Видеть

реклама
поверхностно-синтаксический
фрейм
Падучева, Е.В. Динамические модели в
семантике лексики / Е.В. Падучева. - СПб.,
2004.
Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса
/ Л.Теньер. - М., 1988.
поверхностно-синтаксический фрейм
Лингвисты описывают отношения между
предикатом и его актантами.
поверхностно-синтаксический фрейм
Наиболее типичным предикатом для
европейских языков признан глагол.
Соломон Давидович Кацнельсон:
“Глагольный предикат – это нечто
большее, чем просто лексическое
значение,
он содержит макет будущего
предложения”.
Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972
поверхностно-синтаксический фрейм
Люсьен Теньер:
валентность - способность глагола
подчинять определенное число
актантов.
Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. - М.,1988.
поверхностно-синтаксический фрейм
Люсьен Теньер рассказал о валентном
фрейме с помощью метафоры:
Глагольный узел .. выражает ..
маленькую драму .. в нем обязательно
имеется действие, а чаще всего
также действующие лица и
обстоятельства.
Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. - М., 1988
поверхностно-синтаксический фрейм
Действие, актеры и обстоятельства
становятся соответственно
глаголом, актантами и сирконстантами.
Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. - М., 1988
поверхностно-синтаксический фрейм
Актанты определяются как
живые существа или предметы,
которые участвуют в процессе в
любом качестве,
сирконстанты
выражают обстоятельства .. в
которых развертывается процесс.
Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. - М., 1988
поверхностно-синтаксический фрейм
Предикат характеризуется набором
семантических валентностей –
поверхностно-синтаксическим
фреймом.
Валентность задается ролью, которую
выполняет при данном предикате
терминал.
поверхностно-синтаксический фрейм
В большинстве языков, где есть падежи,
ими обозначаются основные актанты.
Вяч.Вс. Иванов. Лингвистика третьего тысячелетия. - М., 2004.
поверхностно-синтаксический фрейм
Предикаты могут обладать несколькими
валентностями.
Левая валентность – субъект,
первый, наиболее важный актант.
Обычно отсутствует в толковых
традиционных словарях.
Петя спит – одновалентный предикат
поверхностно-синтаксический фрейм
Петя любит Машу – двухвалентный
предикат
Петя дарит Маше цветы –
трехвалентный предикат
поверхностно-синтаксический фрейм
спать
возможен контекст:
В 9 часов вечера Петя уже спит на
диване в гостиной.
поверхностно-синтаксический фрейм
Возможны и авалентные
(не имеющие валентности) глаголы:
Светает.
Морозит.
Вечереет.
Но:
Светало, когда мы подошли к реке.
Понемногу светало, чувствовался
легкий ветер.
поверхностно-синтаксический фрейм
Важно, заполняется или нет валентность:
кардиолог Георгий Сидоренко в
интервью Людмиле Габасовой
(«Советская Белоруссия», 21.10.2005):
человек пишет в диссертации: впервые
сделано то-то и то-то. А где это
«впервые»? В мире, в Беларуси, в
Минске или на нашей улице?
поверхностно-синтаксический фрейм
Важно, заполняется или нет валентность:
Банкомат выдал бумажку:
недостаточно средств. Это у меня
недостаточно средств или у банка?
(анекдот);
Сотрудники ГАИ: Граждане, не нарушайте!
поверхностно-синтаксический фрейм
у глагола передачи сообщения
обязательно имеется Адресат (сказал
отцу);
у глагола создания – Результат (связал
свитер);
у глагола движения обычно есть участник
Конечная точка (иду домой), а также
Среда: плывет по реке
Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики. СПб., 2004: 44.
поверхностно-синтаксический фрейм
Анна Вежбицкая показала жесткость
разграничения субъектов, которым
могут приписываться только
психические или только физические
предикаты.
Wierzbicka, A. Dociecania semantyczne. - Wroclaw,
1969.
Многозначные глаголы мы понимаем
благодаря их левой валентности:
Адам лежит на диване;
Тело Адама лежит на диване.
поверхностно-синтаксический фрейм
Елена Викторовна Падучева:
При динамическом подходе к
семантике слова необходимо выявить
контексты, релевантные для его
значения, и проследить изменение
исходного значения под влиянием
контекста.
Падучева, Е.В. Динамические модели в семантике лексики.
- СПб., 2004: 15
поверхностно-синтаксический фрейм
Важно!
Какими лексемами, с какими значениями
заполняется валентность.
поверхностно-синтаксический фрейм
И вскользь мне
бросила змея:
– У каждого судьба
своя! –
Но я-то знал, что
так нельзя –
Жить, извиваясь и
скользя.
Леонид Мартынов
При помощи
глаголов
осуществляется
концептуализация
динамического мира
Значения
деепричастий –
переносные:
метафоры относятся
к человеку, а не к
змее
поверхностно-синтаксический фрейм
При описании слова учитываем все
взаимодействия, которые определяют
жизнь слова в языке и его поведение в
составе высказывания.
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Попробуем кратко описать структуру
полисемии глагола видеть в
современном русском языке.
Видеть является основным среди
перцептивных предикатов в русском
языке и поэтому развивает переносные
значения.
источник языкового материала: НКРЯ
Источник языкового материала Национальный корпус русского языка,
доступный на www.ruscorpora.ru.
Структура НКРЯ
НКРЯ
современные
письменные
тексты
Акцентологическ
ий корпус
Корпус
поэтических
текстов
Корпус
диалектных
текстов
Корпус
параллельных
текстов
Основной корпус
текстов
Глубоко
аннотированный
корпус
корпус живой
русской речи
ранние тексты
источник языкового материала: НКРЯ
Важная часть аппарата Корпуса –
метаразметка текстов –
приписывание тексту атрибутов:
автора,
тематику,
жанровые особенности ...
Главная страница
источник языкового материала: НКРЯ
Метаразметка необходима для того,
чтобы
исследователь мог составлять
произвольные выборки текстов с
заданными параметрами.
источник языкового материала: НКРЯ
Пользователь может создать подкорпус
текстов для поиска
на странице «Мой корпус»
и в дальнейшем
вести поиск уже только по выбранному
множеству текстов.
Создание пользовательского подкорпуса
Создание пользовательского подкорпуса Л. Миранович
Создание пользовательского подкорпуса Л. Миранович
Создание пользовательского подкорпуса Л. Миранович
Для исследования были выбраны подкорпусы текстов:
1) «нехудожественные тексты – сфера функционирования
учебно-научная» (научный дискурс);
2) «нехудожественные тексты – сфера функционирования:
публицистика – тематика: политика» (политический
дискурс);
3) «устная публичная речь – тип текста парламентские
слушания» (парламентский дискурс);
4) «нехудожественные тексты – сфера функционирования
церковно-богословская» (религиозный дискурс);
5) «нехудожественные тексты – сфера функционирования
реклама» (рекламный дискурс);
6) «устная непубличная речь – тип текста разговор»
(бытовой дискурс).
источник языкового материала
Количество рассматриваемых
контекстов, в которых употребляется
глагол видеть, определялось таким
образом, чтобы
все исследуемые дискурсы были
представлены приблизительно
одинаковым количеством употреблений
глагола.
Миранович Л.М. Функционирование глагола видеть в
современном русском языке: на материале подкорпусов
национального корпуса русского языка. Магистерская работа.
Минск, 2009
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Актантная рамка глагола видеть средство вербализации фрейма
ситуации восприятия.
Глагол видеть имеет
3 семантические валентности:
- субъект (живое существо);
- объект (предмет или ситуация, которые
можно увидеть);
- орган восприятия (глаза).
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Субъект восприятия всегда присутствует в
ситуации, описываемой перцептивным
глаголом.
При этом субъект восприятия может быть
выражен синтаксически, а может
подразумеваться.
Ю.Д. Апресян ввел ключевое для
перцептивных предикатов понятие
Наблюдателя.
валентность - орган восприятия (глаза)
для уточнения субъекта восприятия: глаз
наблюдателя может видеть ее
изображение
Владимир Лукашик, Елена Иванова. Сборник задач по физике.
7-9 кл. 2003
для усиления правдивости описываемого:
Что видели своими очами, что
рассматривали, и что осязали руки наши
<...>, возвещаем вам
Антоний (Блум), митрополит Сурожский. О Церкви
1995
валентность - объект
ситуация: Видел, как он переходил
улицу,
объект – конкретное существительное:
видит кошку,
объект и его наблюдаемые признаки:
видит серую кошку.
Кустова, Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели.
Локусы / // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и
языке.– М., 1999 : 353
отвлеченное существительное: хорошо
вижу проблему…
видеть = понимать
видеть проблему,
видеть выход из ситуации,
видеть тенденцию…
по-видимому, видимо,
по всей видимости, видите ли… .
