Эпитет в лирике А. А. Ахматовой

реклама
Целью данного проекта является анализ
структурных особенностей, состава и назначения
эпитетов в творчестве А. А. Ахматовой. Проект
включает следующие задачи:
1. Дать общую характеристику образновыразительных средств в произведениях А. А.
Ахматовой.
2. Выявить эпитеты в избранных текстах,
определить их значение.
3. Провести тематическую классификацию этих
эпитетов, проследить, по возможности, динамику
их развития.
Вступление
Анна Андреевна Ахматова
творила в очень сложное время,
время катастроф и социальных
потрясений. Многое было
пережито ею, и ничего не забыто.
Никогда она не переставала
писать. Лирическое «я» у
Ахматовой предстает в самых
разнообразных ликах.
Лирику этой великой женщины,
потрясающей поэтессы, мы и
проанализируем с точки зрения
насыщенности ее эпитетом.
Основное содержание
Эпитетом (от греч. epitheton—приложение)
называется образное определение
предмета или действия. В лирике А.
Ахматовой присутствуют все группы
эпитетов. Рассмотрим их непосредственно
на примерах.
ЗООМОРФНЫЕ ЭПИТЕТЫ
Зооморфные эпитеты—это характеристика
предмета, явления, движения души через
образы животного мира.
Сравнивая любовь, чувство, которое всегда
жило в ней, в ее творчестве, с миром животных,
Ахматова пишет так:
То змейкой, свернувшись клубком,
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует.
(«Любовь»)
ПРИРОДНЫЕ ЭПИТЕТЫ
Данная группа эпитетов занимает самое значительное
место в лирике Ахматовой и по своей численности, и по
своему качеству.Это подтверждается ахматовскими строками:
Ива на небе пустом распластала
Веер сквозной.
Ты совсем устало,
Бьешься тише, глуше…
Между кленов шепот осенний
Попросил: «Со мною умри!..
ЦВЕТОВОЙ ЭПИТЕТ
Ему принадлежит одно из значительных мест в поэтических
произведениях Анны Ахматовой.
…Там малиновое солнце
Над лохматым сизым дымом…
«Белый», как олицетворение вдохновения, творчества, находит
отражение в следующих строках:
Я голубку ей дать хотела,
Ту, что всех в голубятне белей,
Но птица сама полетела
За стройной гостьей моей.
(«Муза ушла по дороге», 1915)
Проанализировав лирику Ахматовой, можно сделать следующий
вывод: цветообозначения у нее выполняют смысловую,
описательную и эмоциональную цели.
БЫТОВЫЕ ЭПИТЕТЫ
У Ахматовой встречаются стихи,
которые "сделаны" буквально из
обихода, из житейского
немудреного быта. Невольно
вспоминаются слова, сказанные
Ахматовой в старости, о том, что
стихи "растут из сора", что
предметом поэтического
воодушевления и изображения
может стать даже пятно плесени
на сырой стене.
Большинство бытовых эпитетов
подчеркивает именно бедность и
неяркость предмета: «протертый
коврик, стоптанные каблуки,
выцветший флаг» и т. д.
Ахматовой, чтобы полюбить мир,
нужно видеть его милым и
простым.
Заключение
Основные черты поэтического языка А. Ахматовой – классическая ясность и
точность слова, его прозрачность, сдержанность и лаконичность стиля
высказывания, строгость и стройность поэтической структуры. Поэзии А.
Ахматовой свойственны лаконичные и емкие формулировки, заключающие в
себе большую силу – силу мысли и силу чувства. Языку Ахматовой в высшей
степени присуще чувство меры, отсутствие лишних слов. Сказано ровно
столько, чтобы высказанная истина предстала во всей ее силе и полноте.
«Мощная краткость» – это высказывание о русском языке вполне применимо
к поэтическому языку Ахматовой.
Список использованной литературы
1) Ахматова,А.Лирика/А.Ахматова.—Минск: Харвест, 2003.
2) Баталов, А. Литературная критика: Рядом с Ахматовой/
А.Баталов.—М., 1984г.
3) Виленкин,В. В сто первом зеркале/ В.Виленкин.—М.,1987.
Скачать