Иван Иванович Козлов (1779

реклама
Русская литература
XVIII-XIX вв.
в фонде сектора редкой книги ТОУНБ.
Время проходит, но сказанное слово остается
Л.Н. Толстой
ВЕЛЬТМАН, АЛЕКСАНДР ФОМИЧ (1800-1870). СЕРДЦЕ И ДУМКА :
ПРИКЛЮЧЕНИЕ / СОЧ. А. ВЕЛЬТМАНА. Ч. 1-4. - МОСКВА : ТИП. Н.
СТЕПАНОВА, 1838.
Вельтман Александр Фомич
(1800-1870)
российский
картограф,
лингвист,
археолог, поэт и писатель.
Его произведение «Сердце и
Думка» (1838), помимо огромного
успеха у читающей публики,
удостоился впоследствии весьма
высокой оценки таких корифеев
отечественной словесности, как Ф.
М. Достоевского и
Л. Н. Толстого.
Сюжет романа весьма причудлив,
с
искусным
переплетением
фантастики и быта, с яркими
зарисовками
жизни
русской
провинции и столиц первой
половины XIX века, с
дворянскими
балами
и
хитросплетением
любовных
интриг.
Язык
произведения
оригинален
и
необычен,
наполненный мягким и озорным
юмором.
ВЕЛЬТМАН, АЛЕКСАНДР ФОМИЧ (1800-1870). ПРИКЛЮЧЕНИЯ,
ПОЧЕРПНУТЫЕ ИЗ МОРЯ ЖИТЕЙСКОГО : ВОСПИТАННИЦА САРА / А.
ВЕЛЬТМАНА. - МОСКВА : В ТИП. КАТКОВА И К, 1862. - 237 с.
Романы и повести А. Ф. Вельтмана в 3040-е годы пользовались популярностью.
Их ценили А. С. Пушкин и В. Г.
Белинский. Но к 60-м годам писатель
сошел с литературной авансцены. Самое
имя его к этому времени оказалось
полузабытым. Роман «Воспитанница
Сара» - последний из цикла романов
Вельтмана «Приключения, почерпнутые
из
моря
житейского»-
архаической
прозы.
манере
написан
в
романтической
ДУРОВА, НАДЕЖДА АНДРЕЕВНА (1783-1866). УГОЛ : [РОМАН] / СОЧ.
АЛЕКСАНДРОВА (ДУРОВОЙ). - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. ШТАБА ОТД.
КОРПУСА В.Н. СТРАЖИ, 1840. - 268 с.
Надежда
Андреевна
Дурова (1783-1866) –
первая в истории русской
армии женщина-офицер,
адъютант М. И. Кутузова.
Автор
мемуарных
произведений
«Записки
кавалерист-девицы»,
романов и повестей.
Одна из главных тем её
произведений
—
раскрепощение женщины,
преодоление
разницы
между
общественным
статусом
женщины
и
мужчины. Все они в своё
время читались, вызывали
даже хвалебные отзывы со
стороны
критиков,
но
литературного значения не
имеют и останавливают
внимание только своим
простым и выразительным
языком.
ЕСИПОВ, ГРИГОРИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (1812-1899). ЛЮДИ СТАРОГО
ВЕКА : РАССКАЗЫ ИЗ ДЕЛ ПРЕОБРАЖ. ПРИКАЗА И ТАЙНОЙ
КАНЦЕЛЯРИИ / [СОЧ.] Г.В. ЕСИПОВА. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. А.С.
СУВОРИНА, 1880. - [6], 445 с.
Есипов
Григорий
Васильевич (1812-1899) –
историк.
Литературная
деятельность
Г.В.
Есипова
началась в 1833 г., изданием,
вместе с графом Л.Н. Толстым и
Д.И. Языковым, «Сатир князя
Антиоха Кантемира».
В сборнике «Люди старого
века»
собраны
рассказы,
написанные на основе дел
Преображенского приказа и
Тайной канцелярии.
Есипов
Г.В.
повествует
о
бытовой стороне жизни людей
минувших
веков
о
злоключениях
княжны
Юсуповой, об использовании
колдовства в XVII – начале
XVIII
веков,
обманах
чревовещателей, о приемах
уголовного судопроизводства,
существовавших
до
царствования
Екатерины
Великой.
ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ (1783-1852).
CИХОТВОРЕНИЯ В. ЖУКОВСКОГО. - 4-Е ИЗД., ИСПР. И УМНОЖ. Т. 1-9. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. ЭКСПЕДИЦИИ ЗАГОТОВЛЕНИЯ ГОС. БУМАГ,
1835-1844.
Т. 2: РОМАНСЫ И ПЕСНИ. ЭЛЕГИИ. ПОСЛАНИЯ. - 1835. - 258, [3] с.
Жуковский, Василий Андреевич (17831852)
русский
поэт,
один
из
основоположников романтизма в русской
поэзии, переводчик, критик.
Глубина переживаний и чувств, которые поэт
стремился воплотить в своем творчестве,
заставила Жуковского разработать целую
систему
романтической
символики,
всесторонне и полно выразившейся в его
лирике: это и излюбленный Жуковским
образ странника, воплощающий идею
нравственных
исканий
личности
(«Путешественник», «Пловец»), и образ
«отлученного от ветки» «листка» как символ
душевного одиночества («Листок», 1818), и
мотив узничества, выражающий мысль о
порабощении человека в современном
обществе («Узник к мотыльку», 1813).
ЗАГОСКИН, МИХАИЛ НИКОЛАЕВИЧ (1789-1852). КОМЕДИЯ ПРОТИВ КОМЕДИИ ИЛИ
УРОК ВОЛОКИТАМ. : КОМЕДИЯ В ТРЕХ ДЕЙСТВИЯХ. / СОЧИНЕНИЕ МИХАЙЛА ЗАГОСКИНА.;
ПРЕДСТАВЛЕНА В ПЕРВЫЙ РАЗ В САНКТПЕТЕРБУРГЕ НА МАЛОМ ТЕАТРЕ РОССИЙСКИМИ
ПРИДВОРНЫМИ АКТЕРАМИ, В ПОЛЬЗУ АКТЕРА Г. БРЯНСКАГО, НОЯБРЯ 3 ДНЯ, 1815 ГОДА. САНКТПЕТЕРБУРГ : В ТИПОГРАФИИ ИМПЕРАТОРСКАГО ТЕАТРА, 1816. - [2], IV, 90 с.
Михаил
Николаевич
Загоскин (1789-1852) –
русский писатель, драматург,
автор исторических романов,
директор московских театров
и московской оружейной
палаты.
Сочинение «Комедия против
комедии,
или
Урок
волокитам», написанная в
1815
г.,
поддерживала
взгляды драматурга А.А.
Шаховского
и
была
направлена
против
прогрессивных
критиков,
близких декабристам.
КАПНИСТ, ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (1758-1823). ЛИРИЧЕСКИЕ
СОЧИНЕНИЯ ВАСИЛИЯ КАПНИСТА. - С. ПЕТЕРБУРГ : ПЕЧАТАНО В
ТИПОГРАФИИ Ф. ДРЕХСЛЕРА, 1806. - 257, [1] с. : ил.; [1] л. ил.
Василий Васильевич Капнист (17581823) - русский поэт и драматург,
общественный деятель.
В
данном
издании
представлены
избранные произведения поэта. Ранние
образцы поэмы Капниста (сатиры, оды)
связаны с традициями классицизма. С
середины 80-х годов XVIII века в его
творчестве
начинает
преобладать
интимная
лирика,
близкая
к
сентиментальной поэзии, в которой
прославляются
довольство
малым,
деревенское уединение, невинные радости
на лоне природы.
КНЯЖНИН, ЯКОВ БОРИСОВИЧ (1740-1791). СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
ЯКОВА КНЯЖНИНА. - [САНКТПЕТЕРБУРГ] : ТИП. ГОРНАГО УЧИЛИЩА,
1787. - 4°.
Т. 1 - 1787. - [10], 256, [1] с.
Яков Борисович Княжин (1740 –
1791) - один из крупнейших
драматургов русского классицизма. В
1780-е и 1790-е княжнинские пьесы,
как оригинальные, так и переводные,
составляли
основу
репертуара
русских театров. Его произведения
проникнуты пафосом патриотизма.
Наиболее
оригинальные
пьесы
Княжнина
—
это
«Вадим
Новгородский» и «Росслав». В
последней трагедии, по замечанию
А.Ф. Мерзлякова, Росслав
«как
молотом
поражает
Христиерна
высокими
словами,
заимствованными
из
трагедий
Корнеля, Расина и Вольтера». Вся эта
широкая система заимствования
отнюдь не лишает пьес Княжнина
серьёзного историко-литературного
значения.
КОЗЛОВ, ИВАН ИВАНОВИЧ (1779-1840). БЕЗУМНАЯ : РУС. ПОВЕСТЬ В
СТИХАХ / СОЧ. ИВАНА КОЗЛОВА. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. А.
