Практико-ориентированный проект по теме

advertisement
Государственное бюджетное образовательное учреждение
дополнительного профессионального образования
Тверской областной институт усовершенствования учителей
Практико-ориентированный
проект по теме:
«Разработка программы
внеурочной
деятельности»
Выполнили
Учителя английского языка
Хорькова М.И.
Скобелева О.Н.
Котова В.И.
Шарипова Н.Т.
1. Обоснование выбора темы проекта
В данное время важную роль в мире играет английский язык.
Английский язык – это язык науки, технологии, бизнеса, литературы,
образования, современной музыки, международного туризма. Поэтому важно
уметь говорить по-английски.
Основные функции иностранного языка на раннем этапе его изучения
заключаются в развитии как общей речевой способности детей младшего
школьного возраста, так и в формировании их способностей и готовности
использовать именно иностранный язык как средство общения, как способ
приобщения к другой национальной культуре и как действенное средство
непрерывного языкового образования, воспитания и разностороннего
развития личности ребенка. Все эти функции учебного предмета реализуются
с первых шагов обучения.
Иностранный язык относится к особой группе учебных предметов, имеющих
дело с обучением средствами приема и передачи информации.
Большую роль в обучении английскому языку играет и внеурочная
деятельность. Внеурочная деятельность - организация педагогом разных
видов деятельности воспитанников во внеурочное время, обеспечивающих
необходимые условия для социализации личности ребенка. Внеурочная
деятельность по иностранному языку имеет большое образовательное,
воспитательное и развивающее значение. Внеурочная деятельность
предполагает не только развитие творческих способностей, но и
формирование навыков самореализации личности.
Мы убеждены, что внеурочная деятельность актуальна в наши дни, и будет
необходима в дальнейшем. Она способствует сближению учителя и учеников,
самих одноклассников, углубляет и расширяет знания учащихся, их кругозор,
развивает интерес к дальнейшему изучению языка, прививает уважение к
культуре изучаемого языка. Кроме того работа вне урока сплачивает
учащихся, усиливает мотивацию, создаёт комфортную среду для каждого,
облегчает формирование коммуникативных умений и стимулирует речевое
творчество. Ответственность за выполнение заданий способствует
воспитанию самостоятельности, дает учащимся возможность планировать
свою работу, определять цели и задачи, запрашивать дополнительную
информацию у учителя или добывать её самостоятельно из других
источников, взаимодействовать с партнёрами из группы.
Актуальность разработки и создания данной программы обусловлена тем, что
она позволяет устранить противоречия между требованиями программы и
потребностями учащихся в дополнительном языковом материале и
применении полученных знаний на практике; условиями работы в классноурочной системе преподавания иностранного языка и потребностями
учащихся реализовать свой творческий потенциал.
Одна из основных задач образования по стандартам второго поколения –
развитие способностей ребёнка и формирование универсальных учебных
действий, таких как: целеполагание, планирование, прогнозирование,
контроль, коррекция, оценка, саморегуляция.
С этой целью в программе предусмотрено значительное увеличение активных
форм работы, направленных на вовлечение учащихся в динамичную
деятельность, на обеспечение понимания ими языкового материала и развития
интеллекта, приобретение практических навыков самостоятельной
деятельности.
Развивающий аспект обучения предполагает развитие речевых и
мыслительных способностей детей. Изучение иностранного языка на ранних
этапах способствует формированию коммуникативности как свойства
личности, произвольности внимания и запоминания, лингвистической
наблюдательности, самостоятельности, планирования речи, самоконтроля.
Интенсификация процесса обучения осуществляется за счет использования
разных приемов: познавательных и ролевых игр, драматизации,
инсценирования, а также использования в обучении современных
компьютерных технологий, цифровых образовательных ресурсов.
Широкая опора на зрительную, слуховую и моторную наглядность не только
стимулирует разные анализаторы, но и мобилизует разные виды памяти,
включая двигательную.








Основные направления деятельности:
вовлечение учащихся в образовательный процесс;
создание условий для коммуникативно-психологической адаптации учащихся
5 класса к изучению иностранного языка;
развитие коммуникативно-игровых и творческих способностей с помощью
инсценировок, ролевых игр, проектов;
создание основы для развития механизма иноязычной речи в различных видах
речевой деятельности;
формирование страноведческой мотивации с помощью доступной для этого
возраста аутентичной информации о странах изучаемого языка и их культуре;
воспитание толерантности, доброжелательного отношения к окружающим;
воспитание хороших манер и вежливого поведения;
формирование чувства дружбы.
 Уровень реализации программы: дополнительное образование.
 Уровень освоения программы: общекультурный, углубленный.
 Способ освоения содержания образования: креативный
Кукольно-театральный кружок
“English in Fairy Tales”
Одним из видов внеурочной деятельности является кружок, поэтом в нашем
проекте мы даем описание кружка кукольного театра под названием «English
in Fairy Tales», программа которого направлена на вовлечение учащихся 5
класса в активную познавательную деятельность на английском языке вне
уроков. Это проявляется в том, что учащиеся становятся более активными на
уроках, преодолевают барьер неуверенности и страха перед иноязычным
говорением, проявляют свою творческую активность. Также мы постарались
показать возможные пути реализации проводимых нами мероприятий.
Программа разработана с учетом требований федеральных
государственных стандартов второго поколения на основе примерной
программы по иностранным языкам и соответствует возрастным
особенностям школьников младшего возраста.
Программа обеспечивает развитие интеллектуальных общеучебных умений,
творческих способностей у обучающихся, необходимых для дальнейшей
самореализации и формирования личности ребенка, позволяет ребёнку
проявить себя, преодолеть языковой барьер, выявить свой творческий
потенциал.
Актуальностью дополнительной образовательной программы является то, что
в настоящее время стала очевидной идея необходимости обучения
иностранному языку, как коммуникации непременно в коллективной
деятельности с учетом личностно-межличностных связей. Положительное
влияние на личность обучающегося оказывает групповая деятельность.
