Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №7 ИСТОРИЯ ТРЕХ ПРАЗДНИКОВ Малышева Екатерина, Назаров Рият, Шангареева Аделина, Эйвазова Нурана, ученики класса 6 «А» Руководитель: Бекшенева Лилия Ваилевна, учитель английского языка МАОУСОШ № 7 Стрежевой 2013 Содержание Введение 1.1. Цель………………………………………….…….…………4 1.2. Задачи……………………………………………..………….4 2.1.Описание работы………………………………….………….5 3. Результаты работы……………………………..……….……..7 4. Выводы………………………………….……………………...8 5. Список литературы……………………………….…..……….9 6. Приложения 6.1 Приложение 1………………………………………….10 6.1 Приложение 2………………………………………….12 6.1 Приложение 3………………………………………….13 6.1 Приложение 4………………………………………….14 6.1 Приложение 5………………………………………….15 6.1 Приложение 6………………………………………….16 6.1 Приложение 7………………………………………….17 6.1 Приложение 8………………………………………….18 6.1 Приложение 9………………………………………….20 6.1 Приложение10…………………………………………21 6.1 Приложение11……………………………....………….22 6.1 Приложение12……………………….……..………….23 6.1 Приложение13…………………….………..………….24 6.1 Приложение14…………………….………..………….26 Введение. Изучая английский язык в рамках школьной программы, мы обратили внимание на то, что на школьных уроках изучение языка не всегда имеет прикладной характер. Недостаточно, на наш взгляд, освещаются темы страноведческого характера, например, многие традиции страны изучаемого языка, её история, культура. Мы учим, как написать страшную историю на английском, но не знаем, как описать жизнь в своем городе. Или учим поанглийски слова о космосе и знаменитых исследователях, и не всегда можем вспомнить, как правильно попрощаться в письме. Что касается страноведения, то нам хотелось бы знать побольше о самой Великобритании (оказывается, говорить Англия – неправильно), о людях её населяющих: англичанах, валлийцах, шотландцах и ирландцах (а ведь кажется, что это представители разных государств!). Эти вопросы возникли у нас в преддверии весенних праздников, а именно Дня святого Валентина. Мы захотели подписать открытки на английском, но не могли вспомнить, как их правильно оформить, как правильно сформулировать поздравления. Это оказалось общей проблемой наших однокашников. Кроме этого, еще мы поняли, что не имеем точной информации о происхождении праздника Дня св. Валентина, ведь он пришел к нам недавно и наши познания ограничивались традицией дарить «валентинки» и неким Святым Валентином. В преддверии 14 февраля узнать историю праздника было особенно интересно. Так родилась идея нашего проекта: научиться самим подписывать открытки по-английски и попробовать научить этому учащихся нашей школы посредством каких-либо доступных нам средств, узнать историю возникновения праздников и рассказать об этом ребятам из нашей школы. Мы не стали ограничиваться только одним праздником, ведь начиналась целая череда праздников (День св. Валентина, День защитника Отечества и Международный женский день). Актуальность проекта по нашему мнению состоит в том, в современном мире роль английского языка очень важна. Становится необходимостью уметь выражать свои мысли по-английски, уметь вести неформальное общение, грамотно вести переписку, в том числе поздравительную. Узнать историю одних из самых отмечаемых в нашей стране праздников и Дня св. Валентина интересно и актуально по большей степени именно в этот период времени, февраль-март, но важно с точки зрения общей эрудиции. Проект разработан для учащихся среднего звена общеобразовательной школы. Цель: повысить коммуникативные навыки при составлении текста поздравительной открытки; популяризировать праздник Дня св. Валентина; расширить знания по истории возникновения праздников День св. Валентина, День защитника Отечества, Международный женский день. Задачи: 1. Поиск и изучение информации по истории праздников. 2. Подготовка презентаций программе Power Point по истории всех праздников. 3. Размещение презентаций на интерактивной доске вестибюля МАОУСОШ №7 накануне праздников. 4. Пополнение медиатеки МАОУСОШ №7 презентациями по истории трех праздников. 5. Изготовление плакатов по истории праздников. 