СМИРДИНА, 1830. - XI, [3], 33 с., 1 л. фронт. (портр.)
Иван Иванович Козлов (17791840) — русский поэт и переводчик
эпохи романтизма.
В поэме «Безумная» поэт отобразил
национальный характер и простой быт
крестьян.
Дельвиг А.А. так характеризует это
произведение: «В поэме «Безумная»
каждый стих звучит не фистулою, но
чистыми и полными тонами, прямо
возникшими из прекрасного сердца.
Это пение соловья, успокаивающее
душу,
но
не
удовлетворяющее
фантазии. Разделяешь печаль с милым
певцом и невольно сердишься на него,
что он заставил нас плакать от
несчастий
вымышленных
и
рассказанных оперною актрисою, а не
настоящею поселянкой»
КОКОШКИН, ФЕДОР ФЕДОРОВИЧ (1773-1838). ВОСПИТАНИЕ, ИЛИ ВОТ ПРИДАНОЕ! :
КОМЕДИЯ В ЧЕТЫРЕХ ДЕЙСТВИЯХ В СТИХАХ. / СОЧ. Ф.Ф. КОКОШКИНА.; ПРЕДСТАВЛЕНА В
ПЕРВЫЙ РАЗ НА ИМПЕРАТОРСКОМ МОСКОВСКОМ ТЕАТРЕ, В ПОЛЬЗУ АКТРИСЫ Г-ЖИ
ЛЬВОВОЙ-СИНЕЦКОЙ, ГЕНВАРЯ 24 ДНЯ, 1824 ГОДА. - МОСКВА : В ТИПОГРАФИИ
ИМПЕРАТОРСКАГО МОСКОВСКАГО ТЕАТРА, У СОДЕРЖАТЕЛЯ А. ПОХОРСКАГО, 1824. - [2], III,
[3], 128 с.
Фёдор Фёдорович Кокошкин (старший) (1773—
1838) —действительный статский советник, русский
театральный деятель, драматург, переводчик пьес, первый
директор московской труппы императорских театров (с
1823 по 1831 г.). Его дом в Москве - один из центров
театральной
жизни. Кокошкин участвовал
в
любительских спектаклях, писал пьесы, а главное –
объединял вокруг себя небольшой кружок, в который
входили М. Н. Загоскин, М. А. Дмитриев, А. И. Писарев,
С. Т. Аксаков, а также переехавший в Москву во второй
половине 1820-х годов А. А. Шаховской. Бывали здесь
всегда и прославленные московские актеры, во главе с М.
С. Щепкиным. Таким образом, дом
Кокошкина
в
известной
мере
напоминал петербургский салон
Шаховского предыдущих годов.
Из произведений
Кокошкина следует упомянуть перевод пьесы Мольера
"Мизантроп" (1816) и "Воспитание, или Вот приданое"
(1824).
Оценивая
деятельность
Кокошкина в
литературе и театре, следует сказать, что он, с одной
стороны, был упрямым сторонником классицизма (он не
признавал ни Шекспира, ни тем более Шиллера), с
другой,
представлял наиболее,
пожалуй,
крайнее
консервативное направление литературной мысли того
времени. Он был одним из руководителей Общества
любителей российской словесности
при Московском
университете (основанного в 1811 году), ставшего центром
реакционных
литераторов Москвы. Не случайно
некоторые из окружения Кокошкина (С. Т. Аксаков, М. П.
Погодин) впоследствии заняли правое крыло в группе
московских славянофилов.
КОТЕЛЬНИЦКИЙ, АЛЕКСАНДР. СТИХИ ЕГО СИЯТЕЛЬСТВУ ГРАФУ НИКОЛАЮ
ПЕТРОВИЧУ ШЕРЕМЕТЕВУ НА УЧРЕЖДЕНИЕ В МОСКВЕ ДОМА
СТРАННОПРИИМСТВА. - В САНКТПЕТЕРБУРГЕ : В ТИПОГРАФИИ
ГОСУДАРСТВЕННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ КОЛЛЕГИИ, 1803. - [2], 2 с.
Александр Михайлович Котельницкий — поэт.
Написал: «Похищение Прозерпины» (поэма в трёх
песнях наизнанку, СПб., 1795; 2-е изд. 1805) и ряд
стихотворений в журнале «Приятное и полезное
препровождение времени». Ему принадлежат пятая и
шестая части «Энеиды, вывороченной наизнанку»,
начатой Н. Осиповым (СПб., 1791—1808). В 1803 году
поэт Александр Котельницкий посвятил Н.П.
