Л. Л. Шестакова РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: У ИСТОКОВ НАУЧНОГО НАПРАВЛЕНИЯ

реклама
Л. Л. Шестакова
Институт русского языка
им. В. В. Виноградова РАН
РУССКАЯ АВТОРСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ:
У ИСТОКОВ НАУЧНОГО НАПРАВЛЕНИЯ
Структура доклада:
Часть I
Хронологические рамки первого периода в истории
русской
авторской
лексикографии.
Внешние
и
внутренние факторы, повлиявшие на ее становление.
Начальные теоретические основы направления.
Часть II
Первые словари языка русских писателей.
Часть III
Архивные материалы, уточняющие картину ранней
авторской лексикографии.
2
ЧАСТЬ I
Грот Я. Язык Державина. Словарь к стихотворениям Державина //
Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота.
Т. IX. Спб., 1883. С. 333–355; 356–444.
Фонякова О.И. Очерк развития писательской лексикографии в
отечественном языкознании (1883–1990) // Из истории науки о языке:
Межвуз. сб. памяти проф. Ю.С. Маслова. СПб., 1993. С. 113-134.
1880-е – 1910-е гг. – по О.И.Фоняковой, первый период в истории
русской авторской лексикографии. Для отражения процесса
«вызревания» идеи создания словарей писателей предлагается
сдвинуть нижнюю границу, по крайней мере, к 1860-м гг.
«Не полезнее ли, прежде приступа к составлению его [словаря], издать
лучших писателей наших и составить для каждого из них особый Словарь,
подобно как составлены были предварительно частные Словари к
Греческим и Римским классикам, а потом уже приготовлялись общие
Словари Греческого и Латинского языков?» (Словарь церковно-славянского
и русского языка, составленный Вторым отделением Императорской
Академии Наук. Т. I. Спб., 1847. C. X).
3
Билярский П.С. Предложение о приглашении преподавателей
русской словесности к составлению словарей русских писателей //
Журнал М-ва нар. просвещ. СПб., 1863. Т. 120. Дек. С. 641-644.
Билярский П.С. Образчик филологического разбора языка
новейших писателей // Зап. Имп. АН СПб., 1863. Т. 3, кн. 1. С. 125-137.
«Составление словаря по писателям необходимо: во-первых, для того, чтобы
приобрести материал, на котором можно бы было положительно развить
идею высшего курса русской грамматики, который нужен как для средних, так
и для высших учебных заведений, и без которого даже историческое
направление грамматики будет односторонним; во-вторых, для воссоздания
забитой и забытой ныне стилистики, или теории слога, как науки, нужной не
только для руководства молодых людей в литературной практике, но и для
положительной оценки языка писателей; в-третьих, для истории успехов
языка в ходе литературы: эта история должна возникнуть из применения
помянутых двух наук к оценке языка писателей, одного вслед за другим, а
словари будут доставлять материальное пособие для этой оценки»
(Образчик филологического разбора языка новейших писателей. С. 644).
4
Из заключения ученого комитета Министерства народного просвещения:
«Мысль г. Билярского – приступить к составлению словарей русских
писателей – заслуживает полного внимания, <…> с целью <…> собрания
материалов для высшего курса грамматики и для истории успехов русского
языка в ходе литературы. Такой обширный и сложный труд, по мнению
ученого комитета, с успехом может быть выполнен только совокупными
усилиями общества ученых, вполне подготовленных для подобных занятий, и
при том имеющих возможность в общих совещаниях между собою разрешать
возникающие недоумения и соглашаться как в основах труда, так и в его
направлении. Посему приглашение к принятию участия в этом труде
указываемых г. Билярским учителей словесности <…> едва ли может
обещать успех делу, хотя бы для исполнения его и было предварительно
составлено
подробное
наставление»
(Предложение о приглашении преподавателей русской словесности к
составлению словарей русских писателей. С. 651–652).
5
Саводник В.Ф. К вопросу о Пушкинском словаре // Известия ОРЯС.
Т. IX, кн. 1. Спб., 1904. С. 143–182. (Отдельный оттиск. С. 1–40.)
«Каждый из этих [рассмотренных] словарных типов представлен в
западноевропейской науке целым рядом более или менее солидных
трудов, что служит указанием, какое значение придается там
подобного рода изданиям. Ничего подобного нет у нас и в помине:
богатству западной лексикографической литературы, посвященной
отдельным писателям или отдельным произведениям, мы можем
противопоставить лишь немногочисленные статьи и случайные
замечания, разбросанные в научных и критических исследованиях» (С.