6. Подбор поздравлений на английском языке ко всем праздникам и перевод их на русский язык. 7. Изготовление плакатов с образцами пожеланий к каждому празднику. 8. Изготовление плаката-макета открытки к каждому празднику с инструкцией заполнения. 9. Сочинение стихотворных переводов поздравлений ко Дню защитника Отечества. 10.Изготовление «валентинок» для школьников. 11.Подготовка сводной презентации по истории всех праздников. 12.Выступление и показ сводной презентации в шестых и седьмых классах МАОУСОШ №7. 13.Перевод сказки о св. Валентине на русский язык. Описание исследования: Работа над реализацией проекта велась на территории МАОУСОШ № 7 города Стрежевой. Продолжительность эксперимента – 1,5 месяца, с 01.02.2013 по 15.03.2013. Работа проходила в четыре этапа. Первый этап – сбор информации. Заключался в том, чтобы выбрать нужную информацию об истории праздников День св. Валентина, День защитника Отечества, Международный женский день и обработать ее. Мы нашли много энциклопедических статей, авторских статей в интернете. Выбрав основное, мы постарались кратко записать историю праздников. Второй этап – создание настенных газет. Мы решили, что плакатов должно быть три к каждому празднику: один с историей праздника, второй - с образцами поздравлений, третьим должен был стать образец открытки с инструкцией её заполнения. Плакаты были представлены на третьем этаже нашей школы за несколько дней до каждого праздника. На плакате, посвященном ко Дню св. Валентина, мы сделали кармашек с заранее приготовленными «валентинками». В течение всего дня 14 февраля учащиеся школы подписывали «валентинки» и дарили их друг другу. Для плакатов нам нужно было сделать подборку поздравлений на английском языке и перевести их на русский. Мы знали, что переводить, заменяя русские слова в поздравлениях на английские слова нельзя не только из-за грамматического строения предложения. Ведь поздравления – это живые разговорные фразы, в которых часто опускаются правила грамматики, используется неожиданная лексика. Если перевести русское поздравление дословно, то получится «русицизим», т.е. «оборот речи, заимствованный из русского языка или созданный по образцу русских слов и выражений» . Поэтому мы решили, что важно знать поздравления наизусть, по крайней мере, некоторые из них, в качестве шаблона для использования в разных ситуациях. А для этого мы нашли несколько поздравлений, отобрали самые простые, имеющие наибольшее сходство с русскими (для более легко восприятия и запоминания) и разместили их на плакате с образцами поздравлений. Оказалось сложным найти поздравления с Днем защитника Отечества, т.к. в англо-говорящих странах нет такого праздника. Но есть День пап, поэтому мы отобрали несколько поздравлений и адаптировали к нашему празднику, а так же нашли интересные стихотворения и решили перевести их, сохраняя рифму. Третий этап – подготовка презентаций. Используя информацию по истории праздников, мы подготовили отдельные презентации в программе Power Point к каждому празднику, и, за несколько дней до праздников, размещали их на интерактивной доске в вестибюле нашей школе. Таким образом, большое количество учащихся познакомилось с историей этих праздников, а медиатека МАОУСОШ №7 пополнилась презентациями по истории праздников Дня св. Валентина, Дня защитника Отечества, Международного женского дня. Этап четвертый – выступления. По прошествии всех праздников, мы объединили всю собранную информацию по их истории всех праздников в одной презентации программе Power Point и выступили перед учениками классов 5 «А», 5 «Б», 5 «В», 6 «А», 6 «Б», 6 «В». Результаты работы над проектом: - качественные результаты: 1. Нами была проведена работа по поиску информации по истории праздников Дня св. Валентина, Дня защитника Отечества, Международного женского дня и её обработке. 2. Мы научились и постарались научить школьников МАОУСОШ №7 подписывать открытки на английском языке. - количественные результаты: 1. Изготовлено 9 плакатов, по 3 плаката к каждому празднику. 2. Сделано 3 презентации программе Power Point по истории трех праздников. 