PRAESENS INDICATIVI PASSIVI PRAESENS INDICATĪVI PASSĪVI

advertisement
PRAESENS INDICATIVI PASSIVI
PRAESENS INDICATĪVI PASSĪVI (НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ
ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ страдательного
ЗАЛОГА)
Praesens indicatīvi passīvi глаголов
четырех спряжений образуется
синтетически, подобно
praesens indicativi activi, т.е. к основе
инфекта присоединяются личные
окончания пассивного залога по тем же
правилам, что и в praes. ind. act.
ЛИЧНЫЕ ОКОНЧАНИЯ ПАССИВНОГО
ЗАЛОГА
Лицо
1.
2.
3.
Singularis
-or
-ris
-tur
Pluralis
-mur
-mĭni
-ntur
INFINITĪVUS PRAESENTIS PASSĪVI
В отличие от русского языка, инфинитив
латинского языка имеет три времени
(настоящее, прошедшее и будущее) и два
залога (действительный и страдательный).
Инфинитив настоящего времени
страдательного залога (Infinitīvus praesentis
passīvi) глаголов I, II, IV спряжений
образуется путём присоединения к основе
инфекта форманта –ri, глаголов
III спряжения – форманта –i.
НАПРИМЕР:
ornā-ri быть украшаемым, украшаться;
docē-ri быть обучаемым, обучаться(кемто);
leg-i быть читаемым, читаться;
rapi быть похищаемым, похищаться;
audī-ri быть слушаемым, (вы)слушиваться;
PRAESENS В ПРЕДЛОЖЕНИИ
В предложении со сказуемым, выраженным
переходным глаголом, возможны две
конструкции: активная и пассивная. При
употреблении активной конструкции сказуемое
ставится в действительном залоге и указывает на
то, что действие совершается подлежащим и
распространяется на прямое дополнение
предложения:
Rivus hortum cingit. Ручей окружает сад. Discipŭlus
librum legit. Ученик читает книгу. Librum lego. Я
читаю книгу.
PRAESENS PASSIVI В ПРЕДЛОЖЕНИИ
При употреблении пассивной конструкции
сказуемое ставится в страдательном залоге и
указывает на то, что подлежащее испытывает на
себе действие косвенного дополнения.
Если косвенное дополнение выражено именем
неодушевленным, то оно ставится в аблативе,
который называется ablativus instrumenti (аблатив
орудия):
Hortus rivō cingĭtur. Ручей окружает сад (букв.: сад
окружается ручьем)
Если косвенное дополнение выражено именем
одушевленным (или местоимением), то оно
ставится в аблативе с предлогом a (ab) и
называется ablativus auctōris (аблатив
действующего лица):
Liber a discipŭlō legĭtur. Книга читается учеником.
Liber a me legĭtur. Книга читается мною.
СРАВНИМ С СОВРЕМЕННЫМИ ЯЗЫКАМИ
В русском языке не различаются падеж
действующего лица и вещи (орудия) в пассивной
конструкции: и в том, и в другом случае
употребляется творительный падеж без предлога.
В современных европейских языках (немецком,
французском, английском), подобно латинскому
языку, эти значения различаются. Так, для
обозначения действующего предмета в англ. языке
употребляется предлог with, в нем. — durch, во фр.
— de. Для обозначения же действующего лица в
англ. языке употребляется предлог by, в нем. —
von, во фр. — par.
ACCUSATĪVUS DUPLEX
При глаголах со значением:
считать (кого кем, что чем): puto 1, existĭmo 1
называть (кого кем, что чем): nomĭno 1, appello 1, voco 1,
dico 3
посылать (кого кем, в качестве кого, что в качестве чего):
mitto 3
делать (кого кем, что чем): facio 3
выбирать (кого кем, что чем): delĭgo 3, creo 1
и т.п. в латинском языке употребляются два винительных
падежа: один —падеж прямого объекта, второй —
винительный предикативный (т.е. входящий в состав
сказуемого). Такая конструкция называется accusatīvus
duplex (двойной винительный):
НАПРИМЕР:
Homērum poētam clarum putant. Гомера считают
знаменитым поэтом.
В этом предложении accusatīvus Homērum —
винительный падеж прямого объекта, poētam —
винительный предикативный, а оба эти слова
Homērum poētam составляют конструкцию
accusatīvus duplex.
На русский язык падеж прямого объекта
(Homērum) переводится тоже винительным, а
винительный предикативный (poētam) —
творительным падежом.
NOMINATĪVUS DUPLEX
Если глаголы с вышеуказанным значением
употреблены в страдательном залоге, то вместо
accusatīvus duplex в предложении используется
nominatīvus duplex (двойной именительный). При
этом один именительный падеж — подлежащее,
другой — именительный предикативный, который в
русском языке передаётся творительным
падежом:
Homērus poēta clarus putātur. Гомер считается
знаменитым поэтом.
СРАВНИМ:
В древнерусском языке были широко распространены
конструкции с двойными падежами: двойным
именительным, двойным винительным, двойным дательным.
Эти конструкции характеризовались тем, что к одному и
тому же сказуемому относились два различных по своим
функциям члена предложения, каждый из которых выступал в
форме одного и того же падежа.
Двойной именительный представлял собой конструкцию, в
которой кроме подлежащего (первый именительный)
употреблялось еще второе существительное или прилагательное в именительном падеже (второй именительный)
при сказуемых, выраженных глаголами со значением
"слыть", "именоваться", "называться" и т.п.
НАПРИМЕР:
1Онъ
же нынѣ 2ворогъ ми сѧ оучинилъ
Он же ныне стал моим врагом (Ипат.
лет.)
(Аналогично переводам с латинского, с
древнерусского языка второй
именительный на русский язык
переводится творительным падежом)
ДВОЙНОЙ ВИНИТЕЛЬНЫЙ
Двойной винительный – это конструкция, состоящая из винительного падежа прямого дополнения
и другого винительного падежа без предлога. Во
втором винительном могли стоять
существительные, прилагательные и причастия.
Второй винительный падеж употреблялся обычно
при глаголах со значением назначения (поставити,
посадити, посълати и др.), называния (наречи,
называти, именовати, нарицати и др.) или
владения (имѣти, принѧти и др.).
НАПРИМЕР:
1его
же постави намъ
2старѣишиноу и 2пастоуха
Его же он назначил старшим и
пастухом (Жит. Феод. Печ.).
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ
Страница 23, упражнение 2 (В):
перевести, найти страдательные
конструкции. Из предложений 1, 4, 16
выписать все существительные и
глаголы и сделать их грамматический
разбор.
Download