Русский жестовый язык (РЖЯ)

реклама
Русский жестовый язык
(РЖЯ)
Кебец Павел, ОТиПЛ, 2 курс
Генеалогическая информация
Естественные
языки
Deaf sign language
(130)
Звучащие языки
[http://www.ethnologue.com/]
Семья
старофранцузского
ЖЯ
РЖЯ
FSL
ASL
Ареальная информация
• Российская Федерация
• Страны бывшего Советского Союза
• Болгария
Социолингвистическая
информация
• Первая школа: 1806 г., Павловск
• Диалекты; диалекты vs. языки
«Язык – диалект с армией и флотом» (Макс Вайнрайх)
• ВОГ, 1926 г.
• Количество носителей: неизвестно; по
некоторым оценкам в России не менее
2-х млн носителей [Воскресенский, 2000 (цит. по Прозорова, 2007)]
(но это самая экстремальная цифра; варианты типа 500 тыс.
кажутся реальнее)
• Влияние русского языка и
калькирующая жестовая речь (КЖР)
Параметры жеста (фонемы)
1.
2.
3.
4.
Конфигурация (кисти) руки
Локализация
Движение
Ориентация руки
+ особый супрасегментный слой: мимика
Тип выражения грамматических
значений
• Синтетизм
 ПИСАТЬ (2 повторения) ПИСЬМО (2 повторения) ПИСАТЬ (3
повторения)
Он пишет письма
 ЕДА ПОКУПАТЬ (6 похожих ,быстрых движений, «раздает деньги»).
Я покупал еду.
 Я ЕДА КУПИТЬ (правая рука резко падает вниз).
Я купил еды.
• Аналитизм
 МОЙ БРАТ ВСТРЕТИТЬСЯ БЫЛО ТЫ?
Ты встретился с моим братом?
 ЧИСТИТЬ.ЗУБЫ ГОТОВО ТЫ?
А ты почистил зубы?
[Шамаро, 2006]
Характер границы между
морфемами
• Преобладает агглютинация:
– [Я люблю рано просыпаться.] Я встаю на рассвете.
ВСТАЮ – одно плавное движение правой рукой вверх.
– [На этой неделе мне пришлось рано отправляться на
работу.] Я вставал на рассвете.
ВСТАВАЛ - 3 неспешных, с широкой амплитудой маха
правой рукой вверх.
[Шамаро, 2006]
Тип маркирования
• Зависимостное в ИГ
машина
мальчик - его
[Ципенко, 2008]
• Нулевое в предикации
» МЕДВЕДЬ БЫК ВОЛК БАРАН ПРИНЕСТИ
Медведь принёс быка, а волк – барана.
(Из пересказа русской народной сказки «Кот и
Лиса»)
Тип ролевой кодировки
• Аккузативная
» МАЛЬЧИК БЕЖИТ
» МАЛЬЧИК СПИТ
» ДЕВОЧКА-указ МАЛЬЧИК-указ УДАРИТЬ.Аг.Пац.
Девочка ударила мальчика
Базовый порядок слов
• SOV
[Киммельман, 2008]
 {СЛУЧАЙНО ДРУГ ДВА ВСТРЕТИТЬСЯ} Я СОБАКА ВЕСТИ.
Случайно два друга встретились. Один ведёт собаку.
(пример и видеофрагмент из [Прозорова, 2009])
Проблема выделения классов
слов
•
«В традиции исследования РЖЯ вообще не принято разделять жесты на части речи. Зайцева [Зайцева,
2000] аргументирует это наличием в РЖЯ жестов, которые в зависимости от контекста могут
обозначать либо действие, либо субъект действия, либо инструмент и т.п. Например, ЧИТАТЬ / КНИГА;
ЕХАТЬ-НА-ВЕЛОСИПЕДЕ / ВЕЛОСИПЕД / ВЕЛОСИПЕДИСТ» (цит. по [Прозорова, 2007])
•
Однако в [Kimmelman, 2009] утверждается, что существуют некоторые
средства различения предикатных и субстантивных жестов:
» “The verbal sign is more iconic than the nominal”
» “Nouns are more economical”
» “Mouthing is often used with nouns and extremely
seldom with verbs”
Отрицание
• Всегда непосредственно следует за
предикатом
• Глаголы с инкорпорированным отрицанием:
общей части нет, но есть отрицательный
компонент:
БУДЕТ – НЕ.БУДЕТ
[Киммельман, 2007]
Множественное число
•
•
•
•
•
•
•
Повторение жеста
Добавочный жест «ТОЛПА» (для одушевлённых)
Супплетивизм
Жест «АВ»
Изображение заполнения пространства
Инкорпорация числительного
Жест «МНОГО»
Источники:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Киммельман В. И. (2007). Отрицание в русском жестовом языке:
основные особенности. Курсовая работа. М.: РГГУ.
Киммельман В. И. (2008). Синтаксические особенности выражения
отрицания в русском жестовом языке
Прозорова Е. В. (2007). Российский жестовый язык как предмет
лингвистического исследования. // Вопросы языкознания, №1. Москва:
РАН. Стр. 44-61.
Прозорова Е. В. (2009) Маркеры локальной структуры дискурса в
русском жестовом языке. // Диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук. М.: МГУ
Шамаро Е. Ю. (2006). Выражение прошедшего времени и базовых
аспектуальных различий в глаголе в российском (русском) жестовом
языке. // Курсовая работа. М.: МГУ
Ципенко А. (2008). Генитивная конструкция в русском жестовом языке.
// Курсовая работа. М.: МГУ
[http://www.ethnologue.com/]
Kimmelman V. (2009) Nouns and Verbs in Russian Sign Language:
Phonology and Lexicon.
Скачать