Знание иностранных языков становится все более востребованным, особенно
знание английского языка.
2. Цели:
Обучающие цели:
1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.
2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися
определенным объемом лексико-грамматических знаний.
Воспитывающие цели:
1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и
потребности в практическом использовании языка в различных сферах
деятельности.
2.Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее
продуктам.
3.Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных
для творческой деятельности.
4. Развитие чувства ответственности за результат.
Развивающие цели:
1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и
представлении театрального действия.
2. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и
организация целенаправленного накопления школьниками субъективного
опыта.
Образовательная цель:
Расширение ключевых компетентностей:
- Многофункциональности (позволяет решать различные проблемы в
повседневной социальной жизни)
- надпредметности и междисциплинарности (применимы в различных
ситуациях, не только в школе, но и в семье и т.д.)
- Значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление,
саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка
критического мышления и др.)
- Многомерность (включает различные умственные процессы и
интеллектуальные умения [аналитические, критические, коммуникативные
и др.])
Задачи:
Познавательный аспект.
 Познакомить детей c культурой стран изучаемого языка (музыка,
история, театр, литература, традиции, праздники и т.д.);
 Способствовать более раннему приобщению младших школьников к
новому для них языковому миру и осознанию ими иностранного языка
как инструмента познания мира и средства общения;
 Познакомить с менталитетом других народов в сравнении с родной
культурой;
 Формировать некоторые универсальные лингвистические понятия,
наблюдаемые в родном и иностранном языках;
 Способствовать удовлетворению личных познавательных интересов;
II. Развивающий аспект.
 Развивать мотивацию к дальнейшему овладению английским языком и
культурой;
Развивать учебные умения и формировать у учащихся рациональные
приемы овладения иностранным языком;
 Приобщить детей к новому социальному опыту за счет расширения
спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях;
 Формировать у детей готовность к общению на иностранном языке;
 Развивать технику речи, артикуляцию, интонации.
 Развивать двигательные способности детей через драматизацию.
 Познакомить с основами актерского мастерства и научить держаться на
сцене.

III. Воспитательный аспект.
 Способствовать воспитанию толерантности и уважения к другой
культуре;
 Приобщать к общечеловеческим ценностям;
 Способствовать воспитанию личностных качеств (умение работать в
сотрудничестве с другими; коммуникабельность, уважение к себе и
другим, личная и взаимная ответственность);
 Обеспечить связь школы с семьей через вовлечение родителей в процесс
подготовки постановок.
 Прививать навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению
иностранным языком и культурой
Коммуникативная компетенция развивается в соответствии с отобранными
для данной ступени обучения темами, проблемами и ситуациями общения в
пределах следующих сфер общения: социально-бытовой, учебно-игровой,
социокультурной. Формируется и совершенствуется умение представлять
себя, свою страну, ее культуру средствами английского языка в условиях
межкультурного общения.
Таким образом, данная рабочая программа нацеливает на обучение детей в
пятом классе всем видам речевой деятельности параллельно, при условии, что
говорение и аудирование на занятиях проводятся в игровой форме
Виды деятельности:









Игровая деятельность (в т.ч. подвижные игры);
Чтение, литературно-художественная деятельность;
Изобразительная деятельность;
Постановка драматических сценок, спектаклей;
Прослушивание песен и стихов;
Разучивание стихов;
Разучивание и исполнение песен;
Проектная деятельность;
Выполнение упражнений на релаксацию, концентрацию внимания,
развитие воображения.
Формы работы кружка:
В процессе обучения предусмотрено использование фронтальной, групповой
и индивидуальной форм учебной работы.
 Лекции и беседы;
 Игры (подвижные, обучающие, познавательные, коммуникативные,
логические, ролевые, дидактические, лингвистические);
 Викторины;
 Художественные конкурсы;
 Постановки кукольного театра;
 Организация праздников;
 Урочные занятия;
 Контрольные занятия;
Методы и приемы обучения для проведения учебных
Методы
Объяснительно иллюстративный
Приёмы
 Беседа
 Рассказ
 Обзор литературы
Репродуктивный
 Демонстрация
видеофильмов
 Прослушивание
аудиокассет
 Посещение спектаклей
Эвристический







Проблемно - поисковый
Мозговой штурм
Копилка идей
Творческие проекты
Анализ, синтез
Наблюдение
Обобщение –
конкретизация.
Эффективность и результативность
данной
деятельности зависит от соблюдения следующих условий:
 Добровольность участия и желание проявить себя,
внеурочной
 Сочетание
индивидуальной, групповой и коллективной
деятельности;
 Сочетание инициативы детей с направляющей ролью учителя;
 Занимательность и новизна содержания, форм и методов работы;
 Эстетичность всех проводимых мероприятий;
 Четкая
организация
и
тщательная
подготовка
всех
запланированных мероприятий;
 Наличие целевых установок и перспектив деятельности,
возможность участвовать в конкурсах, фестивалях и проектах
различного уровня;
 Широкое использование методов педагогического стимулирования
активности учащихся;
 Гласность, открытость, привлечение детей с разными
способностями и уровнем овладения иностранным языком;
 Привлечение родителей и учащихся более старшего возраста к
подготовке и проведению мероприятий с учащимися более
младшего возраста;
Роль предмета в формировании универсальных
учебных действий, ключевых компетенций
Для реализации развивающих и воспитательных задач при обучении детей
активно используется метод учебного проекта, который дает возможность
формировать учебно- познавательную деятельность учащихся, а также дает
возможность самостоятельно определять цель деятельности, планировать ее,
выполнять действия и операции, соотносить ее результат.
