Презентация ЯС-5

Реклама
ВГУЭС
ИМОБ
Кафедра русского языка
Обмен информацией
Для иностранных студентов
Автор И.Д. Михайлова
Цель лекции – сформировать
представление об интенции;
познакомить с речевым
оформлением интенций,
наиболее часто используемых
при обмене информацией.
План лекции
Понятие диалога
 Виды диалогов
 Понятие интенции
 Интенции, используемые при обмене
информацией
 Речевое оформление интенций,
используемых при обмене информацией

Основные понятия
Диалог
 Обмен информацией
 Интенция
 Запрос информации
 Запрос уточнения
 Запрос дополнительной информации
 Запрос разъяснения
 Запрос вывода

Понятие диалога
Диалог - это форма
речи,
представляющая
собой обмен
высказываниямирепликами.
Устная речь часто
представлена в
форме диалога. В
диалоге участвуют
два человека.

Виды диалога
Диалог
Обмен
информацией
Обмен
мнениями
Понятие интенции
Интенцией мы называем цель говорящего (т.е.
зачем он говорит). Каждая реплика имеет
свою цель. Чтобы достичь цели, говорящий
должен показать слушающему, чего он хочет.
Поэтому каждая цель имеет свои способы
оформления (особые слова, грамматические
конструкции). Например:
А: - Я хочу посмотреть, что у вас есть по
русскому языку.
Б: - А именно?
А: - Учебники по русскому языку как
иностранному
Цели (интенции), используемые при
обмене информацией
Запрос информации
Запрос дополнительной
информации
Запрос уточнения
Запрос разъяснения
Запрос вывода
Речевое оформление запроса
информации
1) глагол в форме императива + вопрос
-Скажите, пожалуйста, какова стоимость аренды этого
помещения?
2) глагол в форме императива + о чём? о ком?
Пред.падеж
-Расскажите (доложите, сообщите) о результатах
переговоров по поводу аренды.
3) Вы не могли бы + инфинитив …
-Вы не могли бы ответить, какова стоимость аренды
этого помещения?
4) Я хочу спросить + кого? Род. падеж …
-Я хочу вас спросить, какова стоимость аренды этого
помещения?
5) Меня интересует…
-Меня интересует, какова стоимость аренды этого
помещения.
6) Мне нужна информация по вопросу + чего? Род.
падеж …
-Мне нужна информация по вопросу аренды этого
помещения.
7) Мне важно (нужно, надо) знать …
-Мне важно знать, какова стоимость аренды этого
помещения.
Глаголы, используемые в этих конструкциях:
ГОВОРИТЬ - СКАЗАТЬ, СООБЩАТЬ – СООБЩИТЬ ,
ОТВЕЧАТЬ – ОТВЕТИТЬ, ДОКЛАДЫВАТЬ – ДОЛОЖИТЬ,
ИНФОРМИРОВАТЬ.
Речевое оформление запроса
дополнительной информации
1) Глагол в форме императива + кого? Что?
Вин. падеж
-Дополните сообщение коллеги.
2) Вы не могли бы + инфинитив…
-Вы не могли бы дополнить ответ.
3) Что ещё…
-Что ещё вы знаете об аренде?
4) Что вы можете сообщить дополнительно?
Глагол: ДОПОЛНЯТЬ - ДОПОЛНИТЬ
Речевое оформление запроса
уточнения
1) глагол в форме императива + вопрос
–Уточните, какого числа мы должны вносить арендную
плату?
2) Мне бы хотелось + инфинитив + кого? что? Вин.
падеж
- Мне бы хотелось уточнить один момент (одну деталь)
3) …именно…
-Когда именно мы должны вносить арендную плату?
4) …или…
Мы должны вносить арендную плату в начале или в
конце месяца?
Глагол: УТОЧНЯТЬ - УТОЧНИТЬ
Речевое оформление запроса
разъяснения
1) глагол в форме императива + вопрос
–Поясните, в какой форме нужно вносить
арендную плату.
2) Вы не могли бы + инфинитив …
- Вы не могли бы подсказать, в какой форме
нужно вносить арендную плату?
3) Я не совсем понял …
-Я не совсем понял, в какой форме нужно
вносить арендную плату?
4) Мне непонятно…
- Мне не понятно, в какой форме нужно вносить
арендную плату.
5) Что вы имеете в виду?
6) Что такое…?
-Что такое арендная плата? Арендная плата –
это что такое?
Глаголы: РАЗЪЯСНЯТЬ – РАЗЪЯСНИТЬ,
ПОЯСНЯТЬ - ПОЯСНИТЬ, ПОДСКАЗЫВАТЬ ПОДСКАЗАТЬ
Речевое оформление запроса
вывода
1) глагол в форме императива + кого? что?
Вин. падеж
-Давайте подведём итог.
-Сделайте вывод, пожалуйста.
2) Вы не могли бы + инфинитив…
-Вы не могли бы подвести итог беседы.
3) Итак + вопрос
Итак, что мы решили?
Глаголы: ПОДВОДИТЬ – ПОДВЕСТИ ИТОГ,
ДЕЛАТЬ – СДЕЛАТЬ ВЫВОД
Вопросы для самопроверки
Что такое диалог?
Какие виды диалогов вы знаете?
Что такое интенция?
Какие виды интенций вы знаете?
Как сделать запрос информации?
Как сделать запрос дополнительной
информации?
 Как сделать запрос уточнения?
 Как сделать запрос разъяснения?
 Как сделать запрос вывода?






Рекомендуемая литература
Основная литература:
 Колтунова М.В. Язык и деловое общение: нормы, риторика,
этикет. – М: «Экономическая литература», 2002
 Михайлова И.Д. Язык специальности (диалогическая речь):
Учебное пособие. – Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2006.
Дополнительная литература:
 Акишина А.А., Акишина Т.Е. Эмоции и мнения.- М: «Русский
язык. Курсы», 2003.
 Ускова О.А., Трушина Л.Б. Элитный персонал и К. – М.: «Русский
язык. Курсы», 2003.
Использование материалов презентации
Использование данной презентации, может осуществляться только
при условии соблюдения требований законов РФ об авторском
праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом
требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается
распечатывать копию любой части презентации для личного
некоммерческого использования, однако не допускается
распечатывать какую-либо часть презентации с любой иной целью
или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть
презентации. Использование любой части презентации в другом
произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а
также использование любой части презентации в другой
презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.
Скачать