Жираф Гумилева

реклама
«Поэтическая тетрадь»
Номинация «О любви»
Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Работа
Ученицы 11 А класса
Печорской гимназии
Вансович Екатерины
(3 (15) апреля 1886, Кронштадт —
август 1921, под Петроградом, точное
место неизвестно)
— русский поэт Серебряного века,
создатель
школы
акмеизма,
переводчик,
литературный
критик, путешественник, офицер.
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про чёрную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме дождя.
И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Стихотворение «Жираф» было написано Николаем
Степановичем Гумилёвым в 1907 году. Оно вошло во второй сборник
стихотворений поэта, который был назван «Романтические цветы».
Николай Степанович имел множество увлечений, каждое из
которых оставило заметный след в его творчестве. При всей своей
любви к России Николай Гумилев обожал путешествия: многие
месяцы он провёл в Европе, на Ближнем Востоке, Африке.
Очень важное место во всём поэтическом наследии Гумилёва
занимают увлекательные рассказы об экзотических странах, начиная
с «Жирафа» и до африканской поэмы «Миг».
Сам поэт ценил это стихотворение очень высоко – из
«Романтических цветов» только «Жирафа» Гумилёв отобрал для
антологии, предполагаемой в издательстве Гржебина.
«Жираф» представляет собой
диалог
между
«я»
и
женщиной
(«вдыхала»), который заключён в форму
лирического обращения субъекта. Роль
женщины заключается в определенном
«провоцирующем» настроении в начале
стихотворения и в реакции на рассказ о
Жирафе в последней строфе («Ты
плачешь?»).
Её
жесты
можно
считать
«немыми»
репликами,
свидетельствующими
об
участии
в
разговоре, предмет которого не сводим к
Жирафу и заключает в себе проблему
веры и доверия, лежащую в основе любых
человеческих отношений.
Стихотворении состоит из пяти катренов.
«Жираф» написан пятистопным амфибрахием (за исключением
первого и последнего: чередование пятистопного амфибрахия с
трехстопным («Изысканный бродит жираф»)).
Такой стихотворный размер придает особую напевность
стихотворению,
некую
сказочность.
Благодаря
пятистопному
амфибрахию, мы с самых первых строк с головой окунаемся в атмосферу
стихотворения. В туманный серый день, в котором пребывают наши герои,
и вместе с женщиной, к которой обращается рассказчик, отправляемся
«далёко, далёко» на «озеро Чад», где «изысканный бродит жираф».
Мелодия стихотворения сродни спокойствию и грациозности жирафа.
Звуки неестественно протяжны, мелодичны, дополняют сказочное
описание, придают повествованию оттенок волшебства.
Рифма в стихотворении мужская («взглЯд», «обнЯв»,
«ЧАд», «жирАф», «данА», «узОр», «лунА», «озЁр»,
«кораблЯ», «полЁт», «землЯ», «грОт», «стрАн», «вождЯ»,
«тумАн», «дождЯ», «сАд», «трАв», «ЧАд», «жирАф»). Она
придает стихотворению некую твердость, уверенность
повествователя в себе и своих словах.
Рифма перекрестная («взгляд» – «Чад», «обняв» –
«жираф», «сад» – «Чад», «трав» – «жираф, «дана» – «луна»,
«узор» - «озёр», «корабля» – «земля», «полёт» – «грот»,
«стран» – «туман», «вождя» – «дождя»). Таким способом
автор придает своему произведению целостность и делает его
единым.
Лексический повтор стихов «Послушай, далёко, далёко на озере Чад
/ Изысканный бродит жираф» в первом и последнем катрене делает
произведение завершенным, закольцованным. В то же время, кончая
словами, которыми начинается данное стихотворение, автор показывает
бесконечность историй об «изысканном жирафе», о готовности лирического
героя, который «знает веселые сказки таинственных стран», рассказывать эти
«сказки» женщине до тех пор, пока она в них не поверит («Ты верить не
хочешь во что-нибудь кроме дождя», «Ты плачешь?»).
Дабы сильнее показать различие мира, где бродит Жираф и
мира, где находится лирический герой, автор использует яркие
эпитеты: «особенно грустен взгляд», «руки особенно тонки»
(особенность «сегодня» усиливается лексическим повтором),
«изысканный жираф», «грациозная стройность», «волшебный узор»,
«широких озер», «цветным парусам», «бег плавен», «радостный
птичий полёт», «много чудесного», «мраморный грот», «веселые
сказки таинственных стран», «черную деву», «молодого вождя»,
«тяжелый туман», «тропический сад», «стройные пальмы»,
«немыслимых трав».
Автор нарочно такими мрачными красками показывает место
обитания лирического героя, потому что на фоне таких красок красота
жизни, мира Жирафа поражает воображение еще больше.
Лирический герой, кажется, настолько увлечён этим миром, его
богатой цветовой палитрой, экзотическими запахами и звуками, что
готов без устали рассказывать о бескрайних просторах земли. Этот
неугасаемый энтузиазм непременно передаётся читателю.
Также в создании образа экзотического Жирафа
очень примечателен прием сравнения:
волшебный узор на спине Жирафа сравнивается с
блеском луны, «вдали он подобен цветным
парусам корабля», «и бег его плавен, как
радостный птичий полёт».
Познакомившись
со
страницами
биографии
Николая
Степановича
Гумилёва, понимаешь, что сам поэт был
тем «изысканным», гордым человеком,
до конца возвышающимся над многими
стихотворцами начала XX века и до
конца своей жизни веривший в мечту и
в вечные идеалы добра, чести,
достоинства.
Скачать