Все задания предложены в игровой форме, что очень нравится детям и
повышает мотивацию учения. Каждая тема дается в форме фонетической,
лексической или творческой игры, в результате которых учащиеся
тренируются в произношении иностранных звуков, разучивают и
инсценируют стихотворения, песенки, активизируют речемыслительную
деятельность, развивают слуховую память
3. Содержание
На занятиях кружка учащиеся совершенствуют свои знания, умения и навыки,
убеждаются в практическом значении иностранного языка в организации
общения, приобретении дополнительной информации, с пользой проводят
свое свободное время.
Кружок готовит их к участию в общешкольных мероприятиях на
изучаемом языке, способствует их самопознанию, самоутверждению и
самовыражению. Тематики работы кружка дополняют и углубляют материалы
урока, способствуют их более прочному усвоению.
Программа является вариативной: педагог может вносить изменения в
содержание тем (выбрать ту или иную игру, стихотворение, форму работы,
заменить одну сказку на другую, дополнять практические занятия новыми
приемами и т.д.).
Предметное содержание речи, предлагаемое в программе, полностью
включает
темы
предусмотренные
федеральным
компонентом
государственного стандарта по иностранным языкам.
Учебный план
№ п/п
Разделы программы
1.
Количество
часов
6 часа
Введение. Once upon a time/Однажды в сказке
8 часов
2.
Сказка «Three little pigs» / «Три поросёнка»
3 часов
3.
Рождественский праздник
8 часов
4.
Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks
and the Three Bears) / «Три медведя»
9 часов
5.
Сказка «Cinderella» / «Золушка»
Данная программа может быть использована в лицее, гимназии, где изучение
английского языка начинается в первом классе.
Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной
коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности.
Основными формами организации работы театра является работа в группах,
парах, а также индивидуальная работа. Очень большое значение при этом
имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание
приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим
этапам:
I.
Prereading activities.
(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц,
творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)
II.
While reading the play.
1.Reading activities.
Чтение и перевод драматизируемого текста;
Прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного
ученика;
Выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации
лексики в аналогичных структурах;
Беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
5)
6)
2. Rehearsing.
Выполнение интонационных упражнений;
Отработка выразительного чтения ролей;
Выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими
словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);
Передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;
Разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;
Импровизация.
III.
Postreading the play.
1. Распределение ролей и постановка спектакля,
2. Демонстрация спектакля учащимся школы, города и т.д.
IV.
Follow-up activities.
Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев,
написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о
действующих лицах, сюжете и т.д.).
Для большинства учащихся 5 классов театр – это продолжение их ролевых
детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой
подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют
привлекательность для школьников на среднем этапе обучения. Такое
понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с
исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников
театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки
учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его,
научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами
детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации.
Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной
сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка,
подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность
иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей
необходимо учитывать, как языковые, так и актерские возможности учащихся:
одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические
роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст.
Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая
организация работы стимулирует активность всех ее участников.
Обязательными элементами каждого занятия являются:

Игровые упражнения на развитие творческих способностей;

Выразительное чтение

Релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей
Формы учета знаний, умений для оценки планируемых
результатов освоения программы:
На начальном этапе обучения закладывается интерес к иностранному языку,
достижения учащихся очень подвижны и индивидуальны.
Контроль на данном этапе проводится в игровой форме (конкурсы,
постановки, лексические игры, решение кроссвордов и ребусов), посредством
выполнения творческих заданий, их презентации и последующей рефлексии.
Способами определения результативности программы являются:
диагностика, проводимая в конце каждого раздела в виде естественнопедагогического наблюдения; выставки работ или презентации проекта.
Форма подведения итогов:
Итоговой работой по завершению каждой темы являются театрализованные
представления, сценические постановки, открытые занятия, игры, концерты,
конкурсы.
После каждого раздела стоит провести показательные мини-спектакли,
используя творчество и фантазию детей.
Планируемые результаты освоения
программы внеурочной деятельности.
обучающимися
К числу планируемых результатов освоения основной образовательной
программы отнесены:
 Личностные результаты –
- стабильность функционирования детского коллектива
- повышение общего уровня культуры
- развитие художественного воображения
- обретение веры в свои силы и возможности
- повышение знаний и умений по английскому языку
- постановка и представление спектаклей на английском языке общие
представления о мире, как о многоязычном и поликультурном сообществе,
осознания языка, в том числе иностранного, как основного средства общения
между людьми, знакомство с миром зарубежных сверстников с
использованием средств изучаемого иностранного языка;
 Метапредметные результаты – развитие умения взаимодействовать с
окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых
потребностей
и
возможностей
младшего
школьника,
развитие
коммуникативных способностей школьника, умения выбирать адекватные
языковые и речевые средства для успешного решения элементарной
коммуникативной задачи, расширение общего лингвистического кругозора
младших школьников, развитие познавательной, эмоциональной и волевой
сфер младшего школьника;
 Предметные результаты – овладение начальными представлениями о
нормах иностранного языка (фонетических и лексических), умение находить
и сравнивать такие языковые единицы как звук, буква и слово.
Результаты
Личностные
Формируемые умения
- Формирование у детей мотивации к
обучению, о помощи им в
самоорганизации и саморазвитии
- Развитие познавательных навыков
учащихся, умений самостоятельно
конструировать свои знания,
ориентироваться в информационном
пространстве, развитие критического и
творческого мышления.
Средства
формирования
Организация на уроке
Парно-групповой
работы
Метапредметные результаты
Регулятивные
- Учитывать выделенные учителем
ориентиры действия в новом учебном
материале в сотрудничестве с учителем;
- Планировать свое действие в
соответствии с поставленной задачей и
условиями ее реализации, в том числе во
внутреннем плане
- Осуществлять итоговый и пошаговый
контроль по результату;
Познавательные
- Умения учиться: навыках решения
творческих задач и навыках поиска,
анализа и интерпретации информации.
- Добывать необходимые знания и с их
помощью проделывать конкретную
работу.
