Член родительского комитета Автор: Taala Бета: мышь

advertisement
Член родительского комитета
Автор: Taala
Бета: мышь-медуница
Категория: слэш
Пейринг: ГП/СС
Жанр: хулиганство
Рейтинг: PG-15
Отмазка: все принадлежит сами-знаете-кому
Предупреждение: АУ, ООС
Статус: закончен
Написано в подарок для мыши-медуницы
Вдохновительнице в творчестве и коллеге по общественной деятельности
Гарри искренне считал, что в случившемся виновата Джинни.
И вовсе не потому, что его бывшая жена всегда и во всем была виновата – нет, конечно! Например,
свадебный сервиз от тетушки Мюриэль он расколотил сам – и совершенно сознательно, поскольку
ежеутренняя борьба с кусающими за нос чашками утомляла. Причем укусить чашки пытались почему-то
только его, и тогда, когда никто не видит. А еще именно Гарри предложил Джеймсу и Альбусу поиграть в
квиддич на лужайке перед домом и разбил окно на кухне, испортив пирог Молли осколками. И наказание в
виде прополки клубники в этом случае оказалось чрезмерным, поскольку остаться без свежей горячей
выпечки – само по себе ужасно.
А вот в том, что Джинни «потратила на него всю молодость, а он!..», Гарри своей вины не видел. Не хотела
бы – не тратила.
Супруга, однако, придерживалась иного мнения, и неоднократно пеняла мужу на тот давний поцелуй,
окончательно рассоривший её с Дином Томасом на шестом курсе.
В ответ на это Поттер только пожимал плечами. Он не жалел ни о пятнадцати годах совместной жизни, ни,
тем более, о наличии любимых детей. Более того – считал, что Томас должен быть ему искренне благодарен,
поскольку получил готовую семью с прилично воспитанными чадами и любимой женой, но без токсикозов,
капризов, бессонных ночей, прорезывания зубов, неконтролируемых вспышек магии, трех послеродовых
депрессий, длительной борьбы с лишним весом и триумфальной победой над ним, младенческой ревности,
ябедничества и прочих милых прелестей.
Развелись Поттеры мирно и даже ухитрились остаться довольными друг другом. Гарри забирал детей на
выходные, Джинни наслаждалась возрожденной любовью Дина, Молли и Артур в их дела не встревали,
Джеймс в прошлом году пошел в Хогвартс, Альбус готовился поступать в этом – все было прекрасно, если
бы…
Если бы не любовь Джинни к общественной деятельности, которая и испортила Гарри заслуженный отпуск.
– Гарри! Нам нужна мужская помощь!
– Кому? – Поттер умиротворенно откинулся на стуле и предвкушал первую отпускную чашку утреннего чая.
– Родительскому комитету, – Джинни с бесцеремонностью бывшей хозяйки уселась возле стола и потянула
чай к себе, опередив знаменитого хогвартского ловца.
– Чему?
– Родительскому комитету первого курса Хогвартса. Ты что, не знаешь, что это такое?
Гарри помотал головой и попытался отобрать чашку.
– А что ты вообще знаешь? Кошмар какой-то! У тебя трое детей, Поттