Песенка об Арбате Булат Окуджава

advertisement
RUSSIAN ab initio
ГОРОД и УСЛУГИ
TOWN & SERVICES
Тема 3 / Topic 3
ПЕСЕНКА ОБ АРБАТЕ
БУЛАТ ОКУДЖАВА
Ты течешь как река странное название
И прозрачен асфальт как в реке вода
Ах Арбат мой Арбат ты моё призвание
Ты и радость моя и моя беда
Ах Арбат мой Арбат ты моё призвание
Ты и радость моя и моя беда
Пешеходы твои люди невеликие
Каблучками стучат по делам спешат
Ах Арбат мой Арбат ты моя религия
Мостовые твои подо мной лежат
Ах Арбат мой Арбат ты моя религия
Мостовые твои подо мной лежат
От любови твоей вовсе не излечишься
Сорок тысяч других мостовых любя
Ах Арбат мой Арбат ты моё отечество
Никогда до конца не пройти тебя
Ах Арбат мой Арбат ты моё отечество
Никогда до конца не пройти тебя
PESENKA OB ARBATE
Ty techesh' kak reka strannoe nazvanie
I prozrachen asfal't kak v reke voda
Akh Arbat moy Arbat ty moe prizvanie
Ty i radost' moya i moya beda
Akh Arbat moy Arbat ty moe prizvanie
Ty i radost' moya i moya beda
Peshekhody tvoi lyudi nevelikie
Kabluchkami stuchat po delam speshat
Akh Arbat moy Arbat ty moya religiya
Mostovye tvoi podo mnoy lezhat
Akh Arbat moy Arbat ty moya religiya
Mostovye tvoi podo mnoy lezhat
Ot lyubovi tvoey vovse ne izlechish'sya
Sorok tysyach drugikh mostovykh lyubya
Akh Arbat moy Arbat ty moe otechestvo
Nikogda do kontsa ne proyti tebya
Akh Arbat moy Arbat ty moe otechestvo
Nikogda do kontsa ne proyti tebya
THE ARBAT SONG
You flow like a river, such an odd name you have
And your pavement is transparent, such as the river water
Ah Arbat, my Arbat, you are my one calling
Happiness and grief of mine you are
Ah Arbat, my Arbat, you are my one calling
Happiness and grief of mine you are
Your pedestrians, they're ordinary people now
On the pavement knocking heels, hurrying to business
Ah Arbat, my Arbat, you’re my one religion
Your road-ways, under me they lie
Ah Arbat, my Arbat, you’re my one religion
Your road-ways, under me they lie
One cannot be cured from that love of yours
loving Forty thousand other road-ways
Ah Arbat, my Arbat, you’re my one fatherland
One can never walk you through the very end
Ah Arbat, my Arbat, you’re my one fatherland
One can never walk you through the very end
2
ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГОРОД
РОЗЕНБАУМ
АЛЕКСАНДР
Я люблю возвращаться в свой город нежданно под вечер,
Продираясь свозь толпы знакомых сплошных облаков,
И на лётное поле спускаться, хмелея от встречи,
Захлебнувшись прохладой солёных балтийских ветров.
Я люблю возвращаться в свой город прокуренным гостем,
Сесть в такси на стоянке, которой уютнее нет,
И чуть-чуть тормознуться на улице зодчего Росси
В ожидании блеска мелькнувших вдали эполет.
Боже мой, как люблю, как люблю я домой возвращаться...
Как молитву читать номера ленинградских машин,
И с родной Петроградской у старой мечети встречаться,
Пролетая по белым ночам опьянённой души.
Льют дожди надо мной, над Невой и святейшим Синодом
С той поры, как велел основать этот город петровский указ.
Я люблю возвращаться заранее зная погоду,
Потому что привык быть обманутым ею за час.
Мы уйдём потихоньку, себе и другим незаметно,
А "Авроре" стоять, и огням на Ростральных гореть.
Мы уйдём для того, чтобы пели другие поэты,
И сияла, гремела оркестров начищенных медь.
Я люблю возвращаться в свой город нежданно, под вечер,
Продираясь сквозь толпы знакомых сплошных облаков,
И на лётное пол спускаться, хмелея от встречи,
Захлебнувшись прохладой солёных балтийских ветров.
RETURN TO TOWN
I love to come home to my town unexpectedly, in the evening
To cut through masses of well-known thick cloud
And to touch down on the runway drunken with joy of coming back
Drowning in the cool of the salty Baltic winds
I love to come home to my town as a guest
To get a cab at the cab stop, and you won’t find a cosier one anywhere else
To brake a little passing the street “Zotchego Rossi”
In expectation of a glimpse of shiny epaulettes in the distance
Oh my God, how I love, how I love to come home!
Like a prayer I read the number plates of the Leningrad cars
And to meet Petrogradskaya street at the old chapel
Flying by through the white night with an intoxicated soul
Rain is pouring down on me, on the Neva and the Holy Synod
Since the time that Peter’s decree founded this town
I love to come home, knowing the weather in advance
And I got used to getting cheated by it within the hour
We will leave by and by, unknown by ourselves and others
But the Aurora will stay there and the lights on the Rostralnye will continue to burn
We will leave so that other poets can sing their songs
And that the polished brass of the band will shine on
I love to come home to my town unexpectedly, in the evening.
To cut through masses of well-known thick cloud
And to touch down on the runway drunken with joy of coming back
Drowning in the cool of the salty Baltic winds
3
1. Mой родной город – my home town
How to say what something is called:
Мой родной город называется Кембридж. – My home town is called Cambridge.
PRESENT: зовут – “to be called” talking about people and pets, use GEN for (m) (моего брата зовут Макс) and
ACC for (f)/(n) (мою сестру зовут Анна)
называется – Sing. “to be called” when talking about anything not above (objects, towns, …)
называются – Plural “to be called” (мой город называется Кембридж)
PAST:
звал/а/о/и depending on who is calling the person or pet, i.e. he was called (by them): его звали
назывался/называлась/называлось/назывались
FUTURE:
буду (-ешь, -ет, -ем, -ете, -ут) звать
будет называться (Sing.)/ будут называться (Plural)
задание1:
Как сказать по-русски? Зовут или называется/называются?
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
My brother is called Vladimir.
The dog is called Pushkin.
Her favourite band is called Arctic Monkeys.
The biggest town in England is called London.
My best friend is called Arthur.
Our favourite teacher is called Mr Smith.
Their biggest hit (хит) is called “London”.
What was Vladimir Ulyanov also called?
The former capital (бывшая столица) of Germany was called Bonn.
What was the French currency (валюта) called?
How to say when something was founded:
был/а/o/и основан/а/o/ы в + Prep + году.
был/а/o/и основан/а/o/ы в + Prep + веке.
был/а/o/и основан/а/o/ы … год/года/лет тому назад.
… was founded in …
… was founded in the … century.
… was founded … ago.
- до нашей эры
- нашей эры
BC
AD
E.g. London was founded in 43 AD – Лондон был основан в сорок третьем году нашей эры.
задание2:
Когда были основаны эти города? Sort the towns according which you think was founded first
Rome, Moscow, St Petersburg, Berlin, Paris, Brussels, Athens, Vienna
1262 BC, 753 BC, 52 BC, 882, 979, 1147, 1244, 1703
(Афины, Берлин, Брюссель, Вены, Москва, Париж, Рим, Санкт Петербург)
How to say where something is situated:
Two ways of saying “is situated” (apart from just saying “is”)
находится (Sing)/ находятся (Plur) (neutral, says where something is)
расположен/а/o/ы (usually stressing a special location, e.g. on a river, in a certain county etc., not far


from…)
Импингтонский колледж находится в Импингтоне.
Импингтонский колледж расположен в Импингтоне.
направления - directions
север/ на севере/ северный - North/in the N./Northern юг/ на юге/ южный
- South/ in the S./ Southern
запад/ на западе/ западный - West/ in the W./Western восток/ на востоке/ восточный - East/ in the E./Eastern
центр/ в центре/ центральный – centre/ in the centre/ central
Кембридже на востоке Англии.
В Азии есть Южная и Северная Корея.
В центре Кембриджа большой университет.
4
Центральный вокзал в Лондоне называется Паддингтон.
Мой (родной) город находится
- в центре/на севере/юге/западе/востоке/юго-востоке
- … на берегу реки Кам.
- ... (не) далеко от Лондона.
- ... десять километров от Кембриджа.
- ... на окраине города
- … на севере от Лондона
- my (home) town is situated …
- in the centre/North/South/West/East/South-East of …
- on the bank of the river Cam
- (not) far from Cambridge
- 10 km from Cambridge
- in the suburb
- North of London
задание3:
В каких странах расположены эти города? Бонус: в каком направлении?
Москва, Владивосток, Мурманск, Лондон, Ливерпуль, Глазго, Белфаст, Вашингтон, Пекин, Каир, Париж
How to say how many inhabitants it has:
В моём (родном) городе живёт ... тысяча/тысячи/тысяч жителей. - In my town live ... thousand inhabitants.
В моей стране живёт ... миллион/а/ов жителей.
- In my town live ... million inhabitants.
В ... живёт больше/меньше жителей, чем в ...
В ... живёт столько же жителей как и в ...
- In … live more/less inhabitants than in …
- In … live as many inhabitants as in …
задание4:
Сколько жителей живёт в этих городах и странах? Сравни (compare) два города и две страны.
 Москва 10 460 000, Ст. Петербург 5 100 000, Новосибирск 1 370 000, Ярославль 630 000, Лондон 7 515 000
 Россия 142 000 000, Великобритания 60 776 000, Китай 1 300 000 000, США 303 800 000, Того 5 700 000
2. Какой это город? – What kind of town is it?
столица
город
хутор
посёлок
- capital
- town
- hamlet
- village
деревня
населённый пункт
районный центр
село
- village (most used)
- locality
- regional centre
- village
большой
крохотный
крупный
- big
- tiny
- large
маленький
город среднего размера
огромный
- small
- medium sized town
- huge
старый
новый
исторический
провинциальный
зелёный
промышленный
грязный
тихий
туристический
знаменитый
живой
- old
- new
- historical
- provincial
- green
- industrial
- dirty
- quiet
- touristy
- famous
- lively
старинный
современный
торговый
древний
сельскохозяйственный
индустриальный
чистый
шумный
красивый
известный
опасный
- very old
- modern
- trade/commercial
- ancient
- agricultural
- industrial (foreign word)
- clean
- noisy
- beautiful
- famous
- dangerous
курорт
- spa town
порт
- port
Conjunctions:
Conjunctions are single words or several words belonging together that connect either words, phrases or even
sentences. They move language from simple sentence level to an altogether more interesting text.
задание5:
Write 60 words about Cambridge/your home town (size, location, type of town, etc.) using the following conjunctions
and the adjectives above.
copulative conjuctions
и
а также
и ... и (как ... так и)
да
ни ... ни
не только ... но и
не столько ... сколько
- and
- and also
- … as well as …
- and (obsolete)
- neither … nor …
- not only … but also …
- not as much … as …
Лондон большой и интересный.
Лондон большой, а также интересный.
Лондон и большой и интересный.
Лондон большой да интересный.
Милтон ни большой, ни интересный.
Лондон не только большой, но и интересный.
Глазго не столько большой сколько интересный.
5
adversative conjunctions
не ... а
но
однако
зато
- not … but
- but
- however
- instead
Хистон не большой, а маленький.
Бирмингем большой, но не интересный.
Бирмингем большой, однако не интересный.
Кембридж не большой, зато интересный.
disjunctive conjunctions
или (либо)
- or
или ... или ... (либо ... либо ...) - either … or …
то ... то ...
- sometimes … or …
Лондон большой или интересный?
Кембридж или живой ночью или скучный днём.
Кембридж то живой то скучный.
explaining conjunctions
то есть (т.е.)
или
(а) именно
- i.e.
- in other words
- namely
Лондон огромный, т.е. там живёт 7 миллионов.
Лондон промышленный, или индустриальный.
Лондон не только большой город, а именно: столица.
3. Что есть в городе? – What is there in town?
aэропорт
банк
библиотека
вокзал
зоопарк
киоск
метро
парк
почта
собор
стадион
торговый центр
универсам
фабрика
цирк
памятник
торговая улица
мост
достопримечательность
ратуша
концертный зал
- airport
- bank
- library
- station
- zoo
- kiosk
- underground
- park
- post office
- cathedral
- stadium
- shopping centre
- supermarket
- factory
- circus
- monument
- shopping (high) street
- bridge
- sight
- town hall
- concert hall
аптека
- pharmacy
бассейн
- swimming pool
больница
- hospital
гостиница
- hotel
кино
- cinema
магазин
- shop
музей
- museum
площадь
- square
ресторан
- restaurant
спорт центр
- sports centre
театр
- theatre
универмаг
- department store
университет
- university
церковь
- church
школа
- school
пешеходная зона
- pedestrian zone
историческая часть города- old/historic part of town
движение
- traffic
выставка
- exhibition
здание
- building
каток
- ice rink
How to say what there is or isn’t in the town:
У нас в городе есть ... (+ Nominative)
В моём родном городе есть ...
- In our town there is/are …
- In my home time there is ...
и ... и ...
не только ..., но и ...
ни одного + Gen ...
- as well as …
- not only … but also …
- not a single …
В ... есть много/несколько ... (+ Genitive Plural)
В ... (совсем) нет ... (+ Genitive)
- In … are many/some …
- In … is/are no … (at all)
задание6:
Как это по-русски? Не забывай (forget) 1, 2-4, 5+!
1. In Cambridge we got a river and many bridges.
2. There are also some beautiful green parks and a famous Cathedral.
3. We don’t have a single fish monger (рыбный магазин) but some good fish restaurants.
4. The centre of Cambridge is small but has beautiful old buildings like the town hall
5. Cambridge doesn't just have one famous college but more than 30.
6. There are at least (как минимум) two good theatres and a concert hall.
7. But unfortunately (к сожалению) there is no underground in Cambridge, but we do have 256 taxis.
8. We have lots of supermarkets – Sainsbury as well as Tesco as well as Asda.
9. In my home town there is the Fitzwilliam museum.
10. The historical part of town has more old houses than Peterborough, namely 439.
6
Download