- Осуществлять поиск необходимой
информации для выполнения учебных
заданий с использованием учебной
литературы;
- Основам смыслового чтения
художественных и познавательных
текстов, выделять существенную
информацию из текстов разных видов;
- Осуществлять анализ объектов с
выделением существенных и
несущественных признаков;
- Учиться выполнять различные роли в
группе (лидера, исполнителя, критика). - - Умение координировать свои усилия с
усилиями других.
- Формулировать собственное мнение и
позицию;
- Договариваться и приходить к общему
решению в совместной деятельности, в
том числе в ситуации столкновения
интересов;
- Задавать вопросы;
Допускать возможность существования у
людей различных точек зрения, в том
Коммуникативные
В сотрудничестве с
учителем ставить
новые учебные
задачи;
преобразовывать
практическую задачу
в познавательную;
Проявлять
познавательную
инициативу в
учебном сотрудничестве
Использование
ресурсов библиотек и
Интернета;
числе не совпадающих с его собственной,
и ориентироваться на позицию партнера в
общении и взаимодействии;
- Учитывать разные мнения и стремиться к
координации различных позиций в
сотрудничестве
Основанием для выделения требований, к уровню подготовки обучающихся
выступает основная образовательная программа школы.
В результате реализации данной программы
учащиеся должны:
Знать/понимать:
 Особенности основных типов предложений и их интонации в соответствии с
целью высказывания;
 Имена наиболее известных персонажей детских литературных произведений
(в том числе стран изучаемого языка);
 Наизусть рифмованные произведения детского фольклора (доступные по
содержанию и форме);
 Названия предметов, действий и явлений, связанных со сферами и
ситуациями общения, характерными для детей данного возраста;
 Произведения детского фольклора и детской литературы (доступные по
содержанию и форме)
 Основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний);
основные способы словообразования (аффиксация, словосложение,
конверсия);
 Особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого
иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов
предложений;
 Основные
нормы
речевого
этикета
(реплики-клише,
наиболее
распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка.
Уметь (владеть способами познавательной
деятельности):
- наблюдать, анализировать, приводить примеры языковых явлений;
- применять основные нормы речевого поведения в процессе диалогического
общения;
- составлять элементарное монологическое высказывание по образцу,
аналогии;
- читать и выполнять различные задания к текстам;
- уметь общаться на английском языке с помощью известных клише;
- понимать на слух короткие тексты;
Использовать приобретенные знания
деятельности и повседневной жизни:
и
умения
в
практической
- понимать на слух речь учителя, одноклассников;
- понимать смысл адаптированного текста (в основном фольклорного
характера) и уметь прогнозировать развитие его сюжета;
- расспрашивать собеседника, задавая простые вопросы (кто, что, где, когда), и
отвечать на вопросы собеседника, участвовать в элементарном этикетном
диалоге;
- инсценировать изученные сказки;
- сочинять оригинальный текст на основе плана;
- соотносить поступки героев сказок с принятыми моральными нормами и
уметь выделить нравственный аспект поведения героев;
- участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу
сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со
сверстниками и взрослыми.
- Достигнуть взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с
носителями иностранного языка,
- Участвовать в коллективном обсуждении проблем, интегрироваться в группу
сверстников и строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со
сверстниками и взрослыми.
- Приобщения к ценностям мировой культуры
Уметь (владеть способами познавательной деятельности):
- наблюдать, анализировать
- составлять элементарное монологическое высказывание по образцу,
- уметь общаться на английском языке.
Воспитательные результаты внеурочной деятельности:
Первый уровень результатов – приобретение школьником социальных
знаний (об общественных нормах, об устройстве общества, о социально
одобряемых и неодобряемых формах поведения в обществе и т.п.), первичного
понимания социальной реальности и повседневной жизни.
Для достижения данного уровня результатов особое значение имеет
взаимодействие ученика со своими учителями (в основном и дополнительном
образовании) как значимыми для него носителями положительного
социального знания и повседневного опыта.
Второй уровень результатов – получение школьником опыта
переживания и позитивного отношения к базовым ценностям общества
(человек, семья, знания, культура), ценностного отношения к социальной
реальности в целом.
Для достижения данного уровня результатов особое значение имеет
взаимодействие школьников между собой на уровне класса, школы, то есть в
защищенной, дружественной просоциальной среде. Именно в такой близкой
социальной среде ребенок получает первое практическое подтверждение
приобретенных социальных знаний, начинает их ценить
Третий уровень результатов – получение школьником опыта
самостоятельного общественного действия. Только в самостоятельном
общественном действии юный человек действительно становится (а не
просто узнаёт о том, как стать) социальным деятелем, гражданином,
свободным человеком.
Для достижения данного уровня результатов особое значение имеет
взаимодействие школьника с социальными субъектами за пределами школы,
в открытой общественной среде.
Достижение трех уровней результатов внеурочной деятельности
увеличивает вероятность появления эффектов воспитания и социализации
детей.
У учеников могут быть сформированы коммуникативная, этическая,
социальная, гражданская компетентности и социокультурная идентичность
в ее страновом, этническом, гендерном и других аспектах.
Речевая компетенция:
- Говорение – вести элементарный этикетный диалог в ограниченном круге
типичных ситуаций общения;
- Аудирование – понимать на слух речь учителя и одноклассников;
Языковая компетенция:
- Адекватное произношение и различие на слух всех звуков английского языка,
соблюдение правильного ударения в словах и фразах;
- Распознание и употребление в речи изученных лексических единиц.
Социокультурная осведомленность:
- Знании названия страны изучаемого языка, некоторых литературных
персонажей детских произведений, стихов, песен.
В познавательной сфере:
- Умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на
уровне отдельных букв, слов;
- Умение действовать по образцу при выполнении заданий;
- Умение осуществлять самонаблюдение и самооценку доступных младшему
школьнику пределах
В ценностно-ориентационной сфере:
- Представления об изучаемом иностранном языке как средстве выражения
мыслей, чувств, эмоций;
- Приобщение к культурным ценностям другого народа через детские сказки;
- Развитие чувства прекрасного;
5. Методы работы, используемые в данной программе:
По источнику информации:
- словесные
- практические
- наглядные
По характеру дидактических целей и решению познавательных задач в
процессе обучения:
- методы сообщения новых знаний
- методы формирования умений и навыков по применению знаний на
практике
- методы проверки и оценки знаний, умений и навыков
По способу усвоения в соответствии
познавательной деятельности:
- объяснительно – иллюстративный
- репродуктивный (делай, как я)
с
характером
учебной
Комбинирование различных признаков:
- методы организации и осуществления учебной познавательной
деятельности
- методы стимулирования и мотивации учения
- методы контроля и самоконтроля за эффективностью учебной
познавательной деятельности
Сочетание способов деятельности педагога и обучающегося:
- методы преподавания (информационно – сообщающий,
объяснительный,
инструктивно
практический,
объяснительно
–
побуждающий,
побуждающий)
- методы учения (исполнительный, репродуктивный, продуктивный,
продуктивно – практический, частично – поисковый, поисковый)
Методы диагностики, используемые в данной программе:
1. Информационно – констатирующие: анкеты, интервью, опросы, беседы,
тесты, анализ документов.
2. Оценочные: экспертные оценки, независимые характеристики (отзывы
родителей, зрителей), тесты, конкурсы.
3. Поведенческие: наблюдения, специальные ситуации (ситуации свободного
выбора, ролевые проблемные игры), игры.
4. Продуктивные: анализ продуктивной деятельности (просмотр записи
спектакля и его обсуждение, критика, самокритика), тесты, участие в
фестивалях, конкурсах, концертах.
Методическое обеспечение программы внеурочной деятельности
Авторские методики/разработки:
 Разработка планов-конспектов мероприятий;
 Описание отдельных занятий;
 Сценарии постановок;
Учебно-иллюстративный материал:
 Слайды, презентации по темам;
 Видеоматериалы по темам;
 Аудиоматериалы по темам;
 Иллюстративный и дидактический материал по темам;
 Реквизит к постановкам
Методические материалы:
 Методическая литература для учителя;
 Литература для обучающихся;
Материалы по результатам освоения программы:
 Фотографии мероприятий
 Творческие работы школьников
. Материально-техническое обеспечение:
 Сценическая ширма;
 Фотоаппарат;
 Музыкальный центр (магнитофон)
 Персональный компьютер
Заключение
Внеурочная деятельность играет важную роль в изучении иностранного языка.
Она не только углубляет и расширяет знания, но также способствует
расширению культурного кругозора, эрудиции школьников, развитию
творческой активности, духовно-нравственной сферы, эстетических вкусов и,
как следствие, повышает интерес к изучению языка и культуры другой страны.
На основании вышесказанного можно сделать следующие выводы:
внеурочная деятельность приветствуется учителем, школьники имеют интерес
к изучению английского языка и многие из них проявляют интерес к
внеклассной работе и хотели бы принимать в ней участие.
Мы можем рекомендовать проведение этих мероприятий с учащимися
5 класса общеобразовательной школы.
Список литературы для учителя
1. Бим, И. Л. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык.
Начальное общее образование. [Текст] / И. Л. Бим, М. З. Биболетова и др. М.: Астрель АСТ, 2004. – 192 с.
2. Копылова, В.В. Методика проектной работы на уроках английского языка:
Методическое пособие. [Текст] / В. В. Копылова – М.: Дрофа, 2004. – 96 с.
3. Коммуникативное развитие учащихся средствами дидактической игры и
организацией языковой среды в образовательном учреждении: Монография.
[Текст] / А.Г. Антипов, А.В. Петрушина, Л.И. Скворцова и др. – Кемерово:
МОУ ДПО «НМЦ», 2006. – 104 с.
4. Кулиш, В.Г. Занимательный английский для детей. Сказки, загадки,
увлекательные истории. . [Текст] / В.Г. Кулиш – Д.: «Сталкер», 2001. – 320с.,
ил.
5. Пучкова, Ю.Я Игры на уроках английского языка: Метод. пособие. [Текст]
/Ю.Я. Пучкова – М.: ООО «Издательство Астрель», 2003. – 78 с.
6. Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители
К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1089. – 176 с.
7. Филатова, Г.Е. Ваш ребёнок изучает иностранный язык: памятка для
родителей. [Текст] / Г.Е. Филатова – Ростов-на-Дону: АНИОН, 1993. – 24 с.
8. Григорьев, Д.В. Внеурочная деятельность школьников. Методический
конструктор: пособие для учителя. [Текст] / Д.В. Гргорьев, П.В. Степанов. –
М.: Просвещение, 2010. – 223 с. – (Стандарты второго поколения).
9 Стихи и пьесы для детей: сборник на английском языке. [Текст] /составители
К.А. Родкин, Т.А. Соловьёва - М.: «Просвещение», 1980. – 176 с.
10 Бурдина М.И. Вечер сказок на английском языке // Иностранные языки в
школе. – 1996. – №3. – С. 45-50
11 Колесникова О.А. Ролевые игры в обучении английскому языку //
Иностранные языки в школе. – 1989. – №4. – С. 14-16
12 Федотова Н. Drama in use. Размышления на тему // English. Приложение к
газете «Первое сентября». – 2004. – №4. – С. 3-4
13 Дзюина Е.В. Поурочные разработки по английскому языку к учебному
комплекту М.З.Биболетовой, Н.В.Добрыниной, Е.А.Ленской “Enjoy English
1”:2-9классы– М.: ВАКО, 2007г.
14 Димент А.Л. Тематические вечера на английском языке. М.:
Просвещение,1988.
Сайты:
http://www.fun4child.ru/
http://skazka.bombina.com/
http://www.ourkids.ru/
http://kids.dnschool.ru/
http://englishforme.ucoz.ru/
http://www.englishclub-spb.ru/
http://elf-english.ru/
http://www.free-books.org/
Приложение 1.
