Копилка игр (28Кб)

advertisement
Фонетические игры
5-7 –летние дети отличаются высокой речевой активностью и пытаются повторять за
учителем отдельные слова и фразы уже на первых уроках, когда образ языка еще не
сформировался из-за малого количества прослушиваний аудиокурса. На этом этапе
учитель, безусловно, должен обращать большое внимание на фонетическую сторону речи
ребенка, но делать это нужно очень корректно, не давая ребенку повода усомниться в том,
что Вам нравится то, как он говорит. Мы предлагаем отказаться от традиционных
исправлений, заменив их фонетическими играми.
1.Игра «Повторюшки» (отработка дифтонгов [aI], [eI] – My name is...) “Давайте
познакомимся! Но сначала поиграем в “Повторюшки!” Вы знаете, кто такие
Повторюшки? Это маленькие гномики с огромными ушами. Они внимательно
прислушиваются ко всему вокруг и поэтому очень красиво все повторяют. Ну-ка,
повторюшки, приготовили свои ушки! (Учитель прикладывает ладони с растопыренными
пальцами к ушам, дети повторяют за ним.) [aI], [maI], [eI], [neI], [neIm], [neImIz], [maI
neImIz] “
Впоследствии, каждый раз вместо того, чтобы исправить ребенка, учитель предлагает:
“Let’s play a game!” и прикладывает ладони к ушам.
2. Игра «Рыбки» (отработка звуков [w] [ts] – What’s your name?) “A вы хотите узнать, как
меня зовут по-английски? Тогда спросите по-английски! Но сначала поиграем!
Представьте, что вы - огромные рыбы, которые лежат на дне моря и пускают огромные
пузыри [wo] - [wo] Губки трубочкой! Пузырь растёт, (руками изображает растущий
пузырь, дети повторяют за ним) растёт … и лопается [ts] (при этом звуке руки резко
расходятся в разные стороны) А теперь, повторюшки, приготовили свои ушки! (фон. отр.
What’s your name?) (жест: your – обе раскрытые ладони перед собой) Вы кого
спрашиваете? (озирается по сторонам) Меня? Тогда покажите ручками: Your name!” –
“Your name”- “What’s your name?” – “What’s your name?” (хором) – “My name’s…”
Детям очень нравится эта игра, и они с удовольствием «пускают пузыри» каждый раз,
когда учитель просит их об этом.
3.Игра «Пчелы» (отработка звуков [D][T] ) “Любите сказки? Тогда слушайте! Одна
русская пчела сидела на цветке. Вдруг на тот же самый цветок прилетела английская
пчела. Русской пчеле это не понравилось. Она жужжит, ругается: з-з-з-з-з-з! И английская
пчела ей не уступает. Но у неё, посмотрите, язык длинный, во рту не умещается. И
получается у нее: th-th-th-th-th! Как русская пчела жужжит? - з-з-з-з-з. - А английская? - thth-th-th (3-4 раза). Русская ругается - [за-за-за], а английская – (дети повторяют за
учителем) [Dx- Dx- Dx]. Русская - [зэ-зэ-зэ], а английская - [Dq- Dq- Dq]. Русская - [зы-зызы], а английская - [DI- DI- DI].- А к вечеру они оcипли и русская пчела стала жужжать
так: с-с-с-с-с-с-с. А как стала жужжать английская пчела? Правильно! th-th-th-th (глухой
звук)! (3-4 раза). Русская - [са-са-са], а английская - [Dx- Dx- Dx]. Русская - [сы-сы-сы], а
английская - [DI- DI- DI].”
4.Игра «Любопытный кролик» (отработка звуков [D] - [s] This is...) Звук [D] особенно
сложно произносится в сочетании со звуком [s] в структуре This is...
Отрабатывается это сочетание песенкой:
This is a bear, this is a hare,
This is a dog and this is a frog.
This is a car, this is a star,
This is a ball and this is a doll.
Перед пропеванием песенки учитель предлагает детям поиграть в трусливого, но очень
любопытного кролика (язычок), который выглядывает из норки (рот), чтобы посмотреть
на наши игрушки, но каждый раз прячется обратно. Можно добавить братца лиса (рука),
который пугает кролика у входа в норку.
5.Игра «Горы» (отработка сочетаний [wI] [wJ] [waI] [wFq] ) “Now, let’s play a game! I’m
not the teacher! I’m a little girl!” (Прикрепляет на голову бант) “This is my bow. You aren’t
boys and girls! (подходя к каждому) You aren’t a boy (girl)! You are mountains! (показывает
картинку - горы) You are big mountains!”
6.Игра «Thank you!» (отработка звука[T] – Thank you!) “Дети, когда мы благодарим, то
делаем это от души. (Учитель прижимает ладонь к груди с силой и при этом, как будто от
этого давления кончик его языка выскакивает изо рта.) Thank you!”
Дети смеются и быстро запоминают и повторяют этот жест. Теперь, если ребенок
произносит звук [T] неправильно, достаточно просто прижать руку к груди и он сам,
смеясь, поправляет себя.
7.Игра «Колокольчик» (отработка звука [N] – окончание -ing) “Дети, вы знаете, как
звенят утренние колокольчики? –ing, -ing! Morning! Good morning! (Учитель говорит это
бодрым высоким голосом и делает вид, что звонит в колокольчик) А как звонят вечерние
колокола? –ing, -ing! Evening! Good evening!” (Учитель понижает голос и темп). 2.2.
Лексические игры
Цель: закрепление и расширение словарного запаса по изучаемой теме.
Игра «Поймай и скажи»
Оборудование: мяч или мягкая игрушка.
Ход игры: Ученики сидят в кругу. Учитель, бросая мяч любому игроку, называет слово
по-русски. Поймав мяч, игрок бросает его учителю назад, одновременно называя это
слово по-английски.
Пример:
Учитель: кошка
Ученик: a cat
Варианты игры:
- Изменение числа
Пример:
Учитель: a cat
Ученик: cats
Учитель: кошка
Ученик: a cat
Игра «Раз - два»
Ход игры: Игроки встают в круг. Водящий (им может быть и учитель) присваивает
каждому игроку «имя» (слово из пройденной лексики). Чтобы их запомнили, каждый
должен еще раз по кругу назвать себя новым именем. Дальше начинается игра.
Игроки хором: «one – two»
Водящий: свое новое имя и новое имя любого игрока.
Хором: «one – two»
Игрок, чье имя было названо: свое «новое имя» и «новое имя» другого игрока и т.д., пока
не будут названы все игроки.
Пример:
Хором: «one – two»
Игрок: «bear, dog»
Хором: «one – two»
Игрок: «dog, cat»
Игра ведется в быстром темпе на счет 1-2. Если игрок называет себя и другого игрока не
сразу или забывает имена игроков, он выходит из игры.
Варианты игры:

