Морфология: словоизменение

advertisement
Словоизменение
Словоизменительные
типы и структура
парадигмы
Содержание:





2
Определение
Словоизменительные типы
Типы распределений
Проблемы глоссирования
Структура парадигмы
Определение

Словоизменение – морфологический
процесс образования словоформ одной
лексемы
иначе – морфологические отношения,
связывающие между собой словоформы одной
лексемы

3
Противопоставлено словообразованию
(морфологическому процессу образования
лексем)
Определение


…морфологические отношения, связывающие
между собой словоформы одной лексемы…
а зачем (Haspelmath, Sims)?
–

Иными словами, зачем нам нужны парадигмы?
Если таких явлений нет, то и парадигм не нужно
–
4
какие явления нельзя описать, строя словоформы
по отдельности модификацией основы?
обходимся же мы без парадигм в
словообразовании.
Морфологические средства
словоизменение словообразование
5
сегментная
+
+
несегментная
+
+
супплетивизм
+
-
конверсия
-
+
Словоизменительные типы

Словоизменительные типы (inflectional
classes)
типы склонения и спряжения
(яркая черта ие языков, но не только)

6
Выражение одного и того же
грамматического набора значения
наборами несводимых друг к другу средств
Словоизменительные типы



7
Показатели одной и той же категории (или
сочетания категорий) в разных
словоизменительных типах могут считаться
связанными отношением супплетивности
(супплетивные алломорфы аффикса)
Можно также сказать, что показатели
распределены лексически (словарно), то есть не
выводимы из свойств основы
Но этого недостаточно…
Словоизменительные типы


На самом деле, лексически распределены не
просто отдельные независимые показатели, а
целые наборы показателей
Не так:
L1
G1a/ G1b
8
L2
L3
G2a/ G2b
L4
G3a/ G3b
Словоизменительные типы


На самом деле, лексически распределены не
просто отдельные независимые показатели, а
целые наборы показателей
А вот так:
L1
9
L2
L3
G1a/ G1b G2a/ G2b
L4
G3a/ G3b
Словоизменительные типы


На самом деле, лексически распределены не
просто отдельные независимые показатели, а
целые наборы показателей
Или, для наглядности, вот так:
L1
10
L2
L3
L4
G1a
G1b
G2a
G2b
G3a
G3b
Словоизменительные типы

В этом случае получаем привычные нам
словоизменительные таблицы:
I склонение
II склонение
NomSg
-а
-Ø
GenSg
-ы
-а
DatSg
-е
-у
…
11
Итак:


12
Словоизменительный тип - набор
словоизменительных показателей,
характерных для того или иного класса
лексем
Словоизменительный класс –
характеризующийся данным
словоизменительным типом класс лексем
Когда об СТ все-таки не говорят…
Другие случаи словоизменительных алломорфов

образование аккузатива в корейском:
ton ‘деньги’
ton-ul ‘деньги-ACC’
chayk ‘книга’
chayk-ul ‘книга-ACC’
tali ‘нога’
tali-lul ‘нога-ACC’
sakwa ‘яблоко’
sakwa-lul ‘яблоко-ACC’
(Haspelmath, Sims 2010)
13
Когда об СТ все-таки не говорят…
падежные окончания в баскском
(Haspelmath, Sims 2010 по Saltarelli 1988):

All
LocGen
14
‘friend’
lagun-era
lagun-eko
‘child’
ume-ra
ume-ko
Когда об СТ все-таки не говорят…



15
Выбор алломорфа помогает избежать
сочетания гласных (корейский) или
консонантного кластера (баскский).
Такие фонетические явления очень
распространены в языках мира и не
считаются разными словоизменительными
типами.
Но есть примеры фонетических
распределений, которые труднее
объяснить естественным образом
Пограничные случаи

лезгинское причастие прошедшего времени имеет
показатель -r после гласных верхнего подъема -i-, -ü, -u- и показатель -j(i) после неверхних гласных -a- и e-:
Aorist
‘do’
‘eat’
‘go’
‘come’
awu-na
t’ü-na
fe-na
ata-na
t’ü-r
fe-ji
ata-j
Past Ptcp awu-r

16
Фонетическая дистрибуция без фонетической
мотивации, не может быть объяснена
«естественными» причинами (синхронно)
Пограничные случаи