Тематический план
Раздел 1. Введение. Once upon a time – 6 часов
Речевой материал/ Введение. Once upon a time./ Однажды в сказке
предметное
содержание речи
Языковой материал Angry-сердитый, brave-храбрый, calm-спокойный, dishonestнечестный, energetic-энергичный, generous-великодушный,
gentle-вежливый, hard-working- трудолюбивый, mercenaryкорыстный, modest-скромный, petty – мелочный, proud –гордый,
respectful – почтительный, rude- грубый, shy-робкий, cruel-злой,
cunning –хитрый, kind-добрый, greedy-жадный, rough- грубый.
Beautiful, pretty, lovely, handsome, attractive, charming, goodlooking, plain, ugly
To smile, to laugh, to grumble, to be angry
Прилагательные. Степени сравнения прилагательных.
Познавательный/
Понятие и значение сказки. Сравнение русских и английских
страноведческий
сказок. Герои сказок, их описание и черты характера.
/развивающий
Составление описания своего собственного героя.
аспект
Наглядность/
Текст. Задания к тексту. Аудиозапись. Картинки разных
оборудование
персонажей. Презентация по теме внешность и характер.
Методические
Работа с лексикой и грамматикой – 2 занятия.
рекомендации
Составление высказывания о персонаже по образцу – 1 занятие.
Работа над своим собственным персонажем – 2 занятие
Презентация персонажа – 1 занятие.
Способ определения результативности – проект о персонаже.
Раздел 2. Три поросёнка - 8 занятий
Речевой материал Сказка «Three little pigs» / «Три поросёнка»
/предметное
Текст сказки, пьеса.
содержание речи
Языковой материал Build, a pig, the first, the second, the third, straw, wood, bricks, clever,
fence, ready, wolf, knock, horrible, blow, fall down, shout, wait, idea,
fire, smoke, chimney, crash.
Познавательный/
страноведческий
/развивающий
аспект
Сценарий.
Составление сценария.
Декорации.
Драматизация. Последовательность работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с русским.
Куклы.
Наглядность/
оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Видео. Сценарий
сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация
к сказке.
Методические
рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 1 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятие
Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с
детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.
Раздел 3. Рождественский праздник – 3 занятий.
Речевой материал
Рождество. Санта Клаус. Подготовка к
/предметное содержание речи
Рождеству.
Празднование
Рождества.
Рождественские открытки. Письма Санта Клаусу.
Рождественские стихи и песни «Jingle, Bells»,
“Silent night”, “We wish you a merry Christmas”.
Языковой материал
Познавательный/
страноведческий
аспект
Christmas, Jesus Christ, was born, Christmas tree,
fire-place, New Year’s Day, visit, bring, Christmas
card, send, presents, decorate, lights, toys,
decoration, Christmas Eve, Father Christmas,
stockings, hang, put, meal, traditional, turkey,
Christmas pudding.
Рождество в Великобритании и США. История
/развивающий праздника. Традиции. Сравнение английских
традиций с российскими.
Наглядность/ оборудование
Сценарий
Рождественского
праздника.
Аудиозаписи – рождественские песни. Видео.
Картинки.
Реквизит
для
мероприятия.
Презентация «Рождество».
Методические рекомендации
Рождественские традиции. Чтение текста, работа
с информацией, выполнение упражнений по теме
– 2 занятия
Проведение праздника – 1 занятие.
На праздничное мероприятие приглашаются
родители.
Способ определения результативности – участие
в рождественском мероприятии (выступление в
какой-либо роли, стихотворения, песни, участие
в конкурсах).
Сценарий подбирается заранее с учётом уровня
подготовленности обучающихся.
Раздел 4. Три медведя – 8 занятий
Речевой материал
Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks
/предметное содержание речи
and the Three Bears) / «Три медведя» Текст
сказки, пьеса.
Языковой материал
Once upon a time there was/were, middle sized, a
special bowl for porridge, chair, bed, pour,
Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold,
hot), it’s just right, fall asleep, comfortable, scream
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon
a time, soon, at last, little by little, that’s why, first,
for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there
was/were, once there lived, once upon the time
there lived
Past Simple глаголов: was/were, lived,
had, made, came, knocked и т.д.
Познавательный/ страноведческий Сценарий. Составление сценария. Декорации.
/развивающий аспект
Куклы. Драматизация. Последовательность
работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с
русским.
В английском варианте девочку, попавшую в
жилище
медведей,
зовут
Златовласка
(англ. Goldilocks) На русском языке широкое
распространение получила в пересказе Льва
Толстого.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись.
Видео. Сценарий сказки. Картинки к сказке.
Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей
– 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятия.
Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности – участие
в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно
составить и вместе с детьми) с учётом уровня
подготовленности обучающихся.
Раздел 5. Золушка – 9 занятий
Речевой материал
Сказка «Cinderella» / «Золушка»
/предметное содержание речи
Текст сказки, пьеса.
Языковой материал
Cinderella, step-mother, step-sister, have to, dress,
shoes, ball, prince, palace, to be allowed to, tonight,
fairy, godmother, suddenly, don’t worry, coach,
must, midnight, lady, nice-looking, pretty, dance,
slipper, stairs, kingdom, furious, wife, wedding
«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon
a time, soon, at last, little by little, that’s why, first,
for the last time, after a while
There was, there were, many years ago, once there
was/were, once there lived, once upon the time
there lived
Past Simple и Present Simple
Познавательный/ страноведческий Сценарий. Составление сценария. Декорации.
/развивающий аспект
Костюмы. Драматизация. Последовательность
работы над пьесой.
Сравнение английского варианта сказки с
русским.
Наглядность/ оборудование
Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись.
Видео. Сценарий сказки. Картинки к сказке.
Реквизит для постановки. Презентация к сказке.
Методические рекомендации
Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.
