Однако литература Белоруссии имеет давние традиции. Она

реклама
(о творчестве писателей и
поэтов Белоруссии)
Немногие из нас близко знакомы с белорусской
литературой. На слуху лишь имена Василя Быкова,
Алеся Адамовича, Светланы Алексиевич, Якуба
Коласа…
Однако литература Белоруссии имеет давние
традиции. Она формировалась на общей почве с
русской и украинской литературой во времена
Киевской Руси, а процесс её отделения от этих
литератур пришёлся на XIV—XV вв. С начала XVI
века белорусские книги стали печататься…
Об истории развития и современном
литературном процессе Белоруссии вы
можете узнать из «Краткой литературной
энциклопедии», т.1 и «Большой
российской энциклопедии», т.3
Тема войны стала основной в творчестве белорусских писателей 2-ой
половины 20 века
Большую известность получило
творчество Василя Быкова (1924-2003)
Большинство его произведений —
повести, действие которых происходит во
время Великой Отечественной войны и в
которых показан нравственный выбор
человека в наиболее драматичные моменты
жизни.
В библиотеке СПЭК Вы можете
познакомиться с его произведениями :
• Обелиск
• Сотников
• Дожить до рассвета
• Карьер
• Колокола Хатыни
Адамович Александр (Алесь)
Михайлович (1927 - 1994)
Основная тема произведений – тема
войны, тема противостояния гуманизма
и геноцида, в том числе и геноцида
духовного. Создатель жанра «нонфикшн» - «невыдуманная литература».
В библиотеке СПЭК Вы можете
познакомиться с его произведениями :
• Блокадная книга
•Война под крышами. Сыновья уходят
в бой : дилогия
• Партизаны
• Хатынская повесть. Каратели
Шамякин Иван Петрович
(1921—2004)
Один из наиболее читаемых и
популярных писателей в Белоруссии.
Его романы неоднократно издавались на
родном языке, переведены на русский и
другие языки народов мира. Творчество
Ивана Шамякина повествует о наших
современниках, о судьбе тех, в чье
детство ворвалась Великая
Отечественная война…
В библиотеке СПЭК Вы можете
познакомиться с его произведением «Зенит».
Как выжить на войне? Как выжить в
послевоенное время, найти свое место в жизни?...
Роман И.Шамякина посвящен событиям,
развернувшимся на Карельском фронте в 1944-1945
гг. Автор повествует о героической судьбе девушекзенитчиц, дошедших до Берлина и вернувшихся к
послевоенной мирной жизни, со всеми ее
превратностями и сложностями.
Якуб Колас
(Константин Михайлович Мицкевич)
(1882—1956)
Творчество народного поэта Беларуси
Якуба Коласа составляет целую эпоху в
истории белорусской литературы. Его по
праву считают основателем национальной
прозы.
Заслуга Якуба Коласа как национального
писателя в том, что он открыл для развитых
литератур мира белорусское письменное
слово, воспел белорусский народ. Смыслом и
пафосом творчества писателя стала
всеобъемлющая связь с народной жизнью, с
лучшими национальными традициями.
Многие поэтические произведения Я.
Коласа положены на музыку.
Из истории псевдонима:
В начале века Константин
Михайлович Мицкевич увлекался
творчеством русского писателя
Якубовича-Мельшина. Ему
особенно нравилось стихотворение
о колосе. Думая над выбором
псевдонима, листая произведения
этого писателя, он решил назвать
себя Якуб (ович) Колас
Янка Купала
(Иван Доминикович Луцевич)
(1882—1942)
Классик белорусской литературы.
По высоте поэтической техники, по языку,
по разнообразию тем Купала не имеет себе
равных в истории белорусской литературы.
Он известен также как переводчик
множества стихотворений на белорусский
язык с польского и украинского.
Творчество Купалы имело немалое
влияние на поколение поэтов, выступивших
после Октября. Огромное значение имела
поэтическая деятельность Купалы для
развития белорусского литературного языка,
для которого поэт создал огромное
количество неологизмов.
И зелень, и птицы, и песни
И в пестрых цветах луговина,
И дни все светлее, чудесней –
Отрадная сердцу картина.
Все мило: и небо, и поле,
И шум, что из пущи несется.