14-15).
6
«Цель словаря <...> должна, кажется,
состоять в том, чтобы такой частный
труд мог служить материалом для
истории общеупотребительного языка,
для общего словаря его и грамматики.
Для этой цели бесполезно было бы
выписывать и располагать в азбучном
порядке все употребленные писателем
слова. Зачем нам знать все те случаи, в
которых он ставит слово совершенно
согласно с общим употреблением? <...>
Изучение языка какого-нибудь писателя
должно, конечно, иметь предметом знание
особенностей, с которыми является у
него язык, возможности видеть, каким
образом
он
решает
затруднения,
представляющиеся
пишущему
в
применении
законов
этого
языка»
(Грот Я. Указ. соч. С. 336).
7
Будде Е.Ф. Опыт грамматики языка Пушкина. СПб., 1901. Вып. 1.
«Нет никакого сомнения в том, что задача составителя Грамматики
и задача составителя словаря языка Пушкина – две разные задачи, и
обе одинаково представляют собой настоятельную нужду нашего
языкознания, но настолько обширны, каждая сама по себе, что они –
не под силу одному лицу, и, в случае разделения труда, требуют для
своего выполнения очень продолжительного времени. Если путем
справок в Грамматике мы должны решить вопрос, как изменяется то
или другое слово у Пушкина, какое управление или согласование
известно языку Пушкина, то Словарь его языка даст нам точный
ответ на вопрос: есть ли такое-то слово в языке Пушкина, насколько
это слово было у него употребительно, является ли оно теперь
устарелым или нет. Ясно, что как первый ряд вопросов, так и
второй – одинаково необходимы для истории нашего литературного
языка» (С. XI).
8
Саводник В.Ф. К вопросу о Пушкинском словаре // Известия ОРЯС.
Т. IX, кн. 1. Спб., 1904. С. 143–182. (Отдельный оттиск. С. 1–40.)
«Один только словарь дает возможность установить все
индивидуальные особенности языка какого-либо писателя,
излюбленные им обороты, идиоматические выражения. При
чтении эти особенности легко могут ускользнуть от внимания,
по своей незначительности; а между тем именно эти
незначительные и даже нехарактерные идиоматизмы языка и
могут
иногда
послужить
лучшим
доказательством
принадлежности того или другого произведения данному
автору» (С. 18).
9
Принципы составления словаря языка писателя (по В.Ф.Саводнику)
•
10
размещение в словаре примеров в хронологическом порядке
(ибо подобно «языку целого народа, язык всякого
отдельного писателя никогда не остается неизменным на
протяжении всей его литературной деятельности», с. 25),
•
важность широкого иллюстрирования слов, контекстной подачи
их
в
словаре
(ибо
выяснение
индивидуальных
особенностей языка и стиля писателя «возможно лишь в
том случае, если всякое приводимое в словаре слово или
выражение будет дано не изолированно, а вместе с
соответствующим контекстом», с. 29),
•
учет
и использование преимуществ такого
конкорданс, в описании языка автора.
жанра,
как
Соболевский А.И. План словаря языка А.С. Пушкина // Пушкин и
его современники. Материалы и исследования. Вып. III. Спб., 1905.
С. 109–110.
Корш Ф. План исследования о стихосложении Пушкина и словаря
Пушкинских рифм // Пушкин и его современники. Материалы и
исследования. Вып. III. Спб., 1905. С. 111–134.
11
Венгеров С.А. Предисловие. Программа составления словаря
поэтического языка Пушкина // Пушкинист: Историколитературный
сборник / Под ред. проф. С.А. Венгерова. Спб., 1914. С. V–XXIV; 223–232.
«В настоящее время все наши суждения о поэтических достоинствах
Пушкина, как и всякого, вообще, поэта, более или менее висят в воздухе, не
имея под собою никакой почвы, кроме интуиции. Мы постигаем красоты
Пушкина, как и всякую иную красоту, врожденным эстетическим чувством.
<…> Но вместе с тем сколько места для самой крайней субъективности,
для суждений не только совершенно произвольных, но, самое важное,
случайных, подверженных разным колебаниям вне всякой связи с
остающимся неизменным объектом суждения.