Знакомство со сценарием и распределение ролей
– 1 занятие.
Работа над текстом пьесы – 2 занятия.
Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия
Презентация спектакля – 1 занятие.
На спектакль приглашаются родители.
Способ определения результативности –
выполнение заданий по прочитанной сказке,
участие в постановке.
Сценарий подбирается заранее (его можно
составить и вместе с детьми) с учётом уровня
подготовленности обучающихся.
Приложение 2.
Конспект урока по теме "Рождество и Новый год" для
5 класса
Образовательные цели и задачи:
1) Активизация новой лексики по теме «Рождество и Новый год».
2) Обучение ведению диалога-обмена мнениями по изучаемой теме.
3) Отработка навыков произношения.
4) Отработка навыков письменной речи.
Развивающие цели и задачи:
1) Развитие умения логически мыслить.
2) Развитие памяти, внимания.
Воспитательные цели и задачи:
1) Привитие интереса и уважения к традициям другого народа.
2) Повышение мотивации к предмету
3) Воспитание толерантного отношения к традициям и обычаям людей
англо-говорящих стран.
Оборудование: компьютеры с доступом в интернет, мультимедийный
проектор, раздаточный материал, елочка, материалы для украшения класса
Организационный момент
Ход урока
You know that in Great Britain people celebrate Christmas on the 25th of
December. It’s one of the greatest holidays.
1. Фонетическая зарядка.
Listen to me and find the words with the sounds [a:] [ae].
Love so easily understands
What you can see is the smallest part;
You don't need Christmas in your hands
When you have Christmas in your heart.
Read it aloud.
2. Речевая разминка.
Match the words and their translations. (Распечатать, увеличив шрифт и
приклеить карточки со словами на магнитную доску)
On Christmas Eve рождественская елка
Christmas card елочные украшения
Christmas pudding свеча
Christmas tree Санта-Клаус
Fairy lights в канун Рождества
a stocking отмечать
Father Frost рождественская песня
Santa Claus рождественская открытка
to spend рождественский пудинг
Christmas carol чулок
a candle проводить, тратить
to celebrate украшать
to decorate Дед Мороз
3. Первичное закрепление лексики.
Make the sentences from the given words.
1) decorate / We / usually / fairy lights / candles/ stockings / and / with /our flat
/Christmas Eve / on.
2) holidays / abroad / spend/ am/ I / winter / going to .
3) Santa Claus / you / Are / Christmas Eve / for/ waiting / on?
4) will / Christmas / Where / celebrate / you?
5) cards / Christmas / Have / bought / you?
6) Christmas / sing / She / carols / to / likes.
4. Физминутка
We wish you a Merry Christmas, (наклоняемся вперёд, руки вытягиваем и
разводим их в стороны )
We wish you a Merry Christmas, (наклоняемся вперёд, руки вытягиваем и
разводим их в стороны )
We wish you a Merry Christmas (наклоняемся влево, тянем правую руку)
and a Happy New Year. (наклоняемся вправо, тянем левую руку)
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas,
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.
5. Вторичное закрепление лексики. Создание мультфильмов на английском
языке онлайн. Отработка навыка аудирования.
Now you’ll create your own cartoons, using the words which are connected with
Christmas.
For example,
- Hi, Helen! How are you?
- I’m OK! And you? Where are you going to celebrate Christmas?
- At home. And what about you?
- So am I. Have you already decorated your flat?
- Oh... Not yet. I’ll do it tomorrow. My parents will help me.
- Well! Good luck! Merry Christmas!
- Merry Christmas!
6. Презентация и оценка мультфильмов. Подведение итогов урока.
And now let’s watch your cartoons! Whose cartoon was the best? Why? Will you
continue to do them at home?
Приложение 2
Сценарий сказки «Золушка» на английском языке
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Возможности использования приема драматизации при обучении
иностранному языку неизменно остаются предметом живого интереса.
Драматизации являются серьезным подспорьем при изучении иностранного
языка. Для молодого педагога важным является заинтересовать детей языком,
не дать потеряться интересу детей. Игры-драматизации, инсценировки,
театральные постановки служат стимулом к овладению иностранной речью,
помогают создать ситуацию, в которой желание речевой деятельности у
дошкольников значительно опережает языковые возможности, создавая тем
самым исключительно благоприятные условия для усвоения новых знаний,
развития навыков употребления лексических единиц и речевых образцов.
Драматизация является одной из форм сказкотерапии. Сказкотерапия – это
направление практической педагогики и психологии, способ передачи ребенку
необходимых моральных норм и правил. Основными задачами сказкотерапии
являются:
· Социализация ребенка, помощь в адаптации к окружающей среде, развитие
коммуникативных способностей и навыков, воспитание уверенности в себе
· Воспитание необходимых моральных норм и правил. Коррекция стиля
поведения
· Развитие фантазии, творчества, ассоциативного мышления
· Развитие памяти, внимания, мышления
На занятиях при работе над спектаклем широко применялась технология
развития навыков сотрудничества. В ситуации взаимодействия со
сверстниками дети становятся более самостоятельными, независимыми,
начинают точнее оценивать себя и других, при этом растет их творческая
активность и социальная компетентность. Технология развития
сотрудничества ребят со сверстниками на занятиях позволяет не только
обогатить взаимоотношения детей в процессе подготовки спектакля, но и
качественно подготовить их к решению повседневных задач в общении и
взаимодействии, поможет заложить основы личностно-социальной
компетентности детей, воспитать их отзывчивыми, добрыми людьми.
В ходе работы над спектаклем был использован метод самоуправления
(ребенок назначается на роль «учителя» и закрепляет с другими детьми –
«учениками» новые слова и грамматические конструкции в различных
игровых ситуациях). Данный метод является очень эффективным в работе со
школьниками,
так
как
у
ребят
повышается
внимательность,
работоспособность, мотивация, интерес к изучению иностранного языка,
развиваются коммуникативные и социальные навыки, воспитывается
уважение друг к другу, снимается зажатость и боязнь возможных неудач.