Игроки, стоящие в кругу, отворачиваются друг от друга и игра продолжается.

Каждому игроку можно присвоить два имени (два слова из словаря). Этот игрок
называет два своих имени и одно из двух имен другого игрока. В этом случае
ведется на счет 1 – 2 – 3.
Пример:
Хором: «one – two - three»
Игрок: «dog, cat (свои имена), bear (одно из имен другого игрока).
Игру можно использовать для проверки домашнего задания или на этапе закрепления в
конце урока.
Игра «Назови шестое»
Ход игры: игроки садятся в круг. Водящий начинает игру, перечисляя слова из изученной
лексики, например, 5 видов спорта, 5 профессий, 5 школьных предметов, 5 животных и
т.д. Тот, кого попросили продолжить перечень, должен быстро добавить еще одно
название, назвать «шестое», не повторяя перечисленного прежде. Если отвечающий сразу
называет 6-ое слово, то становится ведущим, если промедлит, то водящий остается
прежний.
Пример: Rubber, ruler, chair, board…(pen).
Игра «Домино»
Оборудование: карточки с иллюстрациями (пройденная лексика). Несколько карточек с
двойным изображением какого-либо объекта.
Ход игры: Игроки садятся в круг на полу на ковер. Каждому игроку раздается по 5 -7
карточек. Оставшиеся карточки кладут в центр. Начинает игру участник с карточкой, на
которой двойное изображение объекта. Игрок кладет эту карточку и называет поанглийски, что изображено на ней. Далее игра идет по правилам традиционной игры
«Домино». Побеждает тот, у кого не осталось ни одной карточки. Остальные участники
игры кладут свои карточки в центр круга, при этом называя по-английски, что изображено
на каждой иллюстрации. Важно добиваться четкого проговаривания учащимися слов,
изображение которых есть на карточке.
Подвижная игра «Море волнуется»
Ход игры: Сначала оговаривается тема живых картинок. Играть лучше на свободной
площадке. Водящий отворачивается от группы детей и произносит: The sea is
playing…one… The sea is playing…two…Игроки изображают каждый свой образ. После
произнесения фразы: « The sea is playing…three…» Водящий поворачивается к игрокам и
отгадывает каждого, задавая вопросы. Игра продолжается дальше. (Водящего можно
поменять по выбору учителя).
Правило. Водящий может задать только тир вопроса.
Подвижная игра «Мы Вам скажем и покажем»
Ход игры: Игроки встают вокруг учителя на небольшом расстоянии. Каждой фразе,
словосочетанию, слову соответствует какое-либо движение, показанное учителем.
Пример:
(тренируем слова приветствия «Hello», «Good bye»)
Слово «Hello» - дети должны присесть.
Слово «Good bye» - дети идут в одну сторону по кругу.
(тренируем предлоги «оn», «under»)
Слово «оn» - дети поворачиваются вправо.
Слово «under» - дети приседают.
Учитель старается запутать игроков, повторяя иногда подряд одно и тоже слово, меняя
при этом интонацию, делая движения, соответствующие другому слову. Учитель может не
стоять на месте, а двигаться вместе с детьми по кругу. Поскольку в этой игре ребята
быстро устают, нужно контролировать ее длительность.
Правила:

Ведущий должен называть слова не слишком часто.

Выполняя движения, игроки должны хором проговаривать слова.
Это игра способствует более прочному запоминанию лексических единиц, сочетанию
слов и движений.
2.3. Грамматические игровые упражнения
Цели:

Отработка знаний, умений и навыков учащихся по наиболее сложным
грамматическим темам.

Формировать умение грамотно употреблять времена: Present Continuous, Present
Simple, Past Simpl.
Игра «Что ты можешь?»
Оборудование: любой предмет (книга, мягкая игрушка и т.д.).
Ход игры: Учитель, показывая предмет, задает вопрос с модальным глаголом «can».
Пример:
Для примера возьмем книгу.
-
What can you do with a book?
Дети по очереди отвечают все, что можно делать с книгой:
- We can read it.
- I can put it on my desk.
- I can take it.
- We can open it.
- We can close it.
Игра «День - ночь»
Ход игры: По команде учителя «night» дети закрывают глаза (можно положить голову на
руки) и слушают задание учителя. По команде «day» учащиеся принимают положение
«сидя за партой» и идет игра.
Варианты заданий учителя:

Учитель говорит слово по-русски, дети переводят на английский язык.

Учитель говорит предложение на английском языке, дети должны задать вопрос к
нему или построить отрицательную форму.

Действовать от простого к сложному: учитель по-русски, дети, переводя на
английский язык, составляют предложения.
Пример:
Учитель говорит: «кошка», дети переводят: «a cat»;
Учитель продолжает: «кошка умеет», дети: «a cat can»:
Учитель заканчивает простое предложение: «Кошка умеет есть», дети: «A cat can eat».
2.4. Орфографические игры-упражнения
Цель: отработать правописание английских слов.
Игра «Продолжи цепочку!»
Ход игры. На доске написано слово. Игроки по очереди (или делятся на команды)
придумывают слова, записывают их на доске, произнося каждое слово по буквам.
Правила:
1. Слова, начинающиеся на эту же букву
2. Слова, заканчивающиеся на такую же букву
3. Слова, подходящие по теме к данному слову
4. Слова, имеющие сочетания букв (диграфы, дифтонги, трифтонги, сочетания
согласных) такое же, как в данном слове.
Пример: with
I.
II.
Without
match
mother
under
Whit
birth
father
in
Игра «Гусеница»
III.
IV.
Оборудование: Кружки с буквами на магнитах.
Ход игры: На доске нарисованы гусеницы, состоящие из кружков. В каждом кружке
только одна буква. В первой гусенице – короткое слово. Каждая следующая гусеница на 1
кружок больше (кружки пустые). Учащиеся по очереди выходят к доске и вписывают
слова по правилам.
Правила: Слова должны начинаться на одну и ту же букву. Каждое последующее слово
должно быть длиннее предыдущего на 1 букву.
Пример:
He
Her
Here
Heart
Чередование различных видов деятельности стимулирует учебный процесс. Снять
усталость поможет проведение динамических пауз.
2.5. Игры для организации динамических пауз
Игра «Гусь-утка»
Ход игры. Дети садятся на ковер, образуя круг, водящий идет по внешней стороне круга,
дотрагиваясь до головы сидящего, говорит «Гусь» («Goose»), ребенок продолжает сидеть
на месте; когда водящий произносит слово «Утка» («Duck»), игрок встает и бежит по
кругу вместе с водящим (в разные стороны). Надо успеть сесть на свободное место,
опоздавший – водит. Игра продолжается несколько раз.
Игра «Мышки в норке»
Ход игры. Дети размещаются по кабинету. По команде учителя «mice» ученики
выполняют произвольные движения («мышки гуляют»).По команде «a cat» игроки
должны присесть и прикрыть голову руками («спрятаться в норку»). Игра продолжается
несколько раз.
Download