Игры на английском языке для дошкольников

advertisement
Игры на английском языке для дошкольников
Игра, как известно, - основной вид деятельности ребенка дошкольного возраста. Игра –
естественное состояние малышей. Она служит своеобразным общим языком для всех
ребят. Психологами и педагогами установлено, что у детей в игре развивается
способность к воображению, образному мышлению. Происходит это благодаря тому, что
ребенок воссоздает широкие сферы окружающей действительности, выходящие за
пределы его собственной практической деятельности.
В игре развивается способность оперировать образами действительности, что, в свою
очередь, создает основу для дальнейшего перехода к сложным формам творческой
деятельности. Кроме того, происходит развитие воображения, без которого невозможна
никакая, даже самая простая человеческая деятельность.
Игра оказывает большое влияние на развитие у детей способности общаться с другими
людьми. Кроме того, ребенок, воспроизводя в игре взаимодействие и взаимоотношения
взрослых, осваивает правила, способы этого взаимодействия. В совместной игре со
сверстниками он приобретает опыт взаимопонимания, учится пояснять свои действия и
намерения, согласовывать их с другими.
Использование игры как одного из приемов обучения иностранному языку
значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе и доступнее детям. Игры на
занятиях иностранного языка выполняют следующие функции: развлекательные,
коммуникативные, диагностические, социальные, воспитательные, психологические,
обучающие, развивающие. Игровая деятельность детей на занятиях используется в
качестве введения, объяснения, упражнения, закрепления, контроля учебного материала.
Я провожу большое количество игр на своих занятиях, многие из которых
сопровождаются музыкой, песенками. Содержание игр подчинено учебной задаче:
педагог стимулирует детей употреблять определенный языковой материал.
Практика показывает положительное влияние на воспитательно-образовательный
процесс всех видов игр: дидактических, подвижных, творческих и т.д. Каждая игра
выполняет свою функцию, способствуя накоплению языкового материала у ребенка,
закреплению ранее полученных знаний, формированию речевых навыков и умений.
Место игры на занятии и отводимое игре время зависят от подготовки детей,
изучаемого материала, конкретных целей и условий занятия.
Использование игры на занятиях способствует выполнению важных методических задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
-обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового
материала;
- тренировка детей в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к
ситуативной спонтанности речи.
В настоящее время не существует четкой классификации игр для использования на
занятиях английского языка. Проанализировав работы, посвященные данному вопросу
(Ж. Пиаже, П.П.Болонского, Н.П.Аникеева, Л.С.Выготского, Д.Б.Эльконина,
С.Л.Рубенштейна, А.В.Усовой), можно выделить основные типы классификации игр:
- по видам речевой деятельности: для обучения аудированию, говорению, письму,
чтению;
- по виду деятельности: подвижные, интеллектуальные, социальные, психологические;
- по характеру педагогического процесса: обучающие, тренировочные, контролирующие,
обобщающие, воспитательные, творческие, коммуникативные, диалогические,
развивающие и т.д.
- по характеру игровой методики: предметные, сюжетные, ролевые, деловые,
имитационные, игры драматизации.
С детьми дошкольного возраста для организации изучения английского языка можно
выделить:
- игры с предметами;
- настольно-печатные игры;
- словесные игры;
- подвижные игры;
- фонетические игры;
- сюжетно-ролевые игры;
- лексико-грамматические игры;
- музыкально-дидактические игры;
- игра-драматизация;
- игры-поручения;
-игры-загадки;
-игры-беседы (диалоги).
Игры с предметами (игрушки, природные материалы и т.д.) наиболее доступны детям,
так как они основаны на непосредственном восприятии, соответствуют стремлению
ребенка действовать с вещами и таким образом знакомиться с ними.
Например, изучая тему «Знакомство», дети отрабатывают языковой материал ( Hello!
What’s your name? How are you? How old are you? Where do you live? и т.д.) с
использованием кукол, игрушек, масок. Дети наделяются ролями, от разных лиц (героев)
проговаривают изучаемые фразы.
При изучении цветов , предметов одежды, частей тела человека используются
различные куклы, животные, кукольная одежда. Например, под песню «I see something
blue” дети должны найти игрушку того цвета, о котором поется в песне, взять ее и сказать
I've got a blue car. Или собирая чемодан для своей куклы, складывать одежду, называя ее:
a yellow hat, green shoes и т.д. Изучать части тела хорошо в игре «Давайте соберем куклу»
- дети собирают бумажную куклу, добавляя части тела и называя их.
Другой пример. Учитель дает задание детям назвать все, что находится в учебной
комнате по темам: части комнаты, мебель, учебные принадлежности.