Сценарий написан с учетом возрастных и психологических особенностей
старшего дошкольного возраста и базируется на сюжетной основе, где
основными действующими лицами становятся дети в образе знакомых
сказочных персонажей. С детьми, испытывающими сложности в
произношении, запоминании новой лексики и сложных грамматических
структур, ведется индивидуальная работа, отрабатываются отдельные сцены
мини-спектакля.
При работе над спектаклем нами были определены следующие задачи:
1) Образовательные:
·Знакомить детей с литературой стран изучаемого языка, с культурой
англоязычных стран
·Учить работе в команде
·Пополнять словарный запас
·Тренировать четкое произношение
·Учить пользоваться интонациями, выражающими основные чувства
·Снимать зажатость и скованность, формировать интерес и мотивацию к
дальнейшему изучению английского язык
2) Развивающие:
·Развивать зрительное и слуховое внимание, память, наблюдательность,
находчивость, фантазию, воображение, образное мышление
·Развивать коммуникативные, социальные и культурные навыки
3) Воспитательные:
· Активизировать познавательный интерес детей
· Воспитывать навыки межличностного общения
· Воспитывать доброжелательное отношение друг к другу
Предварительная работа:
·Беседа по истории сказки «Золушка», ее содержанию
·Рассматривание иллюстраций, просмотр презентации по сказке «Золушка»,
просмотр мультфильма «Золушка» на английском языке, озвучивание детьми
эпизодов сказки (игра «Переводчики»)
·Распределение ролей. Анализ характеров персонажей, «вхождение в образ» с
помощью мимики, жестов. Работа над интонационной выразительностью речи
·Подготовка выставки, посвященной сказке «Золушка» (нарисовать любимого
персонажа, любимый эпизод сказки)
·Подготовка кукол, декораций (привлечение родителей к данной работе)
Методы и приемы в предварительной работе:
·Использование ТСО (музыкальное сопровождение, медиапроектор)
·Приемы, направленные на создание положительного эмоционального
настроя ребенка (игровые ситуации, музыкальное сопровождение,
наглядность)
·Приемы развития творческих способностей (отражение детьми образов
персонажей в творческих работах)
·Использование проблемных вопросов и ситуаций
·Индивидуальная работа и дифференцированный подход
·Использование метода самоуправления
Материалы
и
оборудование:
компьютер, музыкальный центр,
медиапроектор (для показа презентации PowerPoint по сказке «Золушка» в
предварительной работе и видеофильма, созданного в программе Windows
Movie Maker, с переведенными субтитрами и картинками по сказке, которые
используются в качестве дополнительных декораций в мини-спектакле),
альбомные листы, цветные карандаши, фломастеры, гуашевые краски,
кисточки, ватман, ножницы, клей, цветная бумага, вырезки из журналов для
создания коллажа, куклы персонажей сказки.
CINDERELLA
I
(Звучит музыка. Золушка подметает пол. Входит отец.)
Cinderella (обнимает отца): Good morning, Daddy! I love you!
Father: Good morning, dear! How are you?
Cinderella: Fine, Daddy, fine. And you?
(Звучит музыка. Входит мачеха с дочерью)
Stepmother (надменно): We’ll go to the ball today. You, Basil, go away! Cinderella,
clean this mess and I want a party dress.
Stepsister (прихорашивается перед зеркалом): And I want a dress.
Stepmother: Cinderella, clean this mess! You can’t go to the ball, until you do this
all (дает ей длинный список домашних дел).
Stepsister (хихикая): No, you can’t go to the ball, until you do this all!
(Звучит музыка.Танец мачехи и сестер. Мачеха с дочерью уходят.)
Cinderella (читает вслух): Clean the house, wash the blouse, make food... Oh, it’s
not good (плачет).
II
(Золушка плачет. Звучит музыка. Появляется фея.)
Fairy: Why are you crying, dear, why? Please, don’t cry!
Cinderella: I can’t go to the ball, because my dress is very old.
Fairy: I can help you. Look at me!
Fairy’s assistant Close your eyes. One-two-three! (Взмахивает волшебной
палочкой)
Cinderella: I can’t believe this dress is mine! Thank you, fairy, you are so kind.
Fairy:But at twelve o’clock you must be here…
Fairy’s assistantor: your dress will disappear.
Cinderella (радостно): Oh, yes, it’s clear.
III
(Звучит музыка. Начинается бал, выходят король, королева, принц,
гости. Придворный танец)
Queen (обращается к гостям): The ball is on. Let’s dance and play.
King (обращается к гостям): Let’s have a lot of fun today!
(Звучит музыка. Появляется Золушка в бальном платье. Все смотрят на нее с
восхищением. Танец «Приезд Золушки на бал»)
Queen (обращается к королю): Look at that girl!
King (восхищенно): She’s so nice and slim!
Prince (подходит к Золушке): Hello! Let’s dance!
(Звучит музыка. Принц и Золушка танцуют. «Вальс. Полночь». Часы бьют 12.)
Cinderella (испуганно): It’stwelve o’clock and I must run. Bye-bye. I had a lot of
fun(Убегает, теряя одну туфельку)!
IV
(Утро. Звучит музыка. Приехали принц со стражей. Мачеха с дочерьми
встречают гостей. Золушка накрывает на стол.)
Prince (обращается к мачехе и дочери): We know you were at the ball.
Prince’s assistant Try on this shoe.
Stepsister (раздраженно): Oh, it’s very small!!!
Prince (заметив Золушку): But who is that girl? Come here, please!
Prince’s assistant Try on this shoe, pretty Miss!
Stepmother (возмущенно): But she didn’t go to the ball!!!
Father (принцу): Give her the shoe! Her foot is small.
Prince (золушке): I’m happy that I’ve found you!
(Звучит музыка. Танец «Принц нашел Золушку». Все персонажи сказки
выходят на поклон.)
The End
Download