Выбор словоизменительного показателя
может регулироваться семантикой:
Немецкое n-склонение на -e характерно только
для одушевленных (Hase ‘заяц’, Junge ‘мальчик’)
Особый тип склонения характерен для имен лиц
в чукотском
Особые показатели императива у переходных
глаголов в дагестанских языках
17
СТ в расширенном смысле
Таким образом, иногда об СТ говорят и в случае:
 строго фонетической мотивации
 строго семантической мотивации
 распределения алломорфов одного показателя


18
например, выбор показателя числа в армянском
имеет (почти) строго фонотактическую мотивацию
например, выбор показателя числа в дагестанских
языках может иметь семантическую или лексическую
дистрибуцию и не влияет на падежную алломорфию
СТ в широком и узком смысле

В узком смысле: пучки алломорфов, как в
L1
L2
L3
L4
ие языках
G1a/ G1b

19
G2a/ G2b
G3a/ G3b
В широком смысле: формально
непредсказуемый или немотивируемый
выбор алломорфа (в том числе одной
морфемы)
СТ в узком смысле


20
Если это супплетивные алломорфы, то
очень странные:
Не просто алломорфическое
варьирование реализаций той или иной
морфемы, а немотивированное
(словарное) распределение алломорфов
класса морфем
Продуктивность
Один из важных параметров
словоизменительного типа – объем
соответствующего словоизменительного
класса (продуктивность)


23
Продуктивные классы включают тысячи
единиц
Непродуктивные – десятки лексем, в
предельном случае одну (нерегулярный тип)
Продуктивность

Индикативной чертой продуктивности
является вовлечение новых единиц:
лексемы, ранее принадлежащие к другим,
менее продуктивным классам; заимствования и
неологизмы; языковая игра; речевые ошибки
24
Тип правила выбора алломорфа

25
Корреляции между типом правила и типом
соотношения между алломорфами:
для менее супплетивных алломорфов
характерно более фонетическое
распределение, а семантическое или
лексическое распределение нехарактерно
(ср. корейский)
Обратное неверно – фонетически могут быть
распределены и полностью супплетивные
алломорфы (ср. лезгинский пример выше)
Тип правила выбора алломорфа
Чем регулируется выбор
алломорфа
Пример
фон. контекстом (тривиально)
корейский аккузатив
фон. контекстом (нетривиально)
лезгинское
причастие
немецкое –n
склонение
семантикой основы
словарем
26
индоевропейское
склонение
Прототип inflectional class– в нижней части таблицы
Врезка: что такое прототип?



27
Прототип – наше представление о том, как должно выглядеть
определенное явление, его образец.
Прототип – теоретический конструкт; «образец» не обязательно
должен реально встречаться в языках мира (например, не
бывает чисто агглютинативных языков); мы как бы измеряем
расстояние реально наблюдаемого явления от нашего
представления об образце – прототипе.
Прототипы как инструмент описания связаны с современным
представлением (постструктурализм) о том, что языки
находятся в постоянном развитии и движении. Если считать, что
в этом развитии есть определенные узловые точки – прототипы
– то каждое языковое явление в конкретном языке в конкретный
момент находится на определенном расстоянии от этого
прототипа.
Итак, прототип для понятия
inflectional class:

28
Прототипическим словоизменительным
типом является класс лексем, обладающих
особым набором словоизменительных
показателей (чаще кумулятивных, но не
обязательно), распределение которых не
может быть полностью описано в
фонетических или семантических терминах
(является словарным)
Набор или показатель?

В отдельных «клетках» парадигмы разные
словоизменительные типы могут
совпадать:
ср. рус. –ам, -ами (в разных склонениях) или лат.
–ibus

30
В предельном случае алломорфия
касается одной клетки (ср. лезгинские
причастия выше), но это случай, который
мы будем считать далеким от прототипа
Addenda
31
Снова о глоссировании


32
Если мы имеем дело с алломорфией основы
(клинок/клинк-), мы не различаем разных
алломорфов в глоссировании – потому что это
формальное различие не является носителем
семантического противопоставления
Выбор того или иного словоизменительного
показателя также определяется формальными
правилами: это может быть класс
фонологических контекстов или класс лексем
Снова о глоссировании