Данный вид игр на занятиях способствует развитию коммуникативных навыков.
Настольно-печатные игры, также как и игры с предметами, основаны на принципе
наглядности, но в этих играх детям дается не сам предмет, а его изображение. Как и
дидактическая игрушка, настольно-печатная игра хороша лишь в том случае, когда она
требует самостоятельной умственной деятельности детей.
Авторы современных учебных пособий по иностранным языкам часто используют
данный вид игр. Например, в нашем детском саду дети изучают английский язык по УМК
И.А. Шишковой «Английский для малышей» (М.: Росмэн-Пресс, 2009), где есть ряд
упражнений, предлагающих детям пройти путь вместе с каким-либо персонажем по
иллюстрированному пространству. При этом запомнить и назвать все, что им встретится
на пути.
Такие упражнения нацелены развивать память и образное мышление детей; они
интересны детям, поэтому часто на творческих занятиях мы с детьми сами придумываем
и рисуем подобные игры.
Дети с удовольствием играют в такие игры, как «Лото» и «Бинго», «Настольная
арифметика», закрепляя лексику по изученной теме.
Словесные игры – более сложные, они не связаны с непосредственным восприятием
предмета. В них дети оперируют представлениями, что способствует развитию мышления
ребенка, так как в них дети учатся высказывать самостоятельные суждения, делать
выводы и умозаключения, не полагаясь на суждения других.
При обучении английскому языку детей дошкольного возраста словесные игры
используются в качестве разминок, с целью повторения ранее освоенного материала и
перехода от одного этапа занятия к другому.
- Учитель просит детей «накрыть стол» для завтрака, обеда, ужина или дня рождения. Что
необходимо положить на стол (приборы, продукты, блюда)?
- Учитель просит назвать детей животных, птиц, зимние и летние игры, чем мы
занимаемся на площадке летом и зимой.
- Ребенок должен назвать слово по заданной тематике и повторить те слова, которые
назвали до него другие дети.
Подвижные игры – самый увлекательный способ отработать произношение и
расширить словарный запас детей. Совместное пение и движение всегда создают
оживленную атмосферу на занятии.
Например, изучать части тела хорошо с песнями «My head, my shoulders”, “Head and
shoulders, knees and toes”, “Put your finger on your head”, “Alouetta”, “The Hokey Pokey
Shake”.
Другая игра. Ребенок надевает одежду (приготовленную специально для этой игры) и
комментирует: I'm putting on my shoes. I’m putting on my hat и т.д.
К примеру, в игре «Лисичка» одного ребенка выбирают на роль ведущего – «лисы».
«Лиса» сидит в углу на стульчике, «спит». Дети приближаются к «Лисе» и говорят:
-Foxy,foxy,
Let’s play!
«Лиса», « просыпаясь», отвечает:
-I’m hungry!
Run away!
Дети разбегаются. «Лиса» бегает по комнате, стараясь поймать кого-то из ребят, тот
становится ведущим.
Игры-поручения. В основе их лежат действия с предметами, игрушками, словесные
поручения (собрать вместе предметы одного цвета, разложить предметы по величине и
форме, взять игрушку и положить ее в названное место).
Игра-разминка на повторение глаголов. Учитель дает команду: Jump!, дети выполняют
движение. Или учитель в кругу с детьми просит показать ту часть тела, которую он
называет: Show me your nose!
Игры-загадки используются для проверки знаний, находчивости. Детям нравятся игрызагадки. Необходимость сравнить, припомнить, додумать, догадаться составляет радость
умственного труда. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению,
формирует умение рассуждать, делать выводы, умозаключения.
I’m green. I’m little. I can jump and swim. (a frog)
I’m big. I’m brown. I can climb. I like honey. ( a bear)
I’ve got two eyes, two ears, four legs, one nose and one tail. I like milk. I like to play with a
ball. Children like to play with me. I live in the house. ( a cat )
Игры-беседы (диалоги). В их основе лежит общение учителя с детьми, детей с
учителем и детей между собой. Игра-беседа воспитывает умение слушать вопросы
учителя, вопросы и ответы детей, умение сосредотачивать внимание на содержании
разговора, дополнять сказанное, высказывать суждение. Все это характеризует активный
поиск решения задачи.
К таким играм относятся «Репортер», «Телевизионное интервью» и другие, где дети
наделяются ролями и от разных героев (лиц) отвечают на вопросы учителя.
Цель фонетических игр – овладение артикуляционной базой и интонационным
оформлением речи, формирование навыков фонематического слуха. Возраст 4-7 летних
детей предполагает включение процесса обучения произношению в контекст игровой
деятельности. Целенаправленная работа над формированием слуховых и
артикуляционных навыков у малышей проводится на специальном этапе занятия –
фонетической разминке. В ее основе – звукоподражательная игра с интересными и
занимательными сюжетами, постоянными персонажами которых являются веселый
английский Язычок и добрый гномик Повторюшка. Дети знакомятся с этими персонажами
уже на первых занятиях.
Тренировочные упражнения осуществляются на тех словах и образцах общения,
которые дети учатся употреблять в речи в данный момент и включают в себя две группы
упражнений:
1. Упражнения на тренировку детей в восприятии и произнесении звуков и слов,
образцов общения, содержащих их.
2. Упражнения на развитие у детей фонематического слуха.
При тренировке детей в восприятии и произнесении звуков используются приемы
осознанной и неосознанной имитации. Неосознанная имитация – это усвоение звукового
строя путем повторения за учителем. Именно так усваиваются звуки, идентичные в
английском и русском языках, например [m, b, s, z, g]. Например:
- Язычок ходил в зоопарк и смотрел, как кормят зверей (дети будут употреблять слова –
названия продуктов: meet, milk, sweet и др.). Звери благодарили за еду так:
Лев: [m-m-m-mi:t]
Мартышка: [w-w-w-swi:t]
Медведь:[m-m-milk] и т.д.
Осознанная имитация предполагает сообщение детям правил произношения. Например,
учитель объясняет детям, куда поднять кончик языка при произнесении звуков [t, d, r].
Осознанное усвоение особенно важно при постановке звуков, несколько отличающихся
от аналогичных в русском языке и тех, которые не встречаются в родном языке.
Например:
- Детям предстоит употреблять слова-команды и Язычок помогает тренировать детям
звуки: «Вы слышали, как рычат собака? Порычите! А моя собака рычит не так: язычок у
нее застревает на бугорках за верхними зубами. Потрогайте бугорки язычком и скажите:
[r-r-r]
Вторая группа упражнений направлена на формирование речевого слуха. Речевой, или
фонематический, слух – это способность различать звуковой состав слова и синтезировать
значение при восприятии речи. Эта группа включает упражнения на 1) дифференциацию
звуков (долгих и кратких гласных, межзубных, свистящих и т.д.), слов и образцов
общения, содержащих их, на слух; 2)на звуковой анализ слова. Например, упражнение на
дифференциацию звуков [u – u:]:
- Язычок отправился в путешествие на поезде. Поезд ехал в гору медленно, вот так: [u: - u:
- u:]. А с горки катился быстро [u – u – u].
Предлагаемое следующее упражнение, обучающее детей фонетическому анализу слов,
является одновременно очень хорошей подготовкой к чтению. Например:
- Повторюшке нравится, когда кто-то стучит в дверь его домика, он слышит: [tuk – tuk- tuk].
Повторюшка любит гостей, и ему нравится слышать звук [ t ] в словах: meat, telephone, cat,
hat, bat, table, sweet.
Хлопните в ладоши, когда услышите слова со звуком [ t ]: doll, cat, bear, table, box,
sweet…
Сюжетно-ролевые игры наиболее привлекательны для детей, так как играя, они могут
проявить полностью свою фантазию. Игра имеет большое значение для развития
личности дошкольника: принимая на себя различные роли, он сопереживает, начинает
ориентироваться в отношениях между людьми, проявляет заложенные в нем творческие
возможности.
Общение на иностранном языке в ролевой игре трудно для детей, поэтому ведущая
роль в развитии сюжета принадлежит учителю. Содержание отбирается с учетом
накопленного детьми лексического багажа. Чтобы создать среду общения в игре на
иностранном языке, важно включать персонажи сказок, куклы, которые говорят только
по-английски.
Например, в игре «Shopping” дети отправляются в магазин к братцу кролику - Brother
John - за продуктами. Создается прилавок с продуктами, распределяются роли: братец
Джон- продавец, и покупатели – разные зверушки. Дети надевают маски выбранных
героев. «Звери» по очереди заходят в магазин:
Brother John: Hello!
Bear: Hello! I’m hungry. Give me please some honey.
Brother John: Here you are.
Bear: Thank you. Goodbye.
Brother John: Goodbye.
Лексико-грамматические игры. В реальной жизни мы не произносим слова просто так,
употребление слова всегда обусловлено мотивом и целью. Поэтому детям не
предлагаются изолированные по значению слова, встречающиеся в рассказе, стишке или
песенке, а организуется ознакомление с группой слов, обозначающих тот или иной кусок
действительности (название действий и детских игр, животных, цвета, продуктов, частей
тела и др.).