Сейчас мы видим / что это был
довольно мощный на самом деле рывок
вперед
Беседа в Петербурге (2001.10.23)
видеть = полагать, считать
Вот я не вижу ничего страшного / если
мы рассмотрим 10 - 12 процентов
Заседание Московской городской думы // (2004.09.22)
Этап 2: обработка языкового материала:
анализ актантной структуры глагола
Табличный процессор Excel
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
На основании стандартного фрейма
определялись вероятные актанты и
сирконстанты исследуемого глагола,
структура дополнялась по мере
исследования конкретных
употреблений.
Создание таблицы для анализа актантной структуры глагола
Анализ актантной структуры глагола: заполнение таблиц
Этап 3: обработка языкового материала
1)выбирается набор значений исследуемого
глагола. Например, на основе словаря;
2)определяется значение исследуемой
лексемы в каждом употреблении;
3)проводится сортировка – контексты
группируются в соответствии с семантикой
исследуемой лексемы.
Этап 3: обработка языкового материала:
анализ семантики глагола
частые причины развития переносных
значений глагола видеть
а) изменение объекта:
видеть картину / видеть проблему,
трудности, выход из ситуации…;
б) изменение сирконстанта места:
видеть что-то темное вдалеке /
видеть что-либо тёмное в душе коголибо
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Появление тех или иных сирконстантов
(времени, условия) или модальной
рамки свидетельствует
об изменении значения предиката.
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Например, наличие при глаголе видеть
сирконстанта со значением условия
указывает на то, что глагол употреблен в
значении ‘понимать’, так как семантика
понимания содержит компоненты
‘неочевидность’, ‘необходимость усилий’, т.е.
иногда понять что-то можно лишь при
определенных условиях:
Обратив внимание на датировку проповедей,
мы видим, что они произносились во
времена так называемых "тихих" гонений
сирконстант образа действия
…давление как информационное / так /
возможно / и какое-либо другое /
которое / естественно /
способствовало бы развитию
ситуации в том направлении / которое
мы все так единодушно сегодня видим
Круглый стол "Демографическая катастрофа в России и
проблемы ее преодоления", Москва // (2003)
научный дискурс
Картинка, которую видит орел, намного
четче и детальнее, чем то, что видим мы.
Наш разбор предназначается лишь для тех,
кто видит в работах А. Т. Ф. именно
научную концепцию и, следовательно, готов
определять свою позицию, взвешивая
аргументы за и против, а не на основе
общих ощущений типа «нравится - не
нравится».
А. А. Зализняк. Лингвистика по А. Т.Фоменко
политический дискурс
Лично я не вижу Трошева в современной
российской политике.
Дмитрий Литовкин, Илья Максаков. Генерал или
губернатор? Военные и политики заняты поиском места
работы Геннадию Трошеву // "Известия", 2003.02.19;
Все, кто имеет глаза, видят
несправедливость приговоров,
несправедливость действий милиции…
Андрей Андреев. Будущее принадлежит нам! // "Завтра",
2003.08.22;
Власть видит, что никто не
сопротивляется…
Борис Немцов, Елена Трегубова. "Мы и правда не из разведки!"
// "Коммерсантъ-Власть", № 8, 2002.03.05
парламентский дискурс
Но я думаю / что самое главное
сегодня - обсудить те проблемы /
которые там мы видим / которые нам
просто пока еще мешают / прямо
скажем / жить.
Парламентские слушания "О проекте программы
развития бюджетного федерализма в Российской
Федерации на период до 2005 года", Москва (2001.05.31)
религиозный дискурс
Да поможет нам Всемилостивый
Господь, да будем солью земли и
светом мира, да светит свет наш
перед людьми, чтобы они видели наши
добрые дела и прославляли Отца
нашего Небесного.
Алексий II (Ридигер), Патриарх Московский. Слово
Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия на
открытии Архиерейского Собора Русской Православной Церкви
// "Журнал Московской патриархии", 2004
рекламный дискурс
Так могут ответить только те, кто
еще не видел эксклюзивную партию
Golf.
По кромке прибоя // "Homes & Gardens", 2004
дискурс бытовых разговоров
Мам / ты мою кофту не видела?;
А мы с папой видели этот балет;
Ну что / как там / кого-нибудь из класса
видела?
поверхностно-синтаксический фрейм
глагола видеть
Особенности функционирования
глагола видеть могут быть обусловлены
не только
его семантической структурой или
его поверхностно-синтаксическими
свойствами,
но и
спецификой дискурса.
поверхностно-синтаксический фрейм
Исследование валентного фрейма
показывает специфику когнитивного
подхода к языковым явлениям.