Шереметьеву стихи написанные в честь учреждения в
Москве «дома Странноприимства», в котором есть
такие строки:
«Тебе, о Граф, благотворитель,
Заступник бедных и отец,
Нещастных сильный покровитель,
Тебе в признательность венец…»
Примечательный
памятник
русской
щедрости
обошелся графу в три миллиона рублей. Вплоть до
революционных событий 1917 года его потомки
считали своим долгом содержать этот дом, в котором в
советское время был открыт институт скорой помощи
имени Склифосовского.
КРЫЛОВ, ИВАН АНДРЕЕВИЧ (1769-1844). ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ КРЫЛОВА, С БИОГРАФИЕЙ ЕГО, НАПИСАННОЙ П.А.
ПЛЕТНЕВЫМ : Т. 1: ПРОЗА. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : Ю. ЮНГМЕЙСТЕР, У
ПОЛИЦЕЙСКОГО МОСТА В ДОМЕКОТОМИНА, 1847. - LXLIX,[1],341 с.
КРЫЛОВ Иван Андреевич (17691844) русский баснописец, драматург и
журналист. Первое собрание сочинений
Крылова вышло в 1847 году под редакцией
известного историка литературы П. А.
Плетнева. Плетнев, близко знавший
Крылова, написал его биографию и
произвел
большую
подготовительную
работу по собиранию материалов для этого
издания. Он извлек из журналов,
альманахов и рукописей многочисленные
забытые и неизвестные произведения
Крылова. Все сочинения были разделены
им на три тома: в первом помещена проза,
во втором — поэзия и в третьем —
драматические произведения. Однако в
условиях того времени Плетневу не
удалось достигнуть полноты издания, так
же как и дать окончательно выверенный
текст, благодаря чему его издание имеет
ряд существенных недочетов.
После выхода издания Плетнева в течение
ряда лет в печати опубликовывались
многочисленные дополнения и находки
новых текстов Крылова. В частности, были
опубликованы пьесы «Кофейница» и
«Подщипа», не вошедшие в собрание
сочинений 1847 года.
КРЮКОВСКИЙ,. МАТВЕЙ ВАСИЛЬЕВИЧ (1781-1811) ПОЖАРСКОЙ. ТРАГЕДИЯ
В ТРЕХ ДЕЙСТВИЯХ /СОЧИНЕНИЕ М. КРЮКОВСКАГО.; ПРЕДСТАВЛЕНА В ПЕРВЫЙ
РАЗ НА ИМПЕРАТОРСКОМ САНКТПЕТЕРБУРГСКОМ ТЕАТРЕ МАИЯ 22 ДНЯ 1807
ГОДА. - В САНКТПЕТЕРБУРГЕ : В ТИПОГРАФИИ ИМПЕРАТОРСКАГО ТЕАТРА, 1807. [6], 36 с.
Крюковский, Матвей Васильевич
(1781-1811)
- переводчик-драматург.
Драма "Пожарский, или освобождаемая
Москва", трагедия в 3 действиях (в
стихах) была представлена в первый раз
в Петербурге 22 мая 1807 г. и имела
большой успех, — главным образом не
за поэтические ее достоинства, а
вследствие подъема в то время
патриотического
чувства;
через
несколько
дней
трагедия
была
повторена
в
Зимнем
Дворце
у
императрицы Марии Фе
доровны. Талант Крюковского высоко
ценили в свое время такие знатоки, как
кн. П. А. Вяземский; ранняя его смерть
признавалась серьезной литературной
потерей.
КУКОЛЬНИК, НЕСТОР ВАСИЛЬЕВИЧ (1809-1868). ПОВЕСТИ
И РАССКАЗЫ : Ч. II. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. И. ФИШОНА, 1852.
- 584, [1] с.
Нестор
Васильевич
Кукольник
(1809-1868),
забытый
русский
писатель первой половины XIX века.
Творчество Н. Кукольника обширно и
многогранно. Наряду с драматургией, он
успешно пробует силы в жанре
авантюрного
романа,
исторической
повести,
художественной
критике,
поэзии и даже музыке. Любая пьеса
Кукольника является распространением
нескольких
мыслей
и
мотивов,
перелитых в
форму монологов,
диалогов, разговоров, массовых сцен.
Поклонники Кукольника считали его
поэтом мысли, а сам он не сомневался
в том, что превзошел Пушкина
обширностью и глубиной идей.