Включение процесса обучения английскому языку в контекст игровой деятельности
позволяет создавать все условия общения: мотивы, цели и задачи общения. Чтобы у
детей возник мотив ознакомления с той или иной группой слов, предлагаются
проблемные истории. Основная задача, которая решается с помощью данного приема, помочь малышам осознать, что эти слова им нужны. Конечно, и игровая ситуация, и
речевая задача предлагается детям на родном языке. Вот пример речевой задачи, в
которой есть мотив (игровой) и цель речевого действия: «Злая волшебница заколдовала
наших зверей. Чтобы из расколдовать (мотив), нужно сказать , какого цвета твоя собачка
(цель)». Таким образом, коммуникативная задача – общая для всех, речевой образец
тоже общий ( My dog is brown), а коммуникативное намерение у каждого ребенка свое:
Ch.1: My cat is white.
Ch.2: My fish is red.
Работа над словом начинается с ознакомления. Значение слов раскрывается в основном
через наглядность: показ предметов, картинок, игрушек или действий, а если в этом есть
необходимость, то через перевод. Например, ознакомление со словами, обозначающими
продукты, начинается с рассказа:
-« В гости к нам пришли зверушки (куклы). Давайте угостим их и узнаем, кто из них что
любит». Учитель демонстрирует муляжи продуктов или картинки и называет их: milk,
meat, cabbage, corn, honey, cheese. Затем называет слова в другом порядке. «Мишка
любит мед. Послушайте, как он говорит об этом: I like honey». Другие звери тоже говорят,
что они любят.
После ознакомления со словами детям предлагается фонетическая зарядка, которая
проводится в виде игры в звукоподражание. В игре отрабатываются звуки, содержащиеся
в новых словах (это может быть «Сказка о язычке» или другие истории о язычке).
После ознакомления и фонетической зарядки необходим переход к действиям с этими
словами. Если в основе ознакомления лежит проблемная история, то в основе
тренировки – интересная для детей игра. Но прежде, чем дети начнут строить фразы с
новыми словами, нужно, чтобы слово прошло процесс интериоризации. Права Е.И
Негневицкая, когда пишет, что существует принципиальное различие между
запоминанием (в традиционном понимании) и приобретением (интериоризацией)
слова:»Можно выучить тысячи слов и безошибочно называть их в ответ на эквивалент в
русском языке или в ответ на картинку и тем не менее не быть в состоянии употреблять
слово в составе простейшего высказывания в реальной ситуации общения». Поэтому цель
игр в рамках тренировки состоит не в том, чтобы дети вставляли слова в готовое
высказывание (так можно научить лишь приему подстановки), а в том, чтобы дети
научились пользоваться словом, как средством речевой деятельности.
Сразу после ознакомления детям еще трудно произносить слова, но они могут узнавать
их, поэтому первые два упражнения связаны с аудированием слов и их узнаванием
(активным и пассивным).
Например, игры на аудирование слов и их пассивное узнавание: Дети соотносят
произносимое учителем слово с картинкой или предметом и говорят «Yes” или “No”. При
этом дети видят предмет, а учитель не видит его. Например, учитель, закрыв глаза,
достает что-то из коробки и пытается на ощупь угадать, что это, называя предметы по
очереди.
Другой пример игры на аудирование слова и активное узнавание. Дети должны
выбрать из нескольких имеющихся предметов один в соответствии с называемым
словом.
Затем наступает этап употребления слова с подсказкой. Ребенок повторяет одно из
слов, произносимых учителем, но не механически, а мотивированно. Например, Вини-Пух
называет свои три любимые игрушки (предметы стоят на столе). Ребенок должен назвать
ту, которая ему нравится больше всего:
Winnie: a bear, a dog, a hare
Ch.1: a bear
Четвертый этап работы со словом – употребление слова без подсказки. Как и
предыдущей игре, ребенок произносит слово, но соответствующий предмет
демонстрируется после того, как слово произнесено.
Учитель: Будем угадывать игрушку, которую Вини спрятал в эту коробку.
Ch.1: A doll
Winnie: No
Ch.2: A car
Winnie: Yes.
И, наконец, пятый этап – самостоятельное употребление слов с выбором (а) – здесь
слово представляет собой однословное предложение, и без выбора (б) – при работе с
таким упражнением создаются условия для однозначного выполнения действия, здесь
слово употребляется во фразе.
А) Учитель: Ваши игрушечные животные пойдут к тому, кто их позовет.
Ch.1: Cat! Cat!
Ch.2: Bear! Bear!
