«Персидские мотивы в лирике Сергея Есенина»

advertisement
«Персидские мотивы в
лирике Сергея Есенина»
Цикл «Персидские мотивы»
 Цикл стихов «Персидские мотивы» были
созданы поэтом в 1924-1925 г.г. и навеяны
поездками в Закавказье (Баку, Тбилиси,
Батуми).
Поезд Тифлис - Батуми
В первых числах декабря 1924 г. в
спальный вагон поезда, отправлявшегося
из Тифлиса в Батум втащили свой багаж
трое молодых людей. Поезд тронулся,
провожающие замахали руками.
 Четвертое место в купе оказалось
свободным, и молодые люди, довольные
тем, что едут одни, церемонно
раскланялись с пустой полкой и поочередно
представились: Сергей Есенин, Николай
Вержбитский, Константин Соколов.

Персия – Мекка классической
лирики

Персия сделалась для Есенина Меккой
классической лирики. Поклониться ее
могилам стало целью жизни поэта. Он
хотел подышать воздухом Шираза. Он был
уверен, что произойдет чудо: его душа
отзовется на все увиденное и услышанное
в «стране роз».
Поэзия Востока
Шесть веков насчитывает история
славы персидско-таджикской
классической поэзии.
На рубеже ХХ в. классическая поэзия
средневековой Персии получает
распространение в Европе и в России.
Достоянием человечества становится
творчество Рудаки, Фирдоуси,
Хайяма, Низами, Саади, Хафиза
«Свет вечерний шафранного края…»
С.Есенин

Есенин в 1920-м году испытал на
себе очарование персидской лирики.

В цикле «Персидские мотивы»
упоминаются имена Хайяма, Саади,
Фердоуси.
Великий Хайям
Образ великого Хайяма овеян легендами,
биография полна тайн и загадок. Его
полное имя едва ли уместится в одну
строку:
Гиас-ад-ДинАбу-ань-Фатх Омар ибн Ибрагим
Хайям Нишапури.
 Он известен как поэт, создатель
оригинальных философско-лирических
четверостиший.
 В последнее время известны свыше тысячи
его рубаи

Рубаи Хайяма

Рубаи – одно из самых сложных жанровых
форм. Объем рубаи – четыре строки, три из
которых (а иногда и все четыре) рифмуются
между собой.

Хайям - непревзойдённый мастер этого
жанра.

Четверостишья пелись один за другим.
Хайям:

Прощалась капля с
морем – вся в
слезах!
Смеялось вольно
море – всё в лучах:
«Взлетай на небо,
упадай на землю –
Конец один – в
моих волнах.»
Хайям:

«Ад и рай – в
небесах», утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув,
убедился во лжи:
«Ад и рай – не
круги во дворце
мирозданья.
Ад и рай –
состоянье души».
Хайям:
Если в прах ты,
судьбою
униженный, пал,
Если купол небесный
тебя покарал,
Но и воду живую из
рук подлецов
Не бери, хоть бы
даже в огне ты
сгорал.
Хайям:
Изначальней всего
остального – любовь.
В песне юности первое
слово – любовь.
О несведущий в мире
любви, горемыка,
Знай, что всей нашей
жизни основа –
любовь!
Хайям:
Разорвался у розы подол
на ветру.
Соловей наслаждался
в саду поутру.
Наслаждайся и ты, ибо
роза – мгновенна,
Шепчет юная роза:
«Любуйся! Умру…»
Хайям:
Много лет размышлял я
над жизнью земной,
Непонятного нет для
меня под луной.
Мне известно, что мне
ничего не известно!
Вот последняя правда
открытая мной.
«Золото холодное луны…» С.Есенин
В «персидских мотивах» наряду с именами
Хайяма и Саади упоминается и имя
классика таджикской поэзии Фирдоуси и его
«Книга царей» (Шахнамэ). Есенин мог
составить представление о них, например,
по балладе Генриха Гейне «Поэт
Фирдоуси»
«Голубая родина Фирдоуси» С.Есенин
Надежда выехать в Персию не
оставляет поэта.
 3 сентября 1924 г. Есенин уезжает на
Кавказ в четвертый раз. Движет им
все то же желание побывать в
Персии. Однако поездка снова не
состоялась.

«Никогда я не был на Босфоре…»
С.Есенин

Во время пребывания
в Батуми в зимние
месяцы 1924-1925г.г.
Есенин познакомился с
молодой женщиной
Шаганэ Нерсесовной
Тальян – в то время
учительницей одной из
батумских школ. Ей он
посвятил несколько
стихотворений.
«Шаганэ ты моя, Шаганэ!...»С.Есенин


В стихотворении «В
Хорасане есть такие
двери…» Есенин
вновь возвращается к
имени персиянки
Шаганэ (Шаги).
Он говорит о том, что
голос ее нежный и
ласковый, а сама она
дала ему «красивое
страдание»
«Руки милой – пара лебедей…»
С.Есенин


В одном из писем Есенин
писал: « Я еду учиться. Я
хочу проехать даже в
Шираз и, думаю, поеду
обязательно. Там ведь
родились все лучшие
персидские лирики, и
недаром мусульмане
говорят: « Если он не поет,
значит он не из Шираза».
Эту поговорку Есенин
использовал в
стихотворении «руки милой
– пара лебедей»
«Голубая да веселая страна…» С.Есенин
Для цикла
характерны
чистота
содержания и
совершенство
форм.
 Восточная мозаика
создает иллюзию
Персии.

Задание (рефлексия) : напишите синквейн
по материалу презентации
Примерный вариант:
Цикл
Восточный, прекрасный
Очаровывает, вдохновляет, возвышает
Истинная поэзия облагораживает душу
Прелесть


Автор работы: Зверева Т.Г.,
учитель русского языка и
литературы ГБОУ гимназия
№148 имени Сервантеса
г. Санкт- Петербург, 2011 год
Использованные материалы

http://2photo.ru/2006/12/22/samyjj_talant
livyjj_sovremennyjj_persidskijj_khudozhn
ik_ostad_mahmoud_
http://yandex.ru/yandsearch?p
=1&clid=9582&text=%
Download