КУЛЬМАН, ЕЛИЗАВЕТА БОРИСОВНА (1808-1825). ПИИТИЧЕСКИЕ ОПЫТЫ ЕЛИСАВЕТЫ
КУЛЬМАН: [В 3 Ч.]. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. РОС. АКАД., 1833. - 598 с. РАЗД. ПАГ., 1 Л. КАРТ.
СОДЕРЖ.: Ч. 1-Я, СОДЕРЖАЩАЯ В СЕБЕ ОДЫ АНАКРЕОНА И ВЕНОК; Ч. 2-Я, СОДЕРЖАЩАЯ
СТИХОТВОРЕНИЯ КОРИННЫ ИЛИ ПАМЯТНИК ЕЛИСЕ; Ч. 3-Я, СОДЕРЖАЩАЯ ПАМЯТНИК
БЕРЕНИКЕ
Кульман Елизавета Борисовна(18081825) – писательница. Е. Кульман
обладала
богатым
запасом
филологических познаний. В несколько
месяцев изучив греческий язык, она
начала переводить Анакреона на русский,
итальянский, французский и латинский
языки. Е.Кульман попробовала свои силы
и в поэтическом творчестве. Под
влиянием
своего
учителя,
ярого
поклонника
классических образцов,
Кульман начала писать в духе греческих
поэтов. Прежде всего она написала
"Венок", сборник
стихотворений, из
которых каждое носит название какогонибудь цветка: лавр, роза, фиалка, ирис.
Впервые вышла книга «Пиитические
опыты» в 1833 г. Елизавета Кульман не
увидела ни одной публикации своих
стихотворений, так как скончалась от
чахотки в 1825 г. Она, безусловно, верила
в это, судя по её жизнелюбию и терпению,
любви к природе и близким людям.
КЮХЕЛЬБЕКЕР, ВИЛЬГЕЛЬМ КАРЛОВИЧ (1797-1846).
ИЖОРСКИЙ : МИСТЕРИЯ. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. III ОТД-НИЯ
СОБСТВ. Е. И. В. КАНЦЕЛЯРИИ, 1835. - X, 153 с.
Кюхельбекер
Вильгельм
Карлович(1797-1846) - поэт, декабрист.
Современники
поэта
Кюхельбекера
утверждали, что в нем было много
восторженности, экзальтации, фантазии,
чувствительности, но поэтического пафоса
ему дано не было. Но никто не может
отрицать в нем искренности и самой пылкой
любви к поэзии. Едва ли не лучшими
стихотворными
произведениями
Кюхельбекера следует признать стихи,
написанные им в ссылке: в них много
живого религиозного чувства и их мягкий,
чуждый озлобления элегический тон трогает
душу
читателя.
Все
более
мелкие
стихотворения Кюхельбекера — лирические
и преимущественно элегии. Больших
поэтических
достоинств
мелкие
стихотворные произведения Кюхельбекера
не имеют, их нет и в более крупных, как
"Шекспировы Духи", мистерия "Ижорский",
и
поэма
"Вечный
жид".
Переводы
шекспировских пьес оказали влияние на
создание мистерии «Ижорский» и трагедии
«Прокофий Ляпунов». В «Ижорском»
Вильгельм Карлович изобразил «лишнего
человека», и осудил его. Художественная
манера мистерии, ясный и естественный,
почти разговорный язык свидетельствовали
о пересмотре прежней поэтики.
ЛУКИН, ВЛАДИМИР ИГНАТЬЕВИЧ (1737-1794). СОЧИНЕНИЯ И ПЕРЕВОДЫ
ВЛАДИМЕРА ЛУКИНА. - САНКТПЕТЕРБУРГ : [ТИП. АКАД. НАУК], 1765. - 8°.
Ч. 2 [ТЕКСТ]. - САНКТПЕТЕРБУРГ : [ТИП. АКАД. НАУК], 1765. - [2], XXVII, 245 с.
Лукин Владимир Игнатьевич
—
писатель-драматург
второй
половины XVII столетия. а в 1765 г.
вышло
целое
собрание
его
сочинений под общим заглавием:
"Сочинения и переводы Владимера
Лукина", в двух частях.Сюда вошло
несколько пьес: "Мот, любовью
исправленной",
оригинальная
комедия
в
пяти
действиях;
"Пустомеля", комедия в одном
действии,
представляющая
переделку
пьесы
Буасси
"Le
Babillard";
"Награжденное
постоянство", комедия в пяти
действиях — переделка из "L'amante
amant"
Кампистрона
и"Щепетильник", комедия в одном
действии — переделка французской
пьесы
"Boutique
de
bijoutier",переведенной
с
английского.
