Некоторые аспекты преподавания иностранного языка в магистратуре

advertisement
УДК 3 73.1.02:372.8
Некоторые аспекты преподавания иностранного языка в магистратуре
Zhanadilova Z.M., Karashina G.T.
Al-Farabi Kazakh National University
e-mail: zzhanadilova@mail.ru, Gulnar_2060@mail.ru
В статье рассматриваются основные принципы обучения реферированию статей и
текстов по специальности. Делается вывод о том, что навыки реферирования важны не
только в плане языковых знаний, но и в плане общего развития, поскольку
совершенствуются навыки критического мышления, навыки письма, редактирования. Эти
навыки могут успешно использоваться в дальнейшей профессиональной деятельности
специалиста. При обучении реферированию на самом начальном этапе работы над
текстом необходимо ознакомить студентов с некоторыми теоретическими положениями
из области лингвистики текста. На примере учебного текста по специальности дано
описание основных этапов работы по реферированию текста.
Ключевые слова : реферирование, семантическая цельность, просмотровое
чтениекритическое мышление, ключевые слова
Some aspects of teaching a foreign language for master students
Zhanadilova Z.M., Karashina G.T.
Al-Farabi Kazakh National University
e-mail: zzhanadilova@mail.ru, Gulnar_2060@mail.ru
The article discusses some basic principles of teaching summarizing articles and texts
on specialty.Writing summaries requires students to apply higher-level thinking skills. For
example, students must analyze the information and synthesize it before they can condense it.
These skills can successfully be used in further professional activity . On the example of the
educational text the description of the main stages of work on textsummarizing is given.
Key words:
Казахский вариант
Задачей на завершающем этапе обучения в вузе, магистратуре, является научить
самостоятельно читать литературу по специальности и применять иностранный язык в
варьирующих ситуациях, связанных с будущей профессиональной деятельностью
специалиста – аннотированию и реферированию научных статей, выступление на научных
конференциях, написание тезисов и докладов на иностранном языке, участие в дискуссиях
и изложение своей точки зрения на прочитанное или услышанное. В рамках этой статьи
мы ограничимся рассмотрением основных принципов обучения аннотированию и
реферированию статей и текстов по специальности.
Реферирование является формой передачи содержания иноязычного текста не
полностью и подряд, а селективно, выборочно. При реферировании из текста выделяются
компоненты, которые несут основную смысловую нагрузку и сжатое изложение сохраняет
семантическую цельность. Материал реферата излагается с позиции автора исходного
текста и не включает никаких элементов интерпретации или оценки. [1, с. 44],
Аннотацией следует считать максимально краткое сообщение о главном
содержании текста, сформулированное как его тема или предмет изложения.Аннотация не
может заменить первичного документа, и назначение аннотации состоит в том, чтобы дать
возможность специалисту составить мнение о целесообразности более детального
ознакомления с данным материалом.
Реферирование или написание summaryявляется важным умением, которое
студенты будут использовать в течение своей академической карьеры. Кроме того,
реферирование или написание summary совершенствует навыки просмотрового чтения,
поскольку
студенты
учатся
выделятьглавное
содержание
текста,
учатся
дифференцировать основную и второстепенную информацию. Это в свою очередь связано
с целым комплексом сложных мыслительных операций, таких как сравнение, анализ,
синтез, обобщение, абстракция и конкретизация. При этом происходит семантическая
компрессия текста, т.е. способ «сжатия информации». В памяти удерживается лишь
«смысловой скелет» исходного текста [2, с. 156], его обобщенная речевая схема, т.е. все,
что лежит в основе реферативной и аннотационной деятельности.Это огромный прорыв в
изучении языка. Если студент видит главную идею статьи или текста, значит он сможет
его лучше понять и осмыслить. А это важно не только в плане языковых знаний, но и в
плане общего развития,поскольку совершенствуются навыки критического мышления,
навыки письма, редактирования. Эти навыки могут успешно использоваться в дальнейшей
профессиональной деятельности специалиста.