Словарь языка поэта в значительной степени устраняет этот элемент
случайности в суждениях если не о достоинствах, то во всяком случае о
свойствах. <…> Миросозерцание, идеалы, вкусы, <…> чисто физические
свойства восприятия внешнего мира и т. д., и т. д., и т. д. – все можно
доподлинно установить с помощью словаря. А что уже говорить о
справочном значении такого словаря. Сколько бьешься, сколько времени
затрачивается, и обыкновенно бесплодно, чтобы отыскать нужный стих
Пушкина. При существовании словаря достаточно, чтобы хотя одно слово
осталось в памяти» (С. XV–XVII).
12
13
Белый А. Пушкин, Тютчев и Баратынский в зрительном восприятьи
природы // Белый А. Поэзия слова. Пушкин. Тютчев. Баратынский. Вяч.
Иванов. А. Блок. Пг., 1922.
«Как поэты видят природу? Краски зрения их – изобразительность
слова: эпитет, метафора и т. д. Необходимо их знать; необходима
статистика; необходим словарь слов: Баратынского, Пушкина,
Тютчева. В руках чуткого критика словари – ключи к тайнам духа
поэтов <…> Критику недостаточно чуткости; проникновенье в цитату и
в сумму их индивидуально всегда; нужна квинтэссенция из цитат –
предполагающая нелегкую обработку словесного материала» (С. 7).
14
ЧАСТЬ I I
Грот Я. Язык Державина. Словарь к стихотворениям Державина //
Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. Т. IX.
Спб., 1883. С. 333–355; 356–444.
Куницкий В.Н. Язык и слог комедии «Горе от ума»: к столетию дня
рождения А.С. Грибоедова. 4 января 1795 г. – 4 января 1895 г. (С прилож.
словаря комедии). Киев, 1894.
Петров К. Словарь к сочинениям и переводам Д.И. Фонвизина. Спб.,
1904.
Водарский В.А. Материалы для словаря пушкинского прозаического
языка // Филологические записки. Воронеж, 1901–1905.
Алфавитный список слов, сочиненных В.Г. Бенедиктовым,
видоизмененных или никем почти не употребляемых, — встречающихся
в его стихотворениях // Бенедиктов В.Г. Сочинения: В 2 т. Т. 1. Спб.; М.,
1902. C. I–III.
Словарь литературных типов / Ред. Н.Д. Носков. Тт. 1–7. Пг., 1908–1914.
15
Словарь к стихотворениям Державина
Дальный. — Пусть и дальны зрятъ народы. На отсутств. Ек. 99, 7.
Какъ будто изъ улусовъ дальныхъ. Вид. Мурз. 161, 47.
Языкъ. — Молоть языкомъ всякiй вздоръ. II, 409, 6.
Божественный языкъ (поэзiя) на похвалу людямъ,
Безъ наставленья имъ, есть вредный фимiамъ. Эп. Шув.
55, 104.
Языкъ (народъ). — Языки, знайте. Вз. Изм. 350, 17.
Языковъ тьмы. II, 268, 6.
Поработаютъ ему подчинившися языки. II, 314, 8.
Девочки. — Чтобы тысячамъ девочкамъ На моихъ сидеть ветвяхъ.
II, 434.
Насмешки надъ ударенiемъ слова девочки не совсемъ основательны,
такъ какъ въ некоторыхъ местностяхъ, даже кругомъ Москвы,
простолюдiе почти безъ исключенiя и теперь такъ говоритъ. Это
подтверждаетъ и Даль, относя такое произношенiе къ числу явленiй
новгородскаго наречiя. (Толк. Словарь т. I, стр. XXXIII).
16
Словарь к сочинениям и переводам Д.И. Фонвизина
(из предисловия к словарю)
«1) Выписываемые слова не всегда поставлены на своем месте
вследствие нашего колебания относительно их орфографии.
2) Так как многие слова имеют несколько значений, которые и
отмечены особыми цифрами, то в группировке примеров к ним
встречаются нередко сбивчивость и неточность.
3) При многих примерах не указано, из какого сочинения
Фонвизина они взяты.
4) На некоторые слова приведено излишнее количество примеров
и пр.»
(Русская авторская лексикография XIX-XX веков: Антология.
М., 2003. С. 422).
17
Честь. – 1. Честь, сiя страсть благородныхъ душъ. Двор. 649а.