Все
эти
пьесы
снабжены
более
или
менее
пространными предисловиями
МЕЙ, ЛЕВ АЛЕКСАНДРОВИЧ (1822-1862). ОХОТА / [СОЧ.] Л. МЕЯ. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : А. СМИРДИН, 1856. - 92, 119 с. - (БИБЛИОТЕКА ДЛЯ
ДАЧ, ПАРОХОДОВ И ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ : СОБРАНИЕ РОМАНОВ,
ПОВЕСТЕЙ И РАССКАЗОВ, НОВЫХ И СТАРЫХ, ОРИГИНАЛЬНЫХ И
ПЕРЕВОДНЫХ).
Мей
Лев
Александрович
(1822-1862)русский
поэт,
драматург.
«Библиотека для дач,
пароходов
и
железных дорог» —
серия
романов,
изданных
А.
Смирдиным, в СанктПетербурге с 1853 г.
по 25 книг в год;
издание
прекратилось в 1858
г. на 11-й книге.;
всего
вышло
136
томов.
МЕРЗЛЯКОВ, АЛЕКСЕЙ ФЕДОРОВИЧ. ПОДРАЖАНИЯ И ПЕРЕВОДЫ
ИЗ ГРЕЧЕСКИХ И ЛАТИНСКИХ СТИХОТВОРЦЕВ. Ч. 1. - МОСКВА, 1825 XLI, 232, [1] с.
Мерзляков
Алексей
Федорович(1778-1830) - русский
поэт,
литературный
критик,
переводчик, профессор Московского
университета. C 1804 г. преподавал в
университете курс словесности с
теорией
поэзии,
однако
более
прославился как поэт-переводчик: в его
сборнике «Подражания и переводы из
греческих и латинских стихотворцев»
(М., 1825-1826) содержится немало
произведений
античных
авторов,
переведенных
на
русский
язык
впервые.
В
1826
г.
выпустил
«Подражания и переводы из Греческих
и Латинских стихотворцев» в двух
томах, где наряду с традиционными
стихотворными
формами,
разрабатывал
новые
эквиваленты
античных
размеров.
Переводы
Мерзлякова с латинского и греческого
высоко ценили старшие и младшие
современники, в том числе В. Г.
Белинский.
ПЛАВИЛЬЩИКОВ, ПЕТР АЛЕКСЕЕВИЧ (1760-1812).
СОЧИНЕНИЯ ПЕТРА ПЛАВИЛЬЩИКОВА: Ч. 1. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
: В ТИПОГРАФИИ ПЛАВИЛЬЩИКОВА, 1816. - [6], 199 с.
ПЛАВИЛЬЩИКОВ Петр Алексеевич (1760 – 1812) - драматург, театральный
деятель, журналист. Заметным явлением в истории русского театра XVIII в. была и
драматургия Петра Алексеевича. До нас дошло 12 его пьес. Трагедии Плавильщикова П.
А. «Дружество», 1783; «Тахмас-Кулыхан», 1785; «Рюрик», 1790; «Ермак», 1803,
опубликовано в 1806 развивают идею просве¬щенной монархии и содержат
антидворянские и тираноборческие мотивы. За исключением «Ермака», они написаны по
традиционным канонам классицизма. Наибольший интерес представляют комедии
«Мельник и сбитеньщик—соперники», 1789, опубл. в 1793; «Сговор Кутейкина», 1789,
опубл. в 1799; «Бобыль», 1790, опубл. в 1792; «Сиделец», 1803, опубл. в 1807. Первый
Опыт Плавильщикова на писательском поприще — пьеса, как по содержанию, так и по
форме не представляющая ничего замечательного; «Рюрик», почему-то увидевшая свет
под именем «Всеслава»; «Тахмас-Кулыхан» и лучшая — «Ермак, покоритель Сибири» (М.
1806 г.). Произведения эти — с погрешностями против драматических правил, но вполне
удовлетворительны но своей идее.
ПОЛОНСКИЙ, ЯКОВ ПЕТРОВИЧ (1819-1898). ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ Я.П. ПОЛОНСКОГО : Т. 6. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ИЗД. Ж.А.
ПОЛОНСКАЯ, 1885-1886.
НЕЧАЯННО : ПОВЕСТЬ В 2-Х Ч. - 1886. - [4], 530 с.