3. Сделана одна сводная презентации в программе Power Point по истории трех праздников. 4. Найдено, переведено 4 стихотворения, 12 поздравлений, 1 сказка «История святого Валентина», 1 кроссворд ко Дню св. Валентина. 5. Изготовлено 60 «валентинок» для школьников. 6. Найдено, переведено и адоптировано 9 поздравлений и 4 стихотворения к Международному женскому дню. 7. Найдено, переведено и адоптировано 9 поздравлений ко Дню защитника Отечества. 8. Составлен стихотворный перевод 3стихотворений ко Дню защитника Отечества. 9. С историей праздников познакомлено 172 ученика из пятой и шестой параллели. 10.Благодаря трансляции презентаций на интерактивной доске в вестибюле и размещению плакатов на третьем этаже МАОУСОШ № 7 все ученики школы, за исключением начального звена, познакомились с историей праздников и имели возможность грамотно и эстетично поздравить своих близких людей открыткой на английском языке. - потенциальный результат: Мы поместили наши презентации об истории праздников в медиатеке МАОУСОШ №7, поэтому впоследствии ими смогут воспользоваться учителя и учащиеся нашей школы. Вывод: Проект длился почти всю третью четверть и завершился в последнюю её неделю. Для нас это были интересные полтора месяца, мы получили полезный опыт и новые знания. Нам было интересно узнать, что у многих праздников корни идут из Древнего Рима, и связаны с различными мифами и легендами. Мы сделали вывод, что День св. Валентина имеет религиозные корни, а День 8 марта – политические, хотя у древних римлянок тоже был похожий праздник. День защитника Отечества или, как он раньше назывался, День Красной Армии и Флота, - заслуга советского правительства, упоминаний о существовании подобного праздника в царской России нам не встретилось. Много времени мы посвятили и работе с переводами, но самым интересным было составлять переводные стихотворения. Нужно было ухитриться и смысл сохранить, и рифму соблюсти. В ходе проекта мы общались с учащимися нашей школы и понимали, что наша деятельность была интересна и полезна. Около плакатов на третьем этаже и интерактивной доски в вестибюле школы останавливались ребята, читали размещенную на них информацию. Мы видели, как ребята переписывают поздравления в тетрадки. 14 февраля в кармашке плаката не осталось ни одной «валентинки», т.е. не осталось пустой «валентинки». Ребята решили, что будет действовать «служба доставки»: подписывали открытки, обращаясь к конкретному ученику, указывали класс и клали обратно в кармашек. В итоге, нам пришлось разносить «валентинки» по адресатам. Когда мы выступали в классах, школьники слушали нас внимательно. Правда нам сказали, что история праздников иногда освещается на классных часах, но добавили, что в нашем проекте история освещается широко и с иллюстрациями, и, что «повторенье – мать ученья». Список литературы 1. Календарь событий, режим доступа http://www.calend.ru (дата обращения 15.02.2013). 2. Поздравления с днем рождения и другими праздниками, пожелания, стихи, режим доступа http://www.pozdrav.ru (дата обращения 04.03.2013). 3. История праздника 14 Февраля / поздравления и сценарии, режим доступа http://www.pozdrav.ru (дата обращения 06.02.2013). 4. Всемирная история, История России, режим доступа http://istorya.ru (дата обращения 15.02.2013). 5. Live journal, режим доступа http://ctac.livejournal.com (дата обращения 01.03.2013). 6. Поздравления в стихахи открытках, тостыи пожеланияна юбилей, конкурсы и игры, застольные песни, частушкии этикет, режим доступа http://www.pozdravleniya.biz (обращение 118.02.2013). 7. Переводчик Google, режим доступа http://translate.google.ru (дата обращения 8.02.2013). 8. Всероссийский конкурс проектов учителей, режим доступа http://wiki.saripkro.ru (дата обращения 18.03.2013). Приложение №1. Сказка для плаката ко Дню св. Валентина на русском и английском языках. Many hundreds years ago, there was an old grey monastery. Here lived and worked many wise and holy men. One was a great painter. Another played the great organ very well. Still another sang the sweetest songs. Indeed, it seemed as if all but one could do great things. In this company of great wise men, there was one who could not paint, nor play, nor sing, nor do any other great thing. He was a good man, so he began to wonder what he could do best. “I can do nothing for God”, he said.