Iina - skazki - Buratino

advertisement
Всероссийский интернет-конкурс педагогического творчества
(2013/14 учебный год)
Номинация конкурса: «Организация праздников и
мероприятий в дошкольных учебных заведениях»
Сценарий театрализованного
представления
по сказке «Буратино»
Автор: Рублевская Ирина Анатольевна
Место выполнения работы: МУНИЦИПАЛЬНОЕ
БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД
КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА
№ 17 «ЗЕМЛЯНИЧКА»,
г. БЕРДСКА
Театрализация сказки “Буратино»
(занавес закрыт)
Вступление, звучит спокойная мелодия.
ВЕД: давным-давно, на берегу средиземного моря
жил старый шарманщик Карло.
Когда – то Карло в широкополой шляпе
ходил по городам с шарманкой,
добывая себе на хлеб.
(занавес открывается)
А сейчас Карло жил в каморке под лестницей.
Он жил очень бедно,
и даже очаг и огнь в очаге были не настоящие,
А нарисованный на куске старого холста.
Однажды Карло принес в каморку
хорошее полено.
С него все и началось.
(выходит Карло)
ПЕСНЯ КАРЛО (делает Буратино)
КАРЛО: не плохой человечек получился,
вот только нос длинноват.
БУРАТИНО: в самый раз по моему
Очень симпатичный нос.
КАРЛО: а ну-ка попробуй пошагать, раз, два, три!
Отлично! Вот так ты будешь ходить в школу.
БУРАТИНО: я пойду в школу, вырасту, выучусь.
(Карло дает буратино азбуку, занавес закрывается)
ПЕСНЯ БУРАТИНО
ВЕД: чем ближе подходил Буратино к школе, тем громче играла музыка.
БУРАТИНО: что это такое?
(занавес открывается.
На первом плане Карабас с куклами)
ПЕСНЯ КАРАБАСА И КУКОЛ
БУРАТИНО: школа никуда не уйдет же?
Мне ужасно хочется посмотреть
Кукольный театр.
(подходит к кассе)
Дайте мне, пожалуйста, билет в самый первый ряд.
КАССИР: а деньги у тебя есть?
БУРАТИНО: нет, но у меня есть новая азбука, возьмите ее вместо денег.
КАССИР: хорошо, давай свою азбуку.
Получай билет.
(Буратино садится в зрительный зал, на сцену выходит Пьеро)
ПЬЕРО: здравствуйте, почтеннейшая публика!
БУРАТИНО: здравствуйте!
ПЬЕРО: меня зовут Пьеро,
Сейчас мы перед вами разыграем комедию,
«Девочка с голубыми волосами или 33 подзатыльника»
Я получу 33 подзатыльника,
это очень смешная комедия.
(из-за занавеса появляется Арлекин)
АРЛЕКИН: Здравствуйте, я - Арлекин!
БУРАТИНО: Привет!
АРЛЕКИН: что ты хнычешь, дуралей?
ПЬЕРО: мне грустно, потому, что я хочу жениться.
АРЛЕКИН: а почему ты не женишься?
ПЬЕРО: потому, что моя невеста от меня сбежала.
АРЛЕКИН: ха-ха-ха, видели дуралея, а как зовут твою невесту?
ПЬЕРО: ее зовут Мальвина или девочка с голубыми волосами.
(Арлекин бьет Пьеро, Буратино выскакивает на сцену)
АРЛЕКИН: ты что, с ума сошел?
БУРАТИНО: ты чего к нему пристал, что он тебе сделал?
АРЛЕКИН: это же театр!
БУРАТИНО: это плохой театр, глупый и злой театр.
ДЕВОЧКА: (из-за занавеса) какой смелый!
АРЛЕКИН: ты кто такой? Откуда ты взялся?
БУРАТИНО: меня выстругал папа Карло.
АРЛЕКИН: так ты из полена?
ВСЕ КУКЛЫ: так это же Буратино!
БУРАТИНО: посмотри на меня хорошенько, ну, что, запомнил мой нос?
Ты еще услышишь о нем.
(на сцену выбегают все куклы)
ВСЕ: Буратино, Буратино!
ТАНЕЦ КУКОЛ: «Птичка польку танцевала»
КАРАБАС: (выбегает на сцену)
хватит, сейчас же остановить представление!
(куклы разбегаются, занавес закрывается)
(Карабас и Буратино остаются перед занавесом)
КАРАБАС: А ты откуда взялся?
Это ты сорвал спектакль?
Сейчас тебе попадет.
БУРАТИНО: вы гадкий Карабас, барабас,
вы плохо обращаетесь
с маленькими детьми,
Вы гадкий и подлый.
ПЕСНЯ КАРАБАСА
КАРАБАС: я уничтожу тебя
БУРАТИНО: нет, пожалуйста, не надо.
Я единственная опора у моего папочки.
КАРАБАС: ни о какой пощаде не может быть и речи.
Я тебя выкину в очаг.
БУРАТИНО: вы не можете этого сделать.
Однажды я уже сунул нос в очаг и только проткнул дырку.
КАРАБАС: что за вздор? Как ты проткнул дырку?
БУРАТИНО: потому, что у моего папы очаг и котелок
нарисованы на куске старого холста.
КАРАБАС: что ты сказал?
Значит, таинственная дверь находится у Карло? ЧИ! – ни слова!
(закрывает рот)
Я дарю тебе жизнь Буратино.
Мало того я дарю тебе пять золотых монет.
Беги к своему папе Карло и проси его
никуда не уезжать из своей каморки.
Я скоро вас навещу.
(Карабас уходит, занавес закрыт. Буратино бежит дальше)
ВЕД: зажав пять золотых монет в руке,
Буратино вприпрыжку побежал домой.
БУРАТИНО: (напевая) папа Карло милый мой, я
сейчас приду домой!
ТАНЕЦ ЛИСЫ АЛИСЫ И КОТА БАЗИЛИО
ЛИСА: Буратино! А куда ты так бежишь?
БУРАТИНО: я бегу помочь своему папе Карло.
ЛИСА: ну чем же ты можешь помочь, ты же бедненький.
БУРАТИНО: я бедненький? А это ты видела? (показывает монеты)
ЛИСА: умненький, благоразумненький Буратино,
Хотел бы ты, чтобы у тебя денег было в 5 раз, нет в 10 раз больше?
БУРАТИНО: еще бы, а как это сделать?
ЛИСА: никто не знает этой тайны.
КОТ: никто не знает.
ЛИСА: ну мы тебе расскажем
КОТ: да расскажем.
ЛИСА: один раз в году, в одну единственную ночь,
можно страшно разбогатеть.
КОТ: и сейчас наступает эта единственная ночь в году.
Ты слышал про поле чудес?
БУРАТИНО: нет, а где оно?
ЛИСА: в стране дураков.
Мы поведём тебя туда.
ВЕД: и повели лиса и кот Буратино в страну дураков,
Нашли там поляну, велели Буратино
вырыть ямку поглубже и закопать денежки.
Буратино закопал, полил, сделал все как велели лиса и кот,
И сел ждать.
БУРАТИНО: крекс, пекс, фекс! (Буратино сидит на пеньке)
Ну, ну когда же вырастит денежное дерево?
ЛИСА: (выбегает лиса, за ней полицейские собаки)
Вот он вор, он украл наши денежки,
Держите вора, хватайте его!
(собаки полицейские схватили Буратино и бросили в грязный пруд, полный
лягушек и букашек)
ПЕСНЯ ДУРЕМАРА
БУРАТИНО: (сидит на листочке лилии) бедный я несчастный,
Никому – то меня не жалко,
Все мальчики и девочки напились молока,
спят в теплых кроватках,
Один я сижу на мокром листе, помогите мне,
лягушки.
(появляется Тартилла)
ПЕСНЯ ТАРТИЛЫ – 1 куплет
ТАРТИЛЛА: ах, ты безмозглый, доверчивый мальчишка
С коротенькими мыслями,
Сидеть бы тебе дома, да прилежно учиться.
Занесло тебя в страну дураков.
БУРАТИНО: да я же хотел добыть для папы Карло
побольше золотых монет.
Я очень хороший, благоразумный мальчик,
Так сказала лиса Алиса.
ТАРТИЛА: с котом Базилио?
Они разбойники,
выкопали твои денежки
и поделил между собой.
Ах ты, доверчивый дурачок.
БУРАТИНО: чем ругаться, лучше бы помогли мне чем–нибудь.
ТАРТИЛА: ладно, помогу.
ПЕСНЯ ТАРТИЛЫ – 2 куплет
ТАРТИЛА: я тебе подарю золотой ключик.
Его потерял один злой человек по имени Карабас Барабас.
Золотой ключик откроет одну дверь, и это принесет тебе счастье.
Не потеряй его.
БУРАТИНО: спасибо, сеньора Тартилла
Вы не могли его отдать в более надежные руки.
(занавес открывается – лужайка)
ВЕД: Буратино хотелось есть и спать, как вдруг, какое счастье,
В лунном свете он увидел лужайку, домик и куклу Мальвину.
(Буратино подходит к домику и теряет сознание)
МАЛЬВИНА: ах, Артемон, почему он молчит?
Ну почему он молчит, какой ужас.
Мальчик, вы живы, ответьте, пожалуйста,
иначе я немедленно падаю в обморок.
АРТЕМОН: пациент скорее мертв, чем жив.
МАЛЬВИНА: чем же его теперь лечить?
АРТЕМОН: касторкой.
БУРАТИНО: (оживает) ишь чего придумали,
Я лучше умру, а ее пить не буду.
МАЛЬВИНА: какой ужас, снимите эти лохмотья и переоденьтесь.
БУРАТИНО: а вы отвернитесь (переодевается).
МАЛЬВИНА: и кто вас воспитывает, скажите, пожалуйста?
БУРАТИНО: когда папа Карло, когда никто.
МАЛЬВИНА: теперь я займусь вашим воспитанием.
БУРАТИНО: вот еще.
МАЛЬВИНА: садитесь.
БУРАТИНО: пожалуйста.
МАЛЬВИНА: положите руки перед собой
БУРАТИНО: пожалуйста.
МАЛЬВИНА: не горбитесь
(Артемон приносит лист и чернила, перо)
И так, у вас в кармане 2 яблока.
БУРАТИНО: врете, ни одного.
МАЛЬВИНА: некто у вас 1 яблоко, сколько яблок у вас осталось?
БУРАТИНО: 2 яблока
МАЛЬВИНА: подумайте, почему два?
БУРАТИНО: ну я же не отдам ни одного яблока, ни за что на свете.
МАЛЬВИНА: так, математика из вас не выйдет.
Попробуем диктант, пишите…
«АРОЗА УПАЛА НА ЛАПУ АЗОРА»
А потом прочтите эту фразу наоборот. Написали?
(поворачивается к Буратино, а он балуется)
Какой ужас, что вы делаете?
Мне придется вас наказать, закрыть в чулане.
БУРАТИНО: еще чего не хватало, я лучше пойду ха-ха-ха! (Убегает)
Побегу к папе Карло, пусть лучше он меня воспитывает.
(Занавес закрывается)
(навстречу бежит Пьеро)
Пьеро, откуда ты?
ПЬЕРО: спрячь меня, меня преследует Карабас.
Я узнал его тайну, тайну золотого ключика.
БУРАТИНО: ты знаешь, где дверь, которую отпирает золотой ключик?
ПЬЕРО: все равно ключик на дне озера, мы никогда не узнаем счастья.
БУРАТИНО: (достает ключик) а это ты видел?
Я спрячу тебя в надежном месте, а сам пойду к Карабасу.
Я не буду прятаться от него, ты что, терять время?
(идут к Мальвине, занавес открывается)
МАЛЬВИНА: ах, Артемон, смотри, кто к нам идет!
БУРАТИНО: (показывает на Пьеро) Здрасьте,
вот привел, воспитывайте.
ПЬЕРО: простите недостойного поэта.
Я хочу спеть вам песню.
ПЕСНЯ ПЬЕРО
БУРАТИНО: браво, браво!
МАЛЬВИНА: мальчики, идите умываться и чистить зубы.
БУРАТИНО: ты здесь надрываешься, а у нее одно на уме, чистюля!
(сидят за столом, пьют чай)
МАЛЬВИНА: что такое вы увидели
у меня на лице, Пьеро?
Завтракайте спокойно.
ПЬЕРО: Мальвина, я уже давно ничего не ем,
Я сочиняю стихи.
МАЛЬВИНА БЕЖАЛА В ЧУЖИЕ КРАЯ
МАЛЬВИНА ПРОПАЛА, НЕВЕСТА МОЯ
Я ПЛАЧУ, НЕ ЗНАЮ, КУДА МНЕ ДЕВАТЬСЯ
НЕ ЛУЧШЕ ЛИ С КУКОЛЬНОЙ ЖИЗНЬЮ РАССТАТЬСЯ!
(выбегают лягушки)
ЛЯГУШКИ: бегите, спасайтесь, Карабас идет сюда.
Буратино, Карабас узнал, что у тебя золотой ключик.
БУРАТИНО: какая прелесть, Карабас сам идет ко мне в руки.
МАЛЬВИНА: ой, боюсь, боюсь!
(появляется Карабас. Занавес закрывается, действие происходит перед
занавесом).
КАРАБАС: ах, вот вы где, голубчики, берегитесь!
(куклы начинают бросать в Карабаса шишки, дразнят его, бегая вокруг
дерева, его борода путается)
БУРАТИНО: где, где злодей, отвечай,
Где находится потайная дверь?
КАРАБАС: все скажу, только отпусти,
Ой, моя прекрасная борода,
Потайная дверь в каморке старого папы Карло,
За нарисованным очагом,
плакало мое сокровище!
Ой-ой-ой!
(куклы убегают за занавес, Карабас отрезает себе бороду и пытается
догнать кукол)
ВЕД: когда есть ключик и известная дверь,
надо открыть ее,
А там за дверью наших друзей
ждало настоящее сокровище,
Театр для детей и взрослых.
(занавес открывается, куклы убирают очаг, открывают дверь и входят
внутрь. Занавес закрывается)
БУРАТИНО: к нам почтеннейшая публика,
к нам на представление,
Мы победили всех своих врагов
При помощи остроумия,
смелости и присутствия духа.
Спешите, комедия начинается,
занавес открывается!
ТАНЕЦ «БУРАТИНО»
Download