Какое (качество) солдату велитъ иметь начальникъ, а офицеру – честь
(говорится о храбрости). Недор. д. 4, я. 6. <...>
2. Дворянская честь. Двор. 638а.
Князь долженъ быть на пункте своей чести деликатнее дворянина. Выб.
гув. д. 2, я. 1.
3. Будетъ иметь честь пользоваться благодеянiями. Сф. 549а.
4. Исключаются отъ многихъ честей. Двор. 647а.
5. Встретить его съ достойною ему честью. Сф. 581а. <...>
6. Полкъ отдалъ ей честь. Род.
А мы те и честь отдадимъ (говорится иронически). Недор. д. 3, я. 9.
7. Предложенiя, кои делали честь войску. Сф. 514б.
8. Мы къ чести чужестранцевъ признаться должны. Сф. 496б.
Честь или считать.
Чли его своимъ начальникомъ. Iос. 681б.
Священнымъ чли огнемъ (считали свящ. огнемъ). Альз. д. 2, я. 6.
Чернышев В.И. (рец.) К. Петров, Словарь к сочинениям и переводам
Д.И. Фонвизина // Чернышев В.И. Избранные труды: В 2 т. Т. 2. М.,
1970. С. 313–322.
18
ЧАСТЬ I I I
Материалы к словарю Пушкина с предисловием к I тому издания (проект
А.И.Урусова. Из фонда А.А.Шахматова ПФА РАН. Ф. 134. Оп. 2. Ед. хр. 13)
19
20
Словарь пушкинского языка (К. Бальмонт?)
(из фонда А.А.Шахматова ПФА РАН. Ф. 134. Оп. 2. Ед. хр. 73)
21
Русский словарь по сочинениям Ломоносова
(ИЛИ РАН. Ед. хр. 73)
Анапестъ. Стихи изъ Анапестовъ и хореевъ состоящiе. (Пис. о прав.
росс. стихотв. Д. II. 4).
Болтовня. Я пустой болтовни и самохвальства не люблю слышать.
(письмо къ Шувалову. Билярскiй, 487).
Горизонтъ. (Кометы) либо весьма малы, либо долго надъ
горизонтомъ скрыты находятся. (Опис. ком. из Гейне. Д. II.
458).
Движенiе воздуха къ горизонту перпендикулярное. (Geb. Wo
явлен. воздуш. Д. III. 148).
Алба.
Около вершинъ реки Албы. (Др. р. исторiя, 31).
Владимиръ. (Тамара и Селим. Д. II. 58).
22
Словарь русского языка по басням Крылова
(Русский словарь по басням Крылова . ИЛИ РАН. Ед. хр. 22/106)
Выставить (Нельзя) ни носа выставить, Ни квакнуть безопасно,
XXVI, 62
На На грехъ лукавый натолкнулъ XXII, 84
Старенькiй: домишка CXV,17
Старичокъ III, 47
23
Материалы к словарям писателей
и поэтов XIX в. (Большая
словарная картотека ИЛИ РАН)
Материалы к словарю
П.А. Вяземского
24
Материалы к словарю Ф.М.Достоевского
25
Заключение
Период становления в истории русской авторской лексикографии
характеризуется рядом черт.
Осознание многосторонней научной и культурной значимости
словарей языка писателей подвело к рассмотрению некоторых
теоретических вопросов создания таких словарей, к многообразным, хотя и
не всегда удачным, попыткам их практического решения.
Составленные на материале произведений выдающихся авторов
конца XVIII – начала XIX в., лингвистические писательские словари
предстали в виде нескольких жанровых форм: конкорданса в разных его
модификациях (словари языка Державина, Фонвизина, Пушкина),
алфавитно-частотного словоуказателя (словарь языка Грибоедова), в той
или иной степени отразивших состав авторских лексиконов. Ранний период
писательской лексикографии отмечен словарями, созданными на материале
произведений разных литературных родов и жанров.
В эти годы было положено начало такой разновидности словаря
писателя, как литературно-энциклопедический справочник по творчеству
ряда авторов. Начало научной критики словарей русских писателей тоже
относится к раннему этапу авторской лексикографии.
В целом же можно сказать, что это было время поиска в новой
области научного знания, поиска, в котором приняли участие не только
языковеды и литературоведы, но и поэты и другие деятели русской
культуры.
Спасибо за внимание!
26
Скачать