Поэтому разные показатели одной и той
же категории в разных склонениях также
обычно не различают:
для
не
а просто
33
puell-as
girl-AccPl.I
girl-AccPl
Снова о глоссировании

Однако если алломорфия имеет семантическую мотивацию (см.
выше), возникает большой соблазн включить мотивирующую
семантическую категорию в глоссу. Пример: багвалинский
Почти все имена мужского рода образуют косвенную основу при
помощи показателя -š:u-; однако имена собственные и слово
‘брат’ ведут себя иначе...
Все имена женского рода образуют косвенную основу при помощи
показателя -ɬ:i-; однако тот же показатель используется у
некоторых неодушевленных – в основном, абстрактных – имен и у
отглагольных существительных («масдаров»)...
Как глоссировать?
ima-š:uкак
father-Oblили
father-Obl.M-
34
ila-ɬ:iwoman-Oblwoman-Obl.F-
Снова о глоссировании

Таким образом, содержательно вопрос можно
сформулировать таким образом: хотим ли мы
признавать за показателем то или иное содержание?
Если да – то глоссируем это содержание, но тогда это не
алломорфы
Если нет – то тогда это алломорфы, и это
противопоставление в глоссировании отражать не надо

35
В глоссировании алломорфия (и
словоизменительный тип как частный случай
алломорфии) отражаться не должна
Вариативность:

36
Лексема может принадлежать к
нескольким словоизменительным классам
одновременно (колебания
словоизменительного типа):
leaned /li:nd/ или leant /li:nt/
Синкретизмы

Грамматическая омонимия, иначе синкретизм:
одна и та же форма выражает различные
комбинации грамматических значений для
данной лексемы
Например, мыши, auctoribus
(Но не леса GenSg и NomPl – почему?)
Следует отличать синкретизм от межлексемной омонимии
мыло {мыло, Nom/Acc, Sg} или {мыть, Pst, N}
37
Синкретизмы


38
Паттерны синкретизма могут казаться случайными
внутри языка, но иметь типологические параллели
(и, следовательно, нуждаться в интерпретации)
Например, разное выражение аккузатива у
одушевленных и неодушевленных в русском языке
(последовательно – только во множественном
числе) имеет параллели во многих языках
Differential object marking: одушевленные Пациенсы
маркируются более «явными» средствами, чем
неодушевленные
Типы и подтипы

Чаще всего словоизменительные типы не
являются просто множеством наборов, но
имеют более сложные иерархические
отношения:
I склонение
II склонение
м.р.
39
од.
неод.
од.
III склонение
ср.р.
неод. од.
неод.
од.
неод.
Типы и подтипы

Часто словоизменительные типы не
являются просто множеством наборов, но
имеют более сложные иерархические
отношения:
м.р.
ср.р.
I склонение
од.
40
III склонение
II склонение
неод.
Не говоря о дальнейших подтипах (беглый гласный, чередования и пр.)
Гибридные парадигмы

Разносклоняемые существительные,
разноспрягаемые глаголы – гетероклитные
лексемы, парадигмы которых образованы
комбинацией («скрещиванием») различных
словообразовательных типов (наборов):
пути (III склонение), но путем (II склонение)
41
Дефектные парадигмы

Некоторые лексемы не образуют
отдельных форм или групп форм:
* {кочерга, Gen, Pl}
* {победить, 1Sg, Prs}
Singularia Tantum: имена веществ (?)
Pluralia Tantum: ножницы
42
Депонентность

Фрагмент парадигмы функционально
замещается другим фрагментом
(грамматическая категория выступает в
несвойственной ей функции)
отложительные (депонентные) глаголы в латыни
– категория пассива функционирует как Act
pluralia tantum – граммема множественного числа
функционирует как Sg; однако есть существенное
отличие – какое?
43
Singularia vs. Pluralia Tantum

44
На самом деле, эти явления заметно
отличаются друг от друга:
Sg Tantum – обычно нечеткая граница, чаще
всего возможно образование множественного
числа со слегка измененным значением (масла,
воды)
Pl Tantum – жесткий запрет на формы фрагмента
парадигмы (*ножница), имеет черты сходства со
явлением, обсуждаемым на предыдущем слайде
Download