Всероссийский интернет-конкурс педагогического творчества (2013/14 учебный год) Номинация конкурса: «Организация праздников и мероприятий в дошкольных учебных заведениях» Сценарий театрализованного представления по сказке «Буратино» Автор: Рублевская Ирина Анатольевна Место выполнения работы: МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА № 17 «ЗЕМЛЯНИЧКА», г. БЕРДСКА Театрализация сказки “Буратино» (занавес закрыт) Вступление, звучит спокойная мелодия. ВЕД: давным-давно, на берегу средиземного моря жил старый шарманщик Карло. Когда – то Карло в широкополой шляпе ходил по городам с шарманкой, добывая себе на хлеб. (занавес открывается) А сейчас Карло жил в каморке под лестницей. Он жил очень бедно, и даже очаг и огнь в очаге были не настоящие, А нарисованный на куске старого холста. Однажды Карло принес в каморку хорошее полено. С него все и началось. (выходит Карло) ПЕСНЯ КАРЛО (делает Буратино) КАРЛО: не плохой человечек получился, вот только нос длинноват. БУРАТИНО: в самый раз по моему Очень симпатичный нос. КАРЛО: а ну-ка попробуй пошагать, раз, два, три! Отлично! Вот так ты будешь ходить в школу. БУРАТИНО: я пойду в школу, вырасту, выучусь. (Карло дает буратино азбуку, занавес закрывается) ПЕСНЯ БУРАТИНО ВЕД: чем ближе подходил Буратино к школе, тем громче играла музыка. БУРАТИНО: что это такое? (занавес открывается. На первом плане Карабас с куклами) ПЕСНЯ КАРАБАСА И КУКОЛ БУРАТИНО: школа никуда не уйдет же? Мне ужасно хочется посмотреть Кукольный театр. (подходит к кассе) Дайте мне, пожалуйста, билет в самый первый ряд. КАССИР: а деньги у тебя есть? БУРАТИНО: нет, но у меня есть новая азбука, возьмите ее вместо денег. КАССИР: хорошо, давай свою азбуку. Получай билет. (Буратино садится в зрительный зал, на сцену выходит Пьеро) ПЬЕРО: здравствуйте, почтеннейшая публика! БУРАТИНО: здравствуйте! ПЬЕРО: меня зовут Пьеро, Сейчас мы перед вами разыграем комедию, «Девочка с голубыми волосами или 33 подзатыльника» Я получу 33 подзатыльника, это очень смешная комедия. (из-за занавеса появляется Арлекин) АРЛЕКИН: Здравствуйте, я - Арлекин! БУРАТИНО: Привет! АРЛЕКИН: что ты хнычешь, дуралей? ПЬЕРО: мне грустно, потому, что я хочу жениться. АРЛЕКИН: а почему ты не женишься? ПЬЕРО: потому, что моя невеста от меня сбежала. АРЛЕКИН: ха-ха-ха, видели дуралея, а как зовут твою невесту? ПЬЕРО: ее зовут Мальвина или девочка с голубыми волосами. (Арлекин бьет Пьеро, Буратино выскакивает на сцену) АРЛЕКИН: ты что, с ума сошел? БУРАТИНО: ты чего к нему пристал, что он тебе сделал? АРЛЕКИН: это же театр! БУРАТИНО: это плохой театр, глупый и злой театр. ДЕВОЧКА: (из-за занавеса) какой смелый! АРЛЕКИН: ты кто такой? Откуда ты взялся? БУРАТИНО: меня выстругал папа Карло. АРЛЕКИН: так ты из полена? ВСЕ КУКЛЫ: так это же Буратино! БУРАТИНО: посмотри на меня хорошенько, ну, что, запомнил мой нос? Ты еще услышишь о нем. (на сцену выбегают все куклы) ВСЕ: Буратино, Буратино! ТАНЕЦ КУКОЛ: «Птичка польку танцевала» КАРАБАС: (выбегает на сцену) хватит, сейчас же остановить представление! (куклы разбегаются, занавес закрывается) (Карабас и Буратино остаются перед занавесом) КАРАБАС: А ты откуда взялся? Это ты сорвал спектакль? Сейчас тебе попадет. БУРАТИНО: вы гадкий Карабас, барабас, вы плохо обращаетесь с маленькими детьми, Вы гадкий и подлый. ПЕСНЯ КАРАБАСА КАРАБАС: я уничтожу тебя БУРАТИНО: нет, пожалуйста, не надо. Я единственная опора у моего папочки. КАРАБАС: ни о какой