Б) Учитель: Чтобы попасть в волшебный магазин, нужно рассказать, что вы видите на
пригласительных билетах.
Ch.1: I can see a cat and a bat.
Ch.2: I can see a dog and a frog.
Таким образом, все игры в рамках тренировки:
- призваны помочь детям овладеть словом, как средством речевой деятельности в целом
и средством осуществления речевого действия в частности;
- обеспечивают игровой мотив у всех детей, поэтому активны все дети, несмотря на то,
что в каждый момент тренировки слово произносит один ребенок.
После тренировочных упражнений начинается практика в употреблении слов в составе
различных высказываний. Применение связано с комбинированием усвоенного
материала в различных ситуациях общения. В основе применения разные истории и
ситуации, построенные на юморе, фантазии и парадоксе. С их помощью создаются
неограниченные возможности для комбинирования речевого материала и
поддерживается интерес детей к выполняемой деятельности.
Например, когда дети научились употреблять слова, обозначающие цвет, можно
поиграть в игру «Волшебная подзорная труба» и увидеть на острове зверей самых
необычных цветов:
Ch.1: I can see a red dog.
Ch.2: I can see a yellow rabbit.
Итак, при организации т конструировании любых игр в рамках как тренировки, так и
применения важно стремиться соблюдать все условия общения, а это значит, что дети
должны четко представлять себе цель своего речевого действия и мотив – то, ради чего
он выполняет это действие; создаваемые ситуации и задания должны обеспечивать такие
мотивы, чтобы детям захотелось о чем-то услышать, что-то сказать.
Музыкально-дидактические игры. Овладение детьми иноязычной речью тесно
связано с музыкальным воспитанием. Восприятие музыки требует внимания,
сообразительности. Дети прислушиваются к звучанию, сравнивают сходные и различные
звуки, знакомятся с мелодией, что очень важно для формирования навыков иноязычного
произношения, интонации. Использование музыкально-дидактических игр помогает в
работе над фонетикой иностранного языка, расширяет диапазон языковой практики.
Например, песенка «Family” – традиционная игра с пальцами. Она позволяет лучше
усвоить слова, обозначающие членов семьи, а также прилагательные.
Дети сжимают пальцы в кулачок. Левый кулачок – это семья Смитов. Правый – семья
Блэков. Начинаем знакомить членов семьи друг с другом, при этом разжимаем пальцы по
одному один за другим. Например, поем про семью Смитов.
This is my father (выпрямляется большой палец левой руки).
This is my mother (указательный палец).
This is my brother. He is tall (средний палец).
This is my sister( безымянный палец)
This is my brother. He is small( мизинец).
Теперь те же действия производятся с правым кулачком.
Игра-драматизация на иностранном языке дает возможность детям усвоить
необходимые слова и выражения, отработать интонацию, позволяет развить образную,
выразительную речь ребенка.
В основе игры лежит сказка. Я со своими детьми разыгрываю следующие сказки:
«Теремок», «Репка», «Три медведя», «Три поросенка».
С целью обобщения требований к игре на занятиях английского языка были
проанализированы игры, применяемые на занятиях с детьми дошкольного возраста. Это
позволило сделать следующие выводы:
- каждая игра должна давать упражнения, полезные для умственного развития детей и их
воспитания;
- в игре должны быть увлекательные задачи, решение которых требует умственного
усилия, преодоления некоторых трудностей;
- «дидактизм» в игре должен сочетаться с занимательностью, шуткой, юмором.
Увлечение игрой мобилизует умственную деятельность, облегчает выполнение задачи
детьми и, как следствие, повышает качество обучения.
Литература
1. Эльконин Д.Б. Психология игры. – М.: Педагогика, 1978
2. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком
// Иностр. языки в школе. – 1985. - №5.
3. О.А.Букичева. Дидактические игры на уроках английского языка в начальной школе //
Иностр. языки в школе. – 2011. - №6.
4.М.М.Мирзоханова. Игровое обучение английскому языку детей младшего школьного
возраста // Иностр. языки в школе. – 2012. - №10.
5. З.Н Никитенко. Обучение произношению детей 6 лет в курсе английского языка для 1
класса //Иностр. языки в школе. – 1992.- №1.
6. В.Ф.Толстова. Игры на английском языке для дошкольников //Иностр. языки в школе.1992. -№5-6.
7. З.Н.Никитенко. Технология обучения лексике в курсе английского языка для детей
шести лет в 1 классе средней школы //Иностр. языки в школе. – 1991. -№4
Педагог дополнительного образования по английскому языку
Зикеева Ольга Николаевна
МАДОУ МО г. Краснодар «Детский сад №196»
Download