поверхностно-синтаксический фрейм
В начале 1970-х годов Уоллес Чейф
объяснял
закономерности
порядка слов, интонации,
связанных с ними грамматических
категорий
определенности / неопределенности и
данности / новизны
поверхностно-синтаксический фрейм
Интонация английских
повествовательных предложений,
сообщающих о событии, и место в них
обстоятельства времени соответствуют:
- из какой глубины памяти извлекается
информация о событии?
- какие усилия приходится прилагать
для такого извлечения?
поверхностно-синтаксический фрейм
Прописными буквами выделены слова с
фразовым ударением
(1) Steve fell in the SWIMMING pool [без
обстоятельства времени]
Стив упал в бассейн.
(2) Steve fell in the SWIMMING pool yesterday [с
безударным обстоятельством времени]
Стив вчера упал в бассейн.
(3) Last CHRISTMAS, Steve fell in the swimming
pool [обстоятельство времени с фразовым
ударением]
На прошлое Рождество Стив упал в
бассейн.
поверхностно-синтаксический фрейм
(1) Steve fell in the SWIMMING pool
Стив упал в бассейн.
Отсутствие обстоятельства времени
сигнализирует о том, что
память об описываемом событии свежа,
информация о событии находится
в поверхностной памяти,
имеет статус активной.
поверхностно-синтаксический фрейм
Как долго информация сохраняет такой статус,
зависит от ряда факторов, прежде всего
от временной удаленности описываемого
события,
его субъективной значимости и
плотности потока других событий;
предложение
Her DAUGHTER died
(Её ДОЧЬ умерла или У неё умерла ДОЧЬ)
может уместно употребляться и спустя много
дней, недель и даже месяцев после события
поверхностно-синтаксический фрейм
Сообщение без указания на время о
давно произошедшем событии
приводит к коммуникативной неудаче,
описанной Уоллесом Чейфом:
ребенок сообщает маме с папой о
том, что их сосед сломал руку;
родители ахают и спрашивают, когда
это случилось;
ребенок говорит: когда сосед был
маленьким мальчиком.
поверхностно-синтаксический фрейм
(2) Steve fell in the SWIMMING pool
yesterday Стив вчера упал в бассейн.
Наличие в предложении обстоятельства
времени без фразового ударения
свидетельствует, что информация о
событии хранится не глубже «мелкой»
памяти (ее статус полуактивный).
поверхностно-синтаксический фрейм
(3) Last CHRISTMAS, Steve fell in the swimming
pool
На прошлое Рождество Стив упал в бассейн.
Использование обстоятельства времени,
несущего фразовое ударение особого типа
(восходящее), в английском отделяемого
паузой, указывает на то, что информация о
сообщаемом событии извлечена из глубинной
памяти, то есть о том, что она имеет
неактивный статус.
В глубинной памяти информация может
храниться годами. Граница между глубинной и
«мелкой» памятью, по-видимому, выражена
слабее, чем между «мелкой» и поверхностной.
поверхностно-синтаксический фрейм
В какой мере описание каждого
отдельного языка может опираться на
принципы общей грамматики,
считающиеся выясненными?
поверхностно-синтаксический фрейм
Вяч.Вс. Иванов. Лингвистика третьего
тысячелетия
Большинство авторов учит, что
категории глагола и имени различаются
везде (поэтому предложение
распадается на группу - "фразу"-имени
и группу - "фразу"-глагола с
возможными дальнейшими
подразделениями).
поверхностно-синтаксический фрейм
Вяч.Вс. Иванов. Лингвистика третьего
тысячелетия
В сочиненных на языках Амазонии
мифологических текстах преобладают ..
предложения, состоящие из одних глаголов.
Солнце называется в них отглагольными
производными.
В архаическом варианте алеутского
"формального различия между глаголом и
именем нет".
поверхностно-синтаксический фрейм
Индеец, учивший Вяч.Вс.Иванова
ирокезскому языку онондага, отказывался
перевести на него с английского языка слово
tree "дерево", говоря, что морф со сходным
значением есть только в составе глагольной
формы.
Одна из ветвей человечества - туземная
американская - больше десяти тысяч лет
назад отделившаяся от других, иначе стала
смотреть на соотношение аргументов и
предикатов.
поверхностно-синтаксический фрейм
Вяч.Вс.Иванов задает вопрос:
не может ли быть, что предпочтение к
называнию основных предметов
рассмотрения именами (аргументами), а не
глаголами (предикатами), присущее нашей
европейской науке,
коренится в природе того типа языков, на
основе которых она выработалась.
Мозг – удивительная машина, а мы заполняем
его всяким мусором.
Евгений Велихов
спасибо
ЗА
внимание
-
Неужто всё?
-
Чай, не всё.
Скачать