“I am such a simple man. Why am I here where all the others do such grand things?” As he sat talking to himself, a strange thing took place. He heard a clean, soft voice say, “Do the little things, Valentine.”He looked around and saw no one. “I must have dreamed it,” he said. Again he heard clean, soft voice. “Do the little things, Valentine.” Again he looked around the room, but no one was to be seen. “It must have been an angel,” he said to himself. “Anyway, I can do the little things.” He took the broom and swept his room. Then he went out to work in his garden. He loved to work in his garden, for the flowers seemed to blossom for him as for no one else. “What do you use to make your roses so fine?” he was asked. “Love and care,” was all he would say. He picked his sweetest flowers and dropped them over the wall as the children passed on their way to school. Good Valentine smiled when he heard the little children say, “They came down from Heaven. The angels sent them.”When a child was born, a white flower was sent to the mother. The sweetest blossoms went to the altar with each young bride. Birthday gifts of mosses or shells or flowers or fruits were sent to all the children. If Valentine saw a child crying, he would take it in his arms and comfort it. Boys stopped quarreling when they heard his gentle “Peace be with you, my little brothers.”Wherever he went, little hands clung to his gown, and older folks said, “There is the good Valentine. He always brings sunshine.” After his death, the people of the village remembered him kindly. Let us keep sweet the memory of good Valentine,” they said. “Our children, and our children’s children must . know of this good man and his works.” Много лет назад в далекой стране был старый монастырь. Там жили и работали многие мудрые и святые люди. Один из них был великий художник, другой играл на большом органе. Еще один пел сладкозвучные песни. В этой компании великих мудрецов, был один, который не мог ни рисовать, ни играть, ни петь... Он был хорошим человеком, поэтому он начал задаваться вопросом, что он мог бы сделать. "Я ничего не могу…", сказал он. "Я такой простой человек. Почему я здесь, среди этих великих людей? " Когда он сидел и разговаривал сам с собой, произошла странная вещь. Он услышал чистый, мягкий голос: "Делай простые вещи, Валентин". Он оглянулся и никого не увидел. "Должно быть, мне показалось", сказал он. Снова он услышал чистый, мягкий голос. "Делай мелочи, Валентина» Опять он огляделся, но никого не было видно. "Это, должно быть, был ангел", сказал он сам себе. "В любом случае, я действительно могу делать простые добрые дела". Он взял метлу и подмел комнату. Затем он вышел в сад. Он любил работать в саду, и следил за цветами, как ни кто другой. "Что вы делаете, чтобы ваши розы так хорошо цвели?" Спрашивали его. "Люблю и забочусь о них", только и говорил он. Он сорвал несколько самых красивых цветков и перебросил их через стену, когда дети шли в школу. Дети воскликнули: «Они упали с небес. Это ангелы послал их." Валентин улыбнулся Когда рождался ребенок, его мать получала белый цветок. Сладкие цветы появлялись у алтаря женихов и невест. Дети получали фрукты и цветы на свои дни рождения. Если Валентин видел плачущего ребенка, он брал его в руки и утешал его. Мальчики прекращали ссориться, когда слышали его мягкий голос "Мир вам, мои маленькие братья». Куда бы он ни пошел, маленькие руки цеплялись за подол его мантии, а пожилые люди говорили: "Это добрый Валентин. Он всегда приносит солнечный свет". После смерти Валентина жители деревни долго еще помнили его. "Давайте сохраним добрую память о Валентине", сказали они. «Наши дети и дети наших детей должны знать этого хорошего человека и его дела". С тех пор в день рождения в день рождения Валентина , 