Как сердцу не рваться на волю?
Куда-то все рвется… все рвется…
Максим Танк
(Евгений Иванович Скурко)
(1912—1995)
Реки печали и радости
Я много раз перешел.
Волны их бурные взяли
Немало крови моей.
Но почему-то оставили
Нежность, как будто она
Самой была неподатливой,
Самой тяжелой была.
Максим Танк - одно из самых ярких имен в
истории белорусской литературы. Поэтбунтарь, патриот, сатирик, философ, новатор,
а по жизни необыкновенно скромный
человек.
Поэзия Максима Танка впечатляет
многообразием тем, образов, форм,
сочетанием национальной поэтической
традиции и новаторством. Главная тема,
которая проходит через все творчество
Максима Танка, - родина в самых разных ее
проявлениях: история и ее отражение в
легендах и преданиях, труд, песни, мечты
народа, живописная природа, благозвучный
родной язык.
Максим Адамович Богданович
(1891— 1917)
Вы, любители порыться
В ветхих, выцветших страницах
Книги, много лет забытой,
Блеклый в ней найти цветок, —
Просмотрите этот томик:
Я прокладывал бумагу
Свежими в те дни цветами
Мыслей искренних и чувств.
Один из создателей белорусской
литературы и современного литературного
белорусского языка.
Максим Богданович создал много
прекрасных образцов гражданской,
пейзажной, философской лирики; написал
ряд любовных стихов. Лирика Богдановича
тесно связана с устной народной поэзией,
национально-освободительными идеями,
проникнута любовью к трудовому народу
Богданович приобщал белорусский язык к
достижениям стихотворной формы. Так,
впервые в белорусской литературе
Богданович применил такие формы как
сонет, триолет, рондо, верлибр и другие
классические стихотворные формы.
Его лирика есть история его душевных
переживаний, живописно рассказанных им
самим, а его другие писания свидетельствуют
о его взглядах и убеждениях, о его
общественных интересах.
Огнецвет Эди Семёновна
(1916 — 2000)
Поэтессу называют белорусской Агнией
Барто, она стояла у истоков белорусской
детской литературы. Всю свою жизнь она
писала для детей, создала целую страну
детской поэзии.
Большое количество стихов Эди Огнецвет
стало текстами песен белорусских и русских
композиторов. Стихотворения поэтессы были
переведены на русский, узбекский,
латышский языки.
Эди Огнецвет является автором
многочисленных переводов на белорусский
язык. Она переводила стихи русских,
украинских, польских, латышских,
литовских, узбекских поэтов. Особенно
хороши ее переводы французской поэзии.
Полюбил сосну горячий ветер,
Нежных чувств от леса не скрывал
И любовь свою ко всем на свете,
Ко всему живому ревновал.
Сосенке, беспечной и веселой,
Ревность и свиданья - ни к чему:
Иглами поклонника колола
И во все перечила ему…
Бородулин Рыгор (Григорий)
Иванович (1935 – 2014)
"Глубокое и тонкое искусство Рыгора
Бородулина - это голос молчаливой души
белорусского народа. В нем поэзия и
духовность соединяются в крепких объятиях
", - писал архиепископ Клаудио Гуджеротти.
Бородулин - автор сборников поэзии
"Маладзік над стэпам", "Руны Перуновы",
"Ксты", благодаря которому попал в список
Камни Брестской крепости номинантов на Нобелевскую премию по
литературе в 2006 г.
На висках земли
Бородулину принадлежит и значительное
Мы бьемся тревожными жилками.
количество стихотворных переводов на
Мы, как воины, полегли,
белорусский язык — в том числе «Слова о
А стенами были живыми.
полку Игореве», книг Федерико Гарсиа
Это наш гнев стонет, окаменев,
Лорки, Габриэлы Мистраль, Кароля
Мы сгорели в огне войны,
Войтылы, «Рубаи» Омара Хайяма,
Мы от гари и боли черны,
произведений Шекспира, Байрона, Неруды,
Мы хотели для вас тишины,
Мицкевича, Есенина и др.
Люди…
С творчеством этих и других белорусских поэтов и писателей
вы сможете познакомиться, обратившись к сборникам,
имеющимся в библиотеке СПЭКа.
Скачать