Яков Петрович Полонский (1819—1897) - русский литератор, известный
главным образом как поэт. В повести "Нечаянно", написанной под влиянием
гоголевских трагедий, Полонский с большой художественной достоверностью
доказывает жизненность литературного типа, воплощенного в "мертвых
душах". Главный герой повести Александр Васильевич Пулькин является
своеобразным преемником Чичикова на новом этапе общественного развития
России. Попав в ситуацию, требующую нравственного выбора, молодой человек
вступает на нечестный путь, приводящий его к моральному краху. Случайный
проступок, компромисс с совестью становится отправной точкой в цепи
последующих обманов и предательств. Полонский развивает мысль автора
"Портрета" самые высокие чувства, самые высокие душевные порывы.
Иронический тон, ярко выраженное субъективное начало повести напоминает
стилистику гоголевской поэмы, но в отличие от нее включает драматический
элемент, сопряженный с психологическим анализом нравственных
противоречий в поступках главного персонажа. В определенный момент
развития сюжета Пулькин оказывается лицом к лицу с собственной подлостью
и понимает всю глубину своего морального падения, лишающего его надежды
на счастье. В рецензии на повесть Полонского Н.К. Михайловский справедливо
пишет, что "Пулькин задуман очень недурно <…>. Это очень распространенный
и очень поучительный сорт людей. Хищнические инстинкты, конечно, в конце
концов, преодолевают в них "честные побуждения". Но до поры до времени у
них, обыкновенно, не хватает достаточной наглости для производства грабежей.
Их должна подтолкнуть какая-нибудь случайность, а там уж они и сами под гору
покатятся или, пожалуй, в гору полезут". Критик высоко оценивает
оригинальность сюжета повести, отдавая должное изобретательности автора и
вместе с тем отмечая слабые стороны произведения: "Понятно, какую
великолепную и правдивую картину мог бы написать на эту тему настоящий
мастер, окружив мнимого богача Пулькина соответствующим персоналом. При
достаточной подготовленности и серьезности художника фиктивное богатство
Пулькина могло бы сослужить службу не хуже мертвых душ Чичикова".
ХВОСТОВ, ДМИТРИЙ ИВАНОВИЧ (1757-1835). ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СТИХОТВОРЕНИЙ ГРАФА ХВОСТОВА : Т. 1-7. Т. 7 :
СТИХОТВОРЕНИЯ. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : ТИП. ИМП. РОС. АКАД –
1834. - [2], IV, 278 с.
Хвостов Дмитрий Иванович (17571835) –
русский
поэт,
один
из
поздних
представителей русского поэтического
классицизма, член Российской Академии,
чиновник. Сочинения Хвостова составили
семь томов и выдержали три издания, но в
продаже почти не расходились. Автор,
обыкновенно, сам скупал их и рассылал
всем, кому только мог. Архаизм стиля и
языка, а также усилия, прилагавшиеся
Хвостовым для многократных изданий и
распространения
своих
сочинений,
превратили Хвостова в популярную
мишень для насмешек со стороны
современников, адресата многочисленных
эпиграмм и пародий. Отдавая должное его
преданности литературе, Н. М. Карамзин
писал в 1824 г. И. И. Дмитриеву: «Я
смотрю с умилением на графа Хвостова...
за
его
постоянную
любовь
к
стихотворству... Вот любовь, достойная
таланта! Он заслуживает иметь его, если и
не имеет».
ХЕМНИЦЕР, ИВАН ИВАНОВИЧ (1745-1784). СОЧИНЕНИЯ И
ПИСЬМА ХЕМНИЦЕРА ПО ПОДЛИННЫМ ЕГО РУКОПИСЯМ, С
[ПРЕДИСЛ.], БИОГРАФИЧЕСКОЙ СТАТЬЕЙ И ПРИМЕЧАНИЯМИ Я.
ГРОТА. - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ : 2-Е ОТД-НИЕ АКАД. НАУК, 1873. - Х,
434 с.
Хемницер Иван Иванович (1754 —
1789) - известный русский баснописец XVIII
века.В 1774 г. он издал в Санкт-Петербурге
свой перевод с французского героиды Дора
"Письмо Барнвеля к Труману из темницы", с
посвящением Н. А. Львову. Все время
пребывания Хемницера в Смирне было
отравлено постоянным сознанием своего
полного одиночества и отдаленности от
близких людей, что с особенною яркостью
проглядывает в его дружеских письмах к Н.
А.Львову, впервые напечатанных в собрании
сочинений Хемницера, изданном в 1873 г.
под редакцией академика Я. К. Грота. К
этому
примешивалось
сознание
той
ответственной
дипломатической
роли,
которую ему приходилось играть и к которой
он, по своим привычкам и характеру, не
чувствовал никакой склонности.