14 февраля, все жители деревни послали маленькие письма с поздравлениями и подарки друг для друга. Это день, когда мы творим волшебство. Приложение №2. Стихотворения для плаката ко Дню св. Валентина на русском и английском языках. Roses are red, Violets are blue, Sugar is sweet, And so are you! I love my life Because it gave me you I love you Because you are my life Розы – красные, Фиалки – голубые, Сахар – белый, Они такие, как ты! Я люблю свою жизнь, Потому что она дала ме тебя, Я люблю свою жизнь, Потому что ты – она. My love is like a cabbage: Divided into two. The leaves I give to others, Моя жизнь, как капуста, Поделенная надвое: Как листья переплетены в ней Так переплетены наши сердца. The heart I give to You! You could never guess How much happiness You’ve brought my way… Happy Valentine’s Day! Ты никогда не догадаешься Сколько счастья Ты мне принес… С Днем святого Валентина! Приложение №3. Пожелания для плаката ко Дню св. Валентина на русском и английском языках. Happy Valentine’s Day! Счастливого Дня Святого Валентина! Be my Valentine! Будь моим Валентином! Let me be your Valentine! Позволь мне быть твоим Валентином! Love is all around! Любовь повсюду! Love makes two hearts one! Любовь объединяет сердца! Love is in the air! Любовь витает в воздухе! You are special! Ты особенная/особенный! You make my life beautiful! Ты делаешь мою жизнь прекрасной! You’re so precious to me… Ты так дорог/дорога мне… Beautiful roses for a beautiful lady! Прекрасные розы для прекрасной дамы! For my darling! Для моей дорогой/дорогого! Be mine! Будь моей/моим! Приложение №4. Стихотворения для плаката ко Дню защитника Отечества на русском и английском языках. I never had a chance to choose the man to Не я выбирал себе папу. be my Dad - Звезда, купидон, судьба – But I sure thank my lucky stars for the Они повлияли на маму, taste my Mother had. И так создалась семья. A dad is a person Мой папа – хороший и добрый, Who's loving and kind, Он знает меня всегда, And often he knows И чтобы я не придумал, What you have on your mind. О желает только добра. Walk a little slower daddy Иди помедленнее, папа, said a little child so small, Ведь я иду за тобой. I'm following your footsteps Все делаешь ты очень быстро, and I don't want to fall. И не легко быть рядом с тобой. Sometimes your steps are very fast Иди вперед, мой папа, sometimes they are hard to see, И когда я стану большой, so walk a little slower daddy, Я стану примером тоже, мой ребенок For you are leading me. пойдет за мной. Someday when I'm all grown up you are what I want to be, then I will have a little child who will want to follow me. I would want to lead just right and know that I was true, so walk a little slower daddy, For I must follow you! Приложение №5. Пожелания для плаката к Международному женскому дню на русском и английском языках Wishing you all the best on your special day! Congratulations and best wishes on the 8th of March! I wish you the 8th of March and many happy returns of the day! From the bottom of my heart I wish you good luck! Wishing you to be charming and beautiful! Warm and happy wishes on the 8th of March! Have a wonderful day! Thinking of you on 8th of March and wishing you happiness! Have a great day! Желаю тебе всего наилучшего в этот особенный день! Поздравления и наилучшие пожелания на 8 марта! Поздравляю с 8 марта и желаю многих лет жизни! От всего сердца я желаю тебе удачи! Желаю(ем) тебе быть очаровательной и красивой! Теплые и наилучшие пожелания на 8 марта! Пусть сегодня будет замечательный день! Думаю(ем) о тебе в День 8 Марта и желаю(ем) тебе счастья! Пусть это день будет замечательным! May be I am not by your site but I always Даже если я и не рядом с тобой, но я think about you and send you all the best всегда думаю о тебе и посылаю тебе wishes! самые наилучшие пожелания! Even though we are miles away, it is Даже если нас разделяют километры, good to know that you are always with так хорошо знать, что ты с нами! us! Приложение №6. Стихотворения для плаката к Международному женскому дню на