Образ смуглой дамы в сонетах Уильяма Шекспира Идеал женщины эпохи Возрождения: Внешность: Внутренний мир: Высокая фигура, широкие плечи, тонкая талия, белые зубы, благородные движения и статная фигура; белокурые волосы, неестественно высокий лоб, не обрамленный волосами, отсутствие бровей; волосы украшались вплетением ниток жемчуга или кораллов, накрывались сеточкой и накидками. Духовное богатство, гармония внутреннего мира, большая внутренняя сила, решительность; воплощение прекрасного земного начала: нежность, любовь, уравновешенность, мечтательность, величавость, строгость. Внешний облик смуглой дамы: Естественность образа: «и волосы и взор…чернее ночи, - как будто носят траурный убор по тем, кто краской красоту порочит» 127 Намеренная деидеализация портрета: «Ее глаза на звезды не похожи,// Нельзя уста кораллами назвать», «С дамасской розой, алой или белой, нельзя сравнить оттенок этих щек.// А тело пахнет… не как фиалки нежный лепесток», «Ты не найдешь в ней совершенных линий, //Особенного света на челе» 130 Признание красоты поэтом: «Она уступит тем едва ли, кого в сравненьях пышных оболгали» 130 Внутренний мир дамы: Надменность, своенравность: «Ты прихоти полна и любишь власть, // Подобно всем красавицам надменным» (131) Равнодушие к терзаниям поэта: «Мольба напрасна. Ты – моя темница,// И все мое со мной должно томиться.» (133), «Хоть ты меня не любишь…Презреньем ты с ума меня сведешь» (140) Коварство: «Жестокая, меня недобрым глазом// Ты навсегда лишила трех сердец… » (133), «А если жалость спит в твоей груди…» (142) Порочность: «Не ты черна, черны твои дела!» (131), «Осквернена давно их красота// Изменой, ложью, клятвою лукавой» (142), «И якорь бросили в такие воды, // Где многие проходят корабли…», «Как сердцу моему проезжий двор// Казаться мог усадьбою счастливой?» (137) Лживость: «Оправдывать меня не принуждай// Твою несправедливость и обман.» (139) Отношение автора к смуглой даме: ревность: «Ревнивой завистью терзаюсь я» (128) самоотверженная любовь: «Моя слепая страсть// Тебя считает даром драгоценным» (131), «Пусть я ничто во множестве бессметном» (136) нежелание принять правду: «Я не решаюсь в спор вступать с молвой,// Но спорю с ней в своем воображенье» (131), «Я думал бы, что красота сама// Черна, как ночь, и ярче света тьма!» (132), «Но все, что видел, отрицал мой взор,// Подкрашивая правдой облик лживый» (137) обреченность на страдания: «Я буду стражем, находясь в неволе,// И сердце за него отдам в залог» (133), «Отныне мой недуг неизлечим» (147)