Очень важно овладеть умением находить слова, которые входят в состав единиц,
несущих основную смысловую нагрузку, в тексте, в абзаце, в предложении. Поэтому на
самом начальном этапе работы над текстом необходимо ознакомить студентов с
некоторыми теоретическими положениями из области лингвистики текста.
Текст можно сравнить со сложным механизмом, который, как известно, имеет свое
внешнее и внутреннее устройство, свою главную идею и частные идеи. Признаками
текста являются его связанность и цельность, которая обусловлена единой общей темой и
поддерживается использованием средств связи между предложениями. Текст можно
сравнить с суждением. Так же, как в суждении имеется предмет высказывания (
субъект),так и в тексте, если его рассматривать как сложное суждение, должен быть
текстовой субъект, отвечающий на вопрос: о чем говорится в тексте?, и текстовой
предикат ( что говорится в тексте?) Таким текстовым субъектом является тема текста,
которая сформулирована чаще всего в заголовке текста или в первом предложении.
Понять главное содержание текста - это значит уяснить прежде всего тему текста и его
идею. Тема текста-это предмет данного описания, идея текста- это главная мысль о
данном предмете. В идее отражается авторское отношение к описываемому предмету.
Тема сообщается в заголовке или в первом предложении текста. Идея становится
понятной только после прочтения всего текста. Для того чтобы понять основное
содержание текста следует научить выделять те элементы текста, которые несут основную
смысловую информацию. Их называют «ключевыми фрагментами», которые могут
находится в пределах верхней границы текста или в нижней части абзаца. Другие
предложения текста представляют собой способы логического развития мысли в абзаце,
которое может осуществляться путем детализации, аргументации, иллюстрации,
дополнения через причинно-следственные, вопросно-ответные отношения, сравнения или
перефразирование.[3, с.14],
Практика работы с магистрантами показала нам следующую последовательность
заданий при обучению реферированию:
а) выписать заголовок;
б) пронумеровать абзацы текста; просмотреть текст и ответить на вопрос: о чем он;
в) внимательно прочесть текст, абзац за абзацем, анализируя смысловые связи между
группами тематически связанных предложений, абзацами;
г) выбрать в каждом абзаце ключевые предложения и выписать их в той
последовательности, в которой они встречались в оригинале;
д) построить схему структуры текста;
е)сформулировать пункты логического плана текста.
Умения, связанные со смысловым сокращением текста, создаются в результате
выполнения специальных тренировочных упражнений.
-упражнения, направленные на проникновение в смысловую структуру и выделение
ключевых фрагментов в исходном текстов;
- упражнения на перегруппировку материала и построение логического плана текста.
-упражнения, направленные лексико-грамматическое перефразирование исходного текста,
которое является неотъемлемой составной частью процесса аналитико-синтетической
деятельности на словесном материале. Ни одно понятие, ни одно суждение не будет
воспринято, если оно не может быть перифразировано средствами языка, которыми
читатель владеет активно.Различают грамматическое и лексическое
перефразирование.Приграмматическом перефразированиисложные конструкции заменяются
более простыми. Лексическое перефразирование предполагает замену, полностью
тождественную по смыслу с исходным вариантом или замену более широкого понятия
более узким или наоборот[2, 14 ].
Рекомендуются следующие упражнения на перефразирование и объединение
отдельных фактов текста в смысловое целое:
- используйте лексическое, грамматическое перефразирование.
-измените структуру предложения.
- выделите обобщающие предложения в абзаце.
- обобщите смысл абзаца на основе отобранных ключевых фрагментов.
- объедините 2-5 предложений (или абзац) в одно.
- используйте объемные слова вместо описаний или придаточных предложений.
-перегруппируйте ключевые фрагменты.
- сформулируйте идею текста.