пощаде не может быть и речи. Я тебя выкину в очаг. БУРАТИНО: вы не можете этого сделать. Однажды я уже сунул нос в очаг и только проткнул дырку. КАРАБАС: что за вздор? Как ты проткнул дырку? БУРАТИНО: потому, что у моего папы очаг и котелок нарисованы на куске старого холста. КАРАБАС: что ты сказал? Значит, таинственная дверь находится у Карло? ЧИ! – ни слова! (закрывает рот) Я дарю тебе жизнь Буратино. Мало того я дарю тебе пять золотых монет. Беги к своему папе Карло и проси его никуда не уезжать из своей каморки. Я скоро вас навещу. (Карабас уходит, занавес закрыт. Буратино бежит дальше) ВЕД: зажав пять золотых монет в руке, Буратино вприпрыжку побежал домой. БУРАТИНО: (напевая) папа Карло милый мой, я сейчас приду домой! ТАНЕЦ ЛИСЫ АЛИСЫ И КОТА БАЗИЛИО ЛИСА: Буратино! А куда ты так бежишь? БУРАТИНО: я бегу помочь своему папе Карло. ЛИСА: ну чем же ты можешь помочь, ты же бедненький. БУРАТИНО: я бедненький? А это ты видела? (показывает монеты) ЛИСА: умненький, благоразумненький Буратино, Хотел бы ты, чтобы у тебя денег было в 5 раз, нет в 10 раз больше? БУРАТИНО: еще бы, а как это сделать? ЛИСА: никто не знает этой тайны. КОТ: никто не знает. ЛИСА: ну мы тебе расскажем КОТ: да расскажем. ЛИСА: один раз в году, в одну единственную ночь, можно страшно разбогатеть. КОТ: и сейчас наступает эта единственная ночь в году. Ты слышал про поле чудес? БУРАТИНО: нет, а где оно? ЛИСА: в стране дураков. Мы поведём тебя туда. ВЕД: и повели лиса и кот Буратино в страну дураков, Нашли там поляну, велели Буратино вырыть ямку поглубже и закопать денежки. Буратино закопал, полил, сделал все как велели лиса и кот, И сел ждать. БУРАТИНО: крекс, пекс, фекс! (Буратино сидит на пеньке) Ну, ну когда же вырастит денежное дерево? ЛИСА: (выбегает лиса, за ней полицейские собаки) Вот он вор, он украл наши денежки, Держите вора, хватайте его! (собаки полицейские схватили Буратино и бросили в грязный пруд, полный лягушек и букашек) ПЕСНЯ ДУРЕМАРА БУРАТИНО: (сидит на листочке лилии) бедный я несчастный, Никому – то меня не жалко, Все мальчики и девочки напились молока, спят в теплых кроватках, Один я сижу на мокром листе, помогите мне, лягушки. (появляется Тартилла) ПЕСНЯ ТАРТИЛЫ – 1 куплет ТАРТИЛЛА: ах, ты безмозглый, доверчивый мальчишка С коротенькими мыслями, Сидеть бы тебе дома, да прилежно учиться. Занесло тебя в страну дураков. БУРАТИНО: да я же хотел добыть для папы Карло побольше золотых монет. Я очень хороший, благоразумный мальчик, Так сказала лиса Алиса. ТАРТИЛА: с котом Базилио? Они разбойники, выкопали твои денежки и поделил между собой. Ах ты, доверчивый дурачок. БУРАТИНО: чем ругаться, лучше бы помогли мне чем–нибудь. ТАРТИЛА: ладно, помогу. ПЕСНЯ ТАРТИЛЫ – 2 куплет ТАРТИЛА: я тебе подарю золотой ключик. Его потерял один злой человек по имени Карабас Барабас. Золотой ключик откроет одну дверь, и это принесет тебе счастье. Не потеряй его. БУРАТИНО: спасибо, сеньора Тартилла Вы не могли его отдать в более надежные руки. (занавес открывается – лужайка) ВЕД: Буратино хотелось есть и спать, как вдруг, какое счастье, В лунном свете он увидел лужайку, домик и куклу Мальвину. (Буратино подходит к домику и теряет сознание) МАЛЬВИНА: ах, Артемон, почему он молчит? Ну почему он молчит, какой ужас. Мальчик, вы живы, ответьте, пожалуйста, иначе я немедленно падаю в обморок. АРТЕМОН: пациент скорее мертв, чем жив. МАЛЬВИНА: чем же его теперь лечить? АРТЕМОН: касторкой. БУРАТИНО: (оживает) ишь чего придумали, Я лучше умру, а ее пить не буду. МАЛЬВИНА: какой ужас, снимите эти лохмотья и переоденьтесь. БУРАТИНО: а вы отвернитесь (переодевается). МАЛЬВИНА: и кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста? БУРАТИНО: когда папа Карло, когда никто. МАЛЬВИНА: теперь я займусь вашим воспитанием. БУРАТИНО: вот еще. МАЛЬВИНА: садитесь. БУРАТИНО: пожалуйста. МАЛЬВИНА: положите руки перед собой БУРАТИНО: пожалуйста. МАЛЬВИНА: не горбитесь (Артемон приносит лист и чернила, перо) И так, у вас в кармане 2 яблока. БУРАТИНО: врете, ни одного. МАЛЬВИНА: некто у вас 1 яблоко, сколько яблок у вас осталось? БУРАТИНО: 2 яблока МАЛЬВИНА: подумайте, почему два? БУРАТИНО: ну я же не отдам ни одного яблока, ни за что на свете. МАЛЬВИНА: так, математика из вас не выйдет. Попробуем диктант, пишите… «АРОЗА УПАЛА НА ЛАПУ АЗОРА» А потом прочтите эту фразу наоборот. Написали? (поворачивается к Буратино, а он балуется) Какой ужас, что вы делаете? Мне придется вас наказать, закрыть в чулане. БУРАТИНО: еще чего не хватало, я лучше пойду ха-ха-ха! (Убегает) Побегу к папе Карло, пусть лучше он меня воспитывает. (Занавес закрывается) (навстречу бежит Пьеро) Пьеро, откуда ты? ПЬЕРО: спрячь меня, меня преследует Карабас. Я узнал его тайну, тайну золотого ключика. БУРАТИНО: ты знаешь, где дверь, которую отпирает золотой ключик? ПЬЕРО: все равно ключик на дне озера, мы никогда не узнаем счастья. БУРАТИНО: (достает ключик) а это ты видел? Я спрячу тебя в надежном месте, а сам пойду к Карабасу. Я не буду прятаться от него, ты что, терять время? (идут к Мальвине, занавес открывается) МАЛЬВИНА: ах, Артемон, смотри, кто к нам идет! БУРАТИНО: (показывает на Пьеро) Здрасьте, вот привел, воспитывайте. ПЬЕРО: простите недостойного поэта. Я хочу спеть вам песню. ПЕСНЯ ПЬЕРО БУРАТИНО: браво, браво! МАЛЬВИНА: мальчики, идите умываться и чистить зубы. БУРАТИНО: ты здесь надрываешься, а у нее одно на уме, чистюля! (сидят за столом, пьют чай) МАЛЬВИНА: что такое вы увидели у меня на лице, Пьеро? Завтракайте спокойно. ПЬЕРО: Мальвина, я уже давно ничего не ем, Я сочиняю стихи. МАЛЬВИНА БЕЖАЛА В ЧУЖИЕ КРАЯ МАЛЬВИНА ПРОПАЛА, НЕВЕСТА МОЯ Я ПЛАЧУ, НЕ ЗНАЮ, КУДА МНЕ ДЕВАТЬСЯ НЕ ЛУЧШЕ ЛИ С КУКОЛЬНОЙ ЖИЗНЬЮ РАССТАТЬСЯ! (выбегают лягушки) ЛЯГУШКИ: бегите, спасайтесь, Карабас идет сюда. Буратино, Карабас узнал, что у тебя золотой ключик. БУРАТИНО: какая прелесть, Карабас сам идет ко мне в руки. МАЛЬВИНА: ой, боюсь, боюсь! (появляется Карабас. Занавес закрывается, действие происходит перед занавесом). КАРАБАС: ах, вот вы где, голубчики, берегитесь! (куклы начинают бросать в Карабаса шишки, дразнят его, бегая вокруг дерева, его борода путается) БУРАТИНО: где, где злодей, отвечай, Где находится потайная дверь? КАРАБАС: все скажу, только отпусти, Ой, моя прекрасная борода, Потайная дверь в каморке старого папы Карло, За нарисованным очагом, плакало мое сокровище! Ой-ой-ой! (куклы убегают за занавес, Карабас отрезает себе бороду и пытается догнать кукол) ВЕД: когда есть ключик и известная дверь, надо открыть ее, А там за дверью наших друзей ждало настоящее сокровище, Театр для детей и взрослых. (занавес открывается, куклы убирают очаг, открывают дверь и входят внутрь. Занавес закрывается) БУРАТИНО: к нам почтеннейшая публика, к нам на представление, Мы победили всех своих врагов При помощи остроумия, смелости и присутствия духа. Спешите, комедия начинается, занавес открывается! ТАНЕЦ «БУРАТИНО»