русском и английском языках The heart of a home is a mother Whose love is warm and true, And home has always been "sweet home" With a wonderful mother like you! Сердце дома – это ты, мама. Твоя любовь теплая и настоящая. И дом – всегда «милый дом» С такой прекрасной мамой, как ты! Sending this, Mom, especially to say Wishing you a happy And wonderful day... And to tell you this day will always be one For remembering the many Sweet things you have done! Особенно сегодня тебе, мама, Я желаю счастья И прекрасного дня… И хочу, чтоб сегодня этот день был таким, Который бы ты всегда вспоминала. I want to thank you, Mother, for your patience... your encouragement... your strength... your generosity... your unswerving love... and for those six little words that helped me through so many trying times... Я хочу сказать спасибо, мама, За терпение… За поддержку… За силу… За энергию… За непоколебимую любовь, За эти шесть вещей, Которые помогали мне так много раз. I got all my good qualities from you Mom. Isn't it lucky you had more than enough for both of us? Все мои хорошие качества от тебя, мама, Не правда ли, что здорово, Что их хватает на двоих?! Приложение №7. История праздника Международного женского дня, размещенная на плакате и в презентации. Этот всеми любимый праздник 8 марта восходит к традициям Древнего Рима I века до нашей эры. Считалось, что богиня Юнона, супруга великого Юпитера, была наделена большой властью и обладала огромными возможностями. Она дарила людям хорошую погоду, урожай, удачи в делах. Но более всего римлянки преклонялись перед Юноной, покровительствующей женщинам вообще, а при родах в особенности. Она была почитаема в каждом доме, ей приносили дары при вступлении в брак и при рождении ребенка. Самым радостным для женской половины Рима был праздник 1 Марта, посвященный этой богине и называвшийся Матронами. Тогда весь город преображался. Празднично одетые женщины шли с венками цветов в руках к храму Юноны-Луции. Они молились, приносили в дар цветы и просили у своей покровительницы счастья в семье. Это был праздник не только почтенных римлянок, но и рабынь, работу которых в этот день выполняли мужчины-рабы. Мужчины 1 Марта дарили женам, родственницам и подругам щедрые подарки, не обходили вниманием служанок и рабынь... В современном мире день женщин отмечается 8 Марта. История этого праздника началась в XIX веке, и был он приурочен ко дню борьбы за права женщин. Именно 8 марта 1857 года в Нью-Йорке прошла манифестация работниц швейных и обувных фабрик. Тогда они требовали, чтобы им предоставили десятичасовой рабочий день, приемлемые условия для работы и равную зарплату с мужчинами. До этого женщины работали по 16 часов в сутки и получали за это сущие гроши. После 8 марта 1857 года начали появляться женские профсоюзы, и впервые женщинам было дано избирательное право. Но только в 1910 году на Международной женской конференции социалисток в Копенгагене Кларой Цеткин было предложено праздновать Всемирный женский день 8 марта. Это был своеобразный призыв к женщинам всего мира вступить в борьбу за независимость и равноправие. Впервые этот праздник отметили в 1911 году, но только 19 марта, в Австрии, Дании, Германии и Швейцарии. Тогда на улицы этих стран вышло более миллиона мужчин и женщин, и манифестация прошла под лозунгом: «Избирательные права работающих — для объединения сил в борьбе за социализм». В России Международный женский день впервые праздновали в 1913 году в Петербурге. Его организаторы призывали добиваться экономического и политического равноправия женщин. А в 1976 году Международный женский день был официально признан ООН. Приложение №8. История праздника Дня св. Валентина, размещенная на плакате и в презентации. История праздника дня святого Валентина берет своё начало с Луперкалий (фестиваля любви) в Древнем Риме. В древнем мире детская смертность была очень высока. В 276 году до н. э. Рим чуть было не вымер в результате «эпидемии» мертворожденных. Оракул известил, что для повышения рождаемости необходим обряд телесного наказания (порки) женщин с помощью жертвенной кожи. Люди, которые по каким-либо причинам имели мало детей или не имели вообще, рассматривались как проклятые и прибегали к мистическим обрядам, чтобы обрести способность к деторождению. Место, где волчица, по легенде, выкормила Ромула и Рема (основателей Рима), считалось у римлян святым. Каждый год, 15 февраля здесь проводился праздник, называемый Луперкалия (лат. lupa — «волчица»), во время которого в жертву приносились животные. Из их шкур изготавливались бичи. После пира молодые люди брали эти бичи и бежали по городу, ударяя бичом встретившихся на пути женщин. Женщины охотно подставляли себя, считая, что эти удары дадут им плодовитость. В 494 году Папа Геласий I положил конец празднованию Луперкалий в Риме. В позднем средневековье во Франции и Англии житие св. Валентина постепенно начало обрастать легендами, связанными с тайным венчанием влюблённых пар. Согласно Золотой легенде, в те далекие и тёмные времена властный и жестокий римский император Клавдий II пришёл к мысли, что одинокий мужчина, не обременённый женой и семьёй, лучше будет сражаться на поле битвы, и запретил мужчинам жениться, а женщинам и девушкам — выходить замуж за любимых мужчин. А святой Валентин был обычным полевым врачом и священником, который сочувствовал несчастным влюблённым и тайком от всех, под покровом ночи освящал брак любящих мужчин и женщин. Вскоре деятельность святого Валентина стала известна властям, и его посадили в темницу, приговорив к смертной казни. В заключении святой Валентин познакомился с прекрасной дочерью надзирателя — Юлией. Влюблённый священник перед смертью написал любимой девушке признание в любви — валентинку, где рассказал о своей любви, и подписал его «Твой Валентин». Прочитано оно было уже после того, как его казнили, а сама казнь произошла 14 февраля 286 года. Согласно другой легенде римский патриций Валентин, являвшийся тайным христианином, обративший в новую веру также и своих слуг, однажды проводил обряд венчания для двоих из них. По доносу или по стечению обстоятельств все трое были задержаны стражей. Валентин, как лицо, принадлежавшее к высшему, классу, мог избежать смерти, но не его слуги. Тогда желая ободрить обречённых единоверцев, Валентин пишет им письма в виде красных сердец, означающих христианскую любовь. Послания новобрачным должна была передать слепая девочка, но неожиданно в темницы пришёл сам Валентин, который уговорил стражу отпустить его слуг взамен на его жизнь. Перед выходом на арену смерти, Валентин передал последнее письмо, освящённое верой и добротой, слепой девочке, которая после этого прозрела и стала красавицей. Приложение № 9. История праздника Дня св. Валентина, размещенная на плакате и в презентации. Существуют несколько версий появления праздника 23 февраля 1 версия Победа над немецкими войсками под Нарвой и Псковом в 1918 году в годы Первой Мировой войны, что дало рождение так называемой Красной Армии. Однако, документально подтверждено, что утром 11 февраля советское правительство распорядилось о полной демобилизации российских вооруженных сил и подписало мировое соглашение с Германией. 2 версия Считается, что 23 февраля – это день рождения Рабоче-крестьянской Красной Армии, но декрет о ее создании был подписан 15 января 1918 г. 3 версия Новой стране СССР нужны были новые праздники, чтобы поддержать дух армии. Так появились День винтовки, День Красного офицера, День Красного подарка (население жертвовало Красной Армии вещи, продукты и деньги). Было предложено отметить годовщину Рабоче-крестьянской Красной Армии. Принятие постановления затянулось, а на февраль был назначен День Красного подарка. Было принято решение эти два праздника объединить и отметить в ближайшее воскресенье 23 февраля. Таким образом, когда решили отмечать 5-ю годовщину основания Красной Армии, дату назначили на 23 февраля, как и в 1919 году, а праздник стал называться День Красной Армии и Флота. В разное время праздник 23 февраля назывался. День Красной Армии и Флота День Советской Армии и Военно-Морского Флота День Защитника Отечества .