Предложения текстапредставляют собой способы логического развития мысли в
абзаце. Предлагаются следующие упражнения, развивающие умение определять и
использовать связующие средства текста:
-прочтите сложные предложения и назовите союзы, которые используются для связи
простых предложений;
- прочтите отрывок текста, выпишите средства межфразовой связи и определите логикосмысловые отношения между предложениями, которые ими выражаются;
- прочтите отрывок текста и выпишите связующие элементы текста;
- определите как соотносятся другие предложения текста с ключевыми фрагментами,
путем: детализации, аргументации, иллюстрации или дополнения;
-соедините абзацы при помощи заданных средств связности;
-проследите, как развивается тема первого абзаца в последующих. Скажите, как это
иллюстрируется ключевыми словами, местоимениями, их замещающими, или словамиэквивалентами.
Перейдем к примерному описанию
реферированию учебного текста.
содержания
основных
этапов
работы
по
Сustomer service
By Rod Newing
The main factor for the success of Toyota, the number-one company for customer
service, is not only its customer focus, but also its products.Toyota provides the products that
customer most want to buy, and designs models that meet people’s changing priorities. In
particular, it has responded to the industry trend by providing smaller, more environmentally
friendly cars, such as the Prius, a hybrid car with both petrol and electric engines.
However, Toyota’s after-sales service too is very much appreciated. “They do everything
to make clients satisfied,” says one respondent.
Toyota’s reward for its world beating customer service is not just to be the world’s most
profitable carmaker. It is on course to become the world’s biggest producer.
Three very different computer companies fill the second, third and fourth slots- Dell,
IBM and Microsoft. IBM and Dell are nominated for being customer-focused, while Microsoft
scored more highly on products.
FinancialTimes
-Прочитайте
текст
и
определитеосновную
мысль
каждого
абзаца.
Основнаямысльпервогоабзацасформулированавсамомначале,впервомпредложении.
The
main factor for the success of Toyota, the number-one company for customer service, is not only
its customer focus, but also its products.
-Определите как последующие предложения первого абзаца соотносятся с
ключевым фрагментом. В данном примере последующие предложения содержат факты ,
подтверждающие
основную
мысль
первого
абзаца.Toyotaprovidestheproductsthatcustomermostwanttobuy. Toyota designsa hybrid car with
both petrol and electric engines.
-Проследите как основная мысль первого абзаца развивается в последующих.
Третий абзац является обобщающим для предыдущих.
-Определите смысловую связь последнего абзаца с первым.(thenumberonecompany…… thesecond, thirdandfourthslots)
- Прочитайтепервоепредложениеиперефразируйтеего.Toyota is the number-one
company for customer service, because it focuses not only on customer, but also on its products
Прочитайтетретийабзац
,объединитедвапредложенияводноисвяжитеегоспредыдущими.Toyota is the world’s most
profitableand the world’s biggest carmaker.
Focusing on customer service has made Toyotathe world’s most profitable andthe
world’s biggest carmaker.
На занятиях по иностранному языку также используются такие виды работы, как
реферирование англоязычной специальной литературы на русском или казахском языке.
Тексты по специальности на казахском или русском языке реферируются на английском
языке. Эти навыки очень важны для магистрантов, так как специалист с магистерской
степенью должен владеть навыками обработки научной информации и методологией
научного творчества.
Таким образом, алгоритм обучения реферированию и аннотированию включает
задания,
направленные на выявление структурно-смысловых компонентов текста,
выделение ключевых фрагментов и компрессию текста. Отдельным этапом работы
умениями реферирования являются упражнения, предусматривающие перефразирование
и использование связующих средств текста.
Список литературы
В статье рассматриваются основные принципы обучения реферированию статей и
текстов по специальности. Делается вывод о том, что навыки реферирования важны не
только в плане языковых знаний, но и в плане общего развития, поскольку
совершенствуются навыки критического мышления, навыки письма, редактирования. Эти
навыки могут успешно использоваться в дальнейшей профессиональной деятельности
специалиста. При обучении реферированию на самом начальном этапе работы над
текстом необходимо ознакомить студентов с некоторыми теоретическими положениями
из области лингвистики текста. На примере учебного текста по специальности дано
описание основных этапов работы по реферированию текста.
Ключевые слова : реферирование, семантическая цельность, просмотровое
чтениекритическое мышление, ключевые слова
Download