ХЕМНИЦЕР, ИВАН ИВАНОВИЧ (1745-1784). БАСНИ И СКАЗКИ [В
ТРЕХ ЧАСТЯХ]: Ч. 2. /И.И ХЕМНИЦЕР. - [ИЗД. 5-Е, ВНОВЬ ИСПР., С
ОПИСАНИЕМ ЕГО ЖИЗНИ, ИСКУСНО ГРАВ.
ПОРТР., КАРТИНАМИ И ВИНЬЕТАМИ]. - [СПБ.] : [ТИП. Н. ГРЕЧА], [1820]. VIII,XII,55,56,45,[2] с.
В басне «Осел в уборе» Хемницер И.
выпустил строки, в которых мог быть
усмотрен намек на Екатерину и ее фаворитов;
звери пришли к льву с жалобой на осла:
Лев просьбу каждого подробно разобрав,
Не так как львы с зверьми иные поступают,
Что их и на глаза к себе не допускают,
А суд и дело их любимцы отправляют...
В басне «Дом» Хемницер И., осуждая
завоевательную политику Екатерины II,
предостерегает правителей:
А сколько государств, которые упали,
Когда безмерное пространство получали?
В редакции Капниста это место читается так:
И царство Римлян пало,
Когда полсветом завладало.
Наиболее острые басни Хемницера И., как,
например, «Путешествие льва», «Два льва
соседи», «Народ и идолы», «Два волка»,
вообще не были напечатаны В.В. Капнистом,
хотя, очевидно, были известны ему. Так же
были выпущены из посмертного издания
напечатанные при жизни басни «Писатель»,
«Земля хромоногих и картавых», «Боярин
Афинский», «Пустомеля», «Два купца» — т. е.
басни,
в
которых,
очевидно,
были
злободневные намеки на определенных лиц.
Друзья И. Хемницера, видимо, хотели
представить его басни «благонамеренными».
ХОВАНСКИЙ, ГРИГОРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ (1767-1796). ЖЕРТВА
МУЗАМ ИЛИ СОБРАНИЕ РАЗНЫХ СОЧИНЕНИЙ, ПОДРАЖАНИЙ И
ПЕРЕВОДОВ В СТИХАХ. / КНЯЗЯ ГРИГОРИЯ ХАВАНСКОВА. - МОСКВА :
ТИП. А. РЕШЕТНИКОВА, 1795. - 182, IV, [1] с.
Хованский Григорий Александрович (1767 – 1796) –
поэт, был учеником Я.Б. Княжника. Большая часть
помещенного им в журналах вошла в собрание его
стихотворений, напечатанное первым изд. в СПб. в 1793 г.,
под загл.: "Мое праздное время, или собрание некоторых
мелких сочинений в стихах", а вторым в 1795 г., под
названием "Жертва Музам, или собрание разных сочинений,
подражаний и переводов в стихах". Кн. X. обладал
небольшим, но несомненным поэтическим дарованием.
Особенно выделяются среди его стихотворений песни в
русском духе, из которых многие вошли в число народных, и
о принадлежности которых перу кн. X. едва ли многие знают.
Таковы, напр.: "Ах, луга, луга зелены, где так часто я гулял",
"Долго ль в свете одинокой мне скитаться, слезы лить" и
особенно: "Я вечор в лугах гуляла, грусть хотела разогнать",
которой восторгался кн. П. А. Вяземский, и в которой, по его
мнению,
много
свежести,
простосердечия
и
безыскусственности (напечатана впервые в "Аонидах" 1796 г.;
в 1823 г. переведена на английский язык и напечатана в
книге "Specimens of the Russian poets", Лондон, ч. II). Таких
песен у кн. X. в последнем сборнике его стихотворений — 6;
из них некоторые вошли в "Карманный песенник" И. И.
Дмитриева (1796). Среди остальных стихотворений кн. X.
несколько переводных из Вольтера, подражание Анакреону,
перевод стихотворения Фридриха II, солдатские и любовные
песни, романсы, идиллии и элегии, эпитафии, надписи,
послания, мадригалы, стансы, а также несколько басен и
сатирических стихотворений ("Анекдот, приключившийся в
Петербурге", "Воспитанник Парижской") и неизбежные оды.
Из последних одна, вошедшая в собрание стихотворений:
"Стихи на мир, заключенный между Россией и Швецией 3
авг. 1790 г.", напечатана отдельно (СПб., 1790).
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В
СЕКТОР РЕДКОЙ КНИГИ!
Заведующая СРК Е.В. Кулешова
Библиотекарь СРК Д.В. Шишлякова
Скачать