1 Гимн Государства Израиль1 Атиква (ивр. התקווה,« – הַ ִּת ְקוָהнадежда») – государственный гимн Израиля. История создания гимна В основе гимна Израиля лежит песня Тикватену (ивр. « – תקוותנוнаша надежда»), стихи к которой написал выходец из Галиции (сейчас – Западная Украина) Нафтали-Герц Имбер (1856–1909). Первый набросок стихов был сделан в 1877 г. В 1886 г. стихотворение было издано в Иерусалиме. Шмуэль Коэн (1870–1940) – выходец из Бессарабии (сегодня – республика Молдова), поселившийся в Ришон ле-Ционе – положил стихи Имбера на народную молдавскую мелодию в 1888 г. Песня приобрела огромную популярность и постепенно стала гимном сионистского движения, исполнялась на съездах и конгрессах. После образования государства Израиль Атиква стала неофициальным гимном Израиля. Официальный статус гимна за Атиквой был закреплен решением израильского парламента лишь 10 ноября 2004 г. Текст гимна Иврит (с огласовками) ימה ָ ִּכָל עֹוד בַ לֵּ בָ ב ְפנ הֹומיָה ִּ ְהּודי ִּ נֶפֶ ׁש י ימה ּו ְלפַ אֲ ֵּתי ָ ִּמזְ ָרח ָק ִּד עַ יִּן ְלצִּ יֹון צֹופיָה עֹוד ל ֹא אָ ְב ָדה ִּת ְקו ֵָּתנּו אַ ְלפַ יִּם הַ ִּת ְקוָה בָ ת ְׁשנֹות ִּל ְהיֹות עַ ם חָ פְ ִּׁשי ְבאַ ְרצֵּ נּו ִּירּוׁשלַ יִּם ָ אֶ ֶרץ צִּ יֹון ו Транслитерация кириллицей Русский перевод Коль од балевав пенима Нефеш йеhуди hомия Ульфаатей мизрах кадима Аин ле-Цийон цофия Пока внутри сердца все еще Бьется еврейская душа, И в края Востока, вперед, На Сион устремлен взгляд, Од ло авда тикватейну hатиква бат шнот альпаим Лиhйот ам хофши бе-арцэйну Эрец Цийон в’Ирушалаим Еще не погибла наша надежда, Надежда, которой две тысячи лет: Быть свободным народом на своей земле, Стране Сиона и Иерусалима. Рекомендации к занятию2 Что такое гимн? Гимн (слово происходит от древнегреческого) – это торжественная песня, восхваляющая и прославляющая кого-либо или что-либо. Национальный гимн есть у всех государств мира, он является одним из главных государственных национальных символов, наряду с флагом и гербом. Гимном принято открывать или завершать важные государственные события, проводящиеся при участии членов правительства, парады и спортивные соревнования. Слова гимна выражают стремления народа, отражают его историю и ценности. 1 2 По материалам сайта wikipedia. По сайту www.amit.org.il/musagim/democracy/democ_14/democ_14.htm 2 Гимн Государства Израиль выражает стремление евреев, на протяжении многих веков живших вдали от Эрец-Исраэль, обрести независимость и свободу на своей земле – Земле Израиля. Задание 1 Хорошо ли вы знакомы с текстом гимна? Проверим это с помощью несложного задания. Ведущий (учитель) разложит перед детьми карточки со словами текста гимна Государства Израиль в неверном порядке. Желательно, чтобы на них были записаны и ивритские слова гимна с помощью транслитерации. Дети должны будут расположить карточки в правильном порядке. А затем, все вместе, спеть гимн. Далее следует пример беспорядочно расположенных слов теста гимна, которые можно выписать на отдельных карточках. Если задание проводится с русскоговорящими детьми, изучающими иврит на начальной стадии – то слова гимна желательно записать на иврите, но транслитерацией на кириллице. Задание 2. Проведем короткую беседу с ребятами. Постараемся подвести детей к пониманию значения гимна, а также острее ощутить его смысл. Вопросы: Запомнилось ли вам событие, во время которого вы пели или слышали гимн государства, в котором живете? Запомнились ли вам событие, во время которого вы пели или слышали гимн Атиква? Поделитесь тем, что вы чувствовали, о чем думали, когда пели или слышали гимн Атиква.