают" – дотронуться
закрытым веером до губ.
"Вы меня огорчили" - быстро закрыть веер и
держать его между сложенными руками.
«Убирайтесь прочь!" - резкий жест сложенным
веером рукоятью вперед.
"Я хочу с Вами танцевать" - открытым веером
махнуть несколько раз к себе.
Дайв-сигналы — набор жестов, используемый
аквалангистами для общения под водой.

Некоторые виды снаряжения для подводных погружений,
такие как полнолицевые маски, шлемы включают в себя
оборудование для голосового общения, однако
подавляющее большинство аквалангистов-любителей не
могут позволить себе такое снаряжение и вынуждены
пользоваться жестами и другими сигналами.
Сигналы, обозначающие морскую
фауну
 Кулаки
молот.
с обеих сторон головы — акула-
 Шевелящиеся
указательные пальцы с обеих
сторон головы — лангуст.
 Ладонь,
акула.
стоящая вертикально над головой —
Сигналы фонарём
 «Рисование»
круга на грунте перед
напарником - «Всё в порядке?» или «Всё в
порядке.»
 Волнообразные
движения лучом, или просто
частые беспорядочные движения в поле зрения
вашего напарника - «Внимание!» или «Обрати на
меня внимание!»
 Пальцы
прижаты к стеклу фонаря - «Какое
давление смеси в баллоне?» или «Сколько газа
осталось?»
Сигналы верёвкой.





Один рывок = «Всё в порядке?»
или «Я в порядке»
Два рывка = «Оставайся на
месте» или «Я остановился»
Три рывка = «Погружайся» или
«Погружаюсь»
Четыре рывка = «Поднимайся»
или «Поднимаюсь»
Частые рывки = «Опасность:
поднимаем на поверхность»
или «Опасность: поднимайте
на поверхность»
!!! Обычно используюся в
услових плохой видимости,
или при погружениях с
надголовной средой. Когда
водолаз привязан верёвкой
к напарнику или к
обеспечивающему спуск под
воду.
Сигналы руками.

Большой палец вверх «Всплываем»

Большой палец вниз «Погружаемся»
 Круг
из большого и указательного пальцев,
остальные пальцы распрямлены - «Я в порядке»
или «Ты в порядке?»
Ладонь сжата в
трубочку (применяется
при работе в варежках)
Круг из рук над
(применяется на
большом расстоянии
или на поверхности)
Если одна рука занята, то
сигнал выполняется
одной рукой, изображая
полукружие. Кончики
пальцев при этом
касаются макушки
 Покачивание
раскрытой
ладонью, ладонь вниз - «У
меня проблемы»
 «Перерезание»
или
«перерубание» шеи
раскрытой ладонью - «У
меня нет воздуха», «Нечем
дышать»
Взмахи рукой по
окружности, хлопки
рукой по воде «Дайвер в опасности!»
/ «Беда!»

Ладонь, сжатая в кулак, на
вытянутой руке - «Опасность». Рука
указывает направление на опасность.

Показывается прикладыванием к носу
указательного и среднего пальцев,
сложенных V-образно – «Смотри!»

Раскрытая ладонь, направленная в
сторону того, кому подаётся сигнал –
«Стой!», «Стоп!»
Показывается
один палец«10».
Показывается
два пальца«20».
Сложенные вместе
указательный и средний
палец одной руки
прикладываются к ладони
другой-«Сколько осталось
газа?»,«Покажи манометр».
Ладонь одной
руки ставится
вертикально«200».
Показывается
сжатый кулак
ладонью от
себя-«50».
Ладонь одной
руки ставится
вертикально,
кончики пальцев
накрываются
второй ладонью«100».
«Всплываем»
«Погружаемся»
«Я в порядке» или
«Ты в порядке?»
«Я в порядке» или
«Ты в порядке?»
«Я в порядке» или
«Ты в порядке?»
«Я в порядке» или
«Ты в порядке?»
«У меня нет воздуха»,
«Нечем дышать»
«У меня проблемы»
«Дайвер в опасности!» «Беда!»
«Замерзаю»
«Идёте вместе»,
«Вы —напарники».
«Лодка», «Корабль», «Бот» «Где
лодка, корабль, бот?»
«Опасность»
«Смотри!»
«Стоп», «Стой».
«Плывём в том направлении»
«Остаёмся на этой глубине» /
«Нулевая плавучесть»
«Повтори»
«У меня вопрос», «Что будем делать?»,
«Что это было?» и т. д.
«Сколько осталось газа?» / «Покажи
манометр»
«10»
«20»
«50»
«100»
«200»
Сигналы, обозначающие морскую
фауну








Кулаки с обеих сторон головы — акула-молот
Руки сложены вместе, расставлены «веером» — жгучий коралл
Шевелящиеся указательные пальцы с обеих сторон головы — лангуст
Ладонь сложена так чтобы большой палец был противопоставлен всем
остальным. Движения имитирующие раскрытую пасть — мурена
Правая рука сжата в кулак. Пальцы левой руки сложены вместе, и
противопоставлены большому пальцу. Правая рука находится над левой.
Движения в вертикальной плоскости, приближая — отдаля руки друг от
друга. Левой рукой выполняются движения, имитирующие раскрытие —
закрытие щупалец — осьминог
Руки сжаты в кулаки, большие пальцы отставлены в стороны. Руки
сложены одна на другую. Круговые движения большими пальцами рук —
морская черепаха
Рука, сложеная в кулак прижата ко лбу — рыба-наполеон
Ладонь, стоящая вертикально над головой — акула
Сигналы верёвкой. Связь по
сигнальному концу





Один рывок = «Всё в порядке?» или «Я в порядке»
Два рывка = «Оставайся на месте» или «Я
остановился»
Три рывка = «Погружайся» или «Погружаюсь»
Четыре рывка = «Поднимайся» или «Поднимаюсь»
Частые рывки = «Опасность: поднимаем на
поверхность» или «Опасность: поднимайте на
поверхность»
Другие средства для подачи
сигналов и общения





Буй
Свисток
Жестовая азбука
Слейт (пластиковая дощечка для
надписей)
Средства голосовой коммуникации, в том
числе — подводной.
Русская ручная азбука
Английская ручная азбука
Международная ручная азбука
 Место
среди других знаковых систем
 Использование для наименования и
интерпретации других семиотических
систем
Из истории семиотики
СЕМИОТИКА
Труды античных философов
Работы Августина Блаженного (IV – V вв.)
Средневековая схоластика
Средневековое учение о «сущностях» и «качествах», о «суппозициях» и «интенциях»
Учение Дж. Локка о языке и разуме
Идея Г.В. Лейбница об искусственном языке
Работы В фон Гумбольдта, А.А. Потебни, К.Л. Бюлера, И.А. Бодуэна де Куртенэ
Оо
Стоики.
Трактат
Секста
Эмпирика
«Против
учёных».
«…есть
три
взаимосвязанные
вещи:
означающее,
означаемое и предмет. Из них означающее – это звук,
например, «Дион», означаемое – это сама вещь,
открывающаяся
в
слове
и
воспринимаемая
как
существующая в зависимости от нашей мысли… предмет же
есть нечто, существующее вне нас, например, сам «Дион».
Две из этих вещей телесны – звук и предмет, а одна вещь
бестелесна – означаемая сущность – лектон.
Saussure - Background

Ferdinand De Saussure:
Born 1857 in Switzerland
 1856: at Leipzig University
published a paper. (“On Vowels
in Indo-European Languages”)
 1906 - Whilst the Professor of
Sanskrit at Geneva he was asked
to teach a course in general
linguistics to some
undergraduates.
 After his death in 1913, his
former students published his
lecture notes. ‘Structural
Linguistics’ was born.

Saussure - Introduction

Traditionally language thought to be a system of
naming. This is fine for specific things, but what
about “Man” or “Happiness” or “Nation”?

For Saussure, language has nothing to do with names
and is independent of the ‘real world’.
Semiology
 Semiology
- a ‘science which studies the role
of signs as part of social life.’
 Saussure believed that his linguistic theories
could be applied to all communication
events. Semiology assumes that all culture on
some level is ‘like a language’.
Barthes Definition
 “Semiology
aims to take in any system of
signs whatever their substance and limits;
images, gestures, musical sounds, objects,
and the complex associations of all of those
which form the content of ritual, convention
or public entertainments. These constitute,
if not languages, at least systems of
significations.” (Roland Barthes (1964))
Saussure - The Sign
 Saussure’s
sign has 2 parts; a sound-image
(signifier/Sr) and a concept (signified/Sd).
The formal association of these two parts
makes a sign. (eg: /tree/ - ‘concept of a
tree’)
 The relationship between the two is formal
and psychological. Signifcation is something
that goes on in our heads.
The Arbitrary Sign
 The
relation between signifier and signified
is arbitrary.
 Lots of languages have different signifiers for
the same concepts. As long as everyone
agrees what the signifier is then we can
understand each other.
A System of Differences
 As
a sign is made up of this arbitrary
relationship, it can only have a meaning to
the extent that it is different from other
signs. Language is a system of differences.
What something means is dependent on how
much it differs from other signifiers and
signifieds.Language is a system of formal
relationships.
Examples
 Example:
(I) Explaining ‘brown’ to someone
by just pointing to brown things wouldn’t
work.
 Example (II) We can pronounce words in all
sorts of different ways, and as long as one
word can’t be confused for another then we
can be understood. (eg: /bed/ vs /bead/ or
/beard/)
A System of Differences
 “Concepts
are purely differential and
defined not by their positive content but
negatively by their relations with other
terms in the system.” [Ferdinand de
Saussure]
Language & Expression
 One
consequence of this for semiology is that
language is not just a vehicle for meaning
and thought, but IS meaning and thought.
Different languages… different thoughts.
 E.M. Forster: “How can I tell what I think
until I see what I say?’
Criticisms - Volosinov
 Volosinov/Bakhtin




(1895-1936):
“A word is a bridge thrown between myself and
another.”
Saussure’s system is too abstract.
Language must be understood diachronically.
Each sign has a history of use that must be taken
into account. (eg: Volkswagons and Swastikas.) Is
this a fair criticism?
Meaning is dialogical and situated. (THEME)
Criticisms - Social Semiotics
 “Speech
is solidarity” (Gunther Kress)
 In social semiotics, all speech has a social
meaning, which is ‘motivated’. (connected
to action by individuals in society).
 People talk to each other, they get people to
do things and meanings are exchanged. In
other words, language is performative.
Criticisms - Social Semiotics ii



In social semiotics, language is not a closed system. It
is open and fragmented and changing all of the time.
Saussure is too
 individualistic
 systematic
Saussure forgets that sign-systems are
 Open and ongoing
 Heavily contextual
Семиология Ф. де Соссюра



Семиология Соссюра (а вслед за ним и Р.Барта, и
Э.Бенвениста, и А.Мартине) понимает знаки гораздо более
узко, по образу знаков вербального языка с характерной
для них конвенциональностью (условностью).
Соответственно сама семиология трактуется как «наука,
изучающая жизнь знаков в рамках жизни общества».
Ролан
Барт
понимает
эту
науку
ещё
более
лингвоцентрично, полагая, что она вообще должна
рассматриваться как часть лингвистики.
Определив место языка в ряду других знаковых систем и
подчеркнув, что язык – важнейшая из них, Соссюр указал
на две основные черты языка, характеризующие его в
противовес другим социально значимым знаковым
системам (по терминологии Соссюра, «социальным
учреждениям»):
1)«ни одно из этих учреждений не распространяется на
всех индивидов в любой момент времени»;
2)«большинство
социальных учреждений в какой-то
период времени может быть подвержено замене,
исправлению, преобразованию».
Новым и своеобразным является у Соссюра
объяснение социального как семиологичес-кого
(знакового), в чём он опередил совре-менное ему
языкознание на целых полвека.
В отличие от Пирса, Соссюр подчёркивает
отнесённость знака к психике, утверждая, что
языковой знак связывает не вещь и её назва-ние, а
понятие и акустический (шире – чув-ственный)
образ.
с точки зрения Соссюра, языковой знак есть двусторонняя
психическая сущность, которую можно изобразить следующим
образом:
ЭКСПОНЕНТ
ОЗНАЧАЕМОЕ
ПОНЯТИЕ
АКУСТИЧЕСКИЙ ОБРАЗ
ОЗНАЧАЮЩЕЕ
Языковой знак характеризуется целым
рядом признаков:
 Произвольность
 Линейный
характер означающего
 Неизменчивость/изменчивость
 Ценность (значимость)
Уфимцева Анна Анфилофьевна
Лексическое значение: Принцип семиологического
описания лексики. М., 2002
Ограниченность Соссюровского понимания знака:
1)абсолютизация
существования «идеальной» формы знака;
2)определение
языкового знака дано исключительно относительно
единиц виртуальной системы, а не относительно единиц речи.
Словесный знак — двусторонняя материально-идеальная сущность. В
качестве формы (носителя) знака выступает в реальных актах речи —
последовательность фонем и/или графем; во всех прочих условиях
(внутренняя речь и т. п.) —её отображение, представление
(отпечаток) акустический образ. В качестве содержательной стороны
знака выступает семантическая значимость, которой был наделен
звуковой комплекс.
С.О. КАРЦЕВСКИЙ
Об асимметрическом дуализме лингвистического знака



Природа лингвистического знака д.б. неизменной и
подвижной одновременно.
Знак может измениться только частично… благодаря
неподвижности другой своей части знак остаётся
тождественным самому себе
асимметрия
Всякий лингвистический знак является в потенции
омонимом и синонимом одновременно
Семантический (семиотический) треугольник Огдена и
Ричардса
ЗНАК
Значение, понятие
Денотат, референт
Имя, слово
В данной модели представлены следующие категории:



данный в ощущениях объект реальной действительности,
именуемый в логике «денотат», а в лингвистике
«референт»;
возникающий в сознании людей мысленный образ
(психологическое представление) о данном объекте,
который в логике называется «понятие», а в лингвистике –
«значение» или смысл;
принятое в человеческом обществе наименование
объекта – «имя» (слово, лексема).
Чарльз Сандерс Пирс (англ. Charles Пирс, Чарльз
Sanders Peirce; 10 сентября 1839, Сандерс
Кембридж, Массачусетс — 19 апреля
1914,
Милфорд,
Пенсильвания)
американский
философ,
логик,
математик,
основоположник
прагматизма и семиотики.
Сбылось предсказание Пирса о том,
что семиотике, в его время бывшей
неизведанной землей, суждено в
будущем превратиться в широкую и
важную область исследований.
Всякая мысль, по мнению Пирса, есть знак, участвующий в природе языка
и одновременно замещающий некий объект. Семиотическая ситуация
задается триадичной природой знака (знак есть нечто, представляющее
что-либо кому-либо в некотором отношении или качестве) и состоит из
трех компонентов: знак—объект—интерпретатор. Знак сам по себе может
быть некоторым или качеством, ощущением (qualisign), или объектом
(signsign), или законом, конвенцией (legisign). Знак в отношении к объекту
бывает: образом (рисунком, схемой); индексом (сигналом, признаком);
символом (буквой, словом, рассказом, книгой…). Знак в отношении к
интерпретатору может быть: rheme — утверждением по поводу
неопределенного объекта с определенным предикатом («х есть синее»);
dicisign — высказыванием, приписывающим качество или свойство
предмету или событию («небо синее»); argument — цепочкой
высказываний, построенной по правилам логического вывода, т. е.
рассуждением или умозаключением.
Иконические знаки
• «Знак может служить знаком просто потому,
что ему случилось быть похожим на свой
объект, например, рисунок животного в
силу своего фактического подобия с самим
животным служит знаком этого животного».
• В основе отношений – ассоциация по
сходству.
• Пирс различает три подкласса иконических
знаков: 1) образы, 2) диаграммы, 3)
метафоры.
Индексальные знаки
• Индексом называется знак, находящийся в
непосредственной связи со своим
объектом.
• В основе отношений – ассоциация по
смежности: дым есть индекс огня.
• По Пирсу, индексом является ускорение
пульса как возможный симптом болезни –
все симптомы болезни в медицине суть
знаки-индексы.
Символические знаки
• Символ «осуществляет свою функцию независимо
от какого-либо сходства или аналогии со своим
объектом и равным образом независимо от
какой-либо фактической связи с ним, но
единственно и просто потому, что он
интерпретируется как репрезентамен».
• Связь между символом и объектом совершенно
условна, носит характер условного соглашения
(конвенции).
• Типичными символами, по Пирсу, являются слово,
предложение, математические знаки.
Charles S. Peirce
 C.S.
Peirce (pronounced
‘Purse)


An American philosopher and
logician writing at about the
same time as Saussure was
teaching his course.
Was fired from a University job
early in his career, and eked out
a living writing articles for
newspapers
Peircean Semiotics



Unlike Saussure, Peirce didn’t focus on language. He
was interested in all kinds of signs, and his system
applies equally to bacteria as to humans.
Peirce believed that all thinking and interpretation
was the work of signs. (eg: ‘I’ is the sign through
which people represent themselves to the world.)
As a logician he wanted to find out not only how signs
happen to behave, but the rules to govern how they
must behave.
Peircean Semiotics ii
 For
Peirce logic and semiotics are exactly the
same thing.
 Like Saussure, Peirce believed that signs
allow coded access to an object, but in
Peircean semiotics signs can be material as
well as well as mental/psychological.
Peirce’s Sign
 Peirce
defined the sign as ‘something which
stands to somebody for something in some
respect or capacity.’
 The Peircean sign has 3 parts:



Sign/Representamen(S/R)
Object (O)
Interpretant (I)
Peirce’s Sign ii
 The
Sign/Representamen is very much like
Saussure’s signifier. It stands for something
and is interpreted.
 This produces the Interpretant, which is
close to Saussure’s signified. It is what is
represented or meant by a sign.
 Both the Sign/Representamen and the
interpretant together stand for something
else: the Object.
Чарльз Уи́льям Мо́ррис (англ. Charles W.
Morris) (1901—1979) — американский Моррис, Чарльз
философ, один из основателей семиотики. Уильям
Ввел термин «прагматика».
Семиотика
(наука
о
знаках)
рассматривается Моррисом как метанаука
и инструмент наук.
Концепция Пирса была адаптирована для
широкого читателя и развита в 1930-е годы
Ч.У.Моррисом, который фактически и
обеспечил ей всемирную известность, а
самому Пирсу – статус основоположника
семиотики.
СЕМИОЗИС И СЕМИОТИКА Ч.У.МОРРИСА
Процесс формирования знака Моррис называет
семиозисом, а сам знак структурой состоящей из
четырех элементов:
1)собственно знак,
2)значение (интерпретация),
3)означаемое (десигнат),
4)истолкователь.
Реально существующий десигнат Моррис именует
денотатом.
Семиотика подразделяется на
 семантику (науку об отношении означающего к
означаемому),
 прагматику (науку об отношении знака к
истолкователю),
 синтактику (науку об отношениях знаков между
собой).
СЕМИОТИКА
синтактика
семантика
прагматика



Синтактика изучает формальные отношения
между знаками, без учета отношения знаков к
обозначаемым ими предметам.
Семантика (или семасиология) исследует
значения знаков, отношения знаков к
обозначаемым предметам, то есть «план
содержания».
Прагматика изучает отношение знаков к
субъектам высказывания, то есть смыслы.
«Язык в полном семиотическом смысле этого
термина есть любая межсубъектная
совокупность знаковых средств, употребление которых определено синтаксическими, семантическими и прагматическими правилами» Ч.У.Моррис
ПОНЯТИЕ ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА в
современной лингвистике: билатеральные и
унилатеральные концепции
Существуют три взаимоисключающие определения языкового
знака:
1)
языковой знак — двусторонен, обе стороны языка —
психичны по своей сути, т.е. идеальны (Ф. де Соссюр);
2) языковой знак — двусторонен, это материальноидеальная единица (Б. Н. Головин, Б. А. Серебренников,
А.А.Уфимцева).
3) языковой знак односторонен, т. е. сведен только к
форме знака; поэтому всегда материален (В. 3. Панфилов,
В. М. Солнцев);
Унилатеральная концепция изложена в статье
Вадима Михайловича Солнцева «Языковой знак и его
свойства» (ВЯ.1977.№2)
«…Наличие
значения
является
обязательным
свойством
материальных предметов (в языке – звуков), используемых как знаки.
Однако само значение в знак не входит и является тем, на что знак
указывает».
По мнению Х.-Г. Гадамера, знак получает своё значение лишь
благодаря субъекту, воспринимающему его как знак (Гадамер Х.
Истина и метод. 1988, с.480).
※ Га́дамер Ганс-Георг (нем. Hans-Georg Gadamer; 11 февраля 1900, Марбург
— 12 марта 2002, Гейдельберг) — немецкий философ, один из самых
значительных мыслителей второй половины XX в., известен прежде всего как
основатель «философской герменевтики».
Типология польского ученого Адама Шаффа указывает наиболее
крупные группы разных знаков и устанавливает место языковых
знаков среди других знаковых систем.
ЗНАКИ
естественные
признаки (симптомы)
искусственные
несловесные
сигналы
словесные
замещающие
собств. замещающие
символы
Из истории семиотики





Основы семиотики были разработаны:
структуралистами в 1920–1930-х гг.,
членами Пражской лингвистической школы (И.С.
Трубецкой, Р.О. Якобсон, Я. Мукарожовский),
членами Копенгагенского лингвистического кружка (Л.
Ельмслев, В. Брёндаль),
членами русской формальной школы (Ю.Н. Тынянов,
В.Б. Шкловский, Б.М. Эйхенбаум),
А. Белым и В.Я. Проппом.
Из истории семиотики




американская школа Ч.У. Морриса,
этнографическая (антропологическая) школа К.
Леви-Строса,
семиология Р. Барта,
психоаналитическая семиотика Ж. Лакана.




Языковым знаком называют материально-идеальное
образование (двустороннюю единицу языка),
репрезентирующее предмет, свойство, отношение
действительности.
Знак — это чувственно воспринимаемый (зрительными,
слуховыми, осязательными или тактильными,
обонятельными рецепторами) объект, указывающий на
другой объект, являющийся нашей целью или объектом
наших интересов.
Знак — это опосредствующее звено, связывающее наши
интересы со средствами удовлетворения потребностей.
Знак выражает значение или смысл.
Знаки:
 иконические (между знаком и референтом
возникают отношения сходства),
 указатели (отношения естественной
смежности),
 сигналы (искусственные, условные
отношения).
ФРЕГЕ ГОТЛОБ ЛЮДВИГ ФРИДРИХ
ФРЕГЕ ГОТЛОБ ЛЮДВИГ ФРИДРИХ
В языке современной семиотики выделяют два значения:
1.Денотативное значение соотносимо с платоновской
«идеей», это типовое значение, являющееся образцом,
выражающим основные сущностные характеристики,
свойства объекта.
2.Коннотативные значения — это дополнительные,
переносные, возникающие из соотнесения с системой
ценностей контекста культуры, с «идеологией».
Значение есть проблема семантики как раздела
семиотики, где рассматривается отношение знака и
обозначаемого.
 Смысл есть проблема прагматики, которая
рассматривает отношения обозначаемого к субъекту
высказывания и его потребностям.
Смыслы:
- личностные;
- социальные.

Из истории семиотики


Тартуско-московская семиотическая школа Ю.М.
Лотмана и В.В. Иванова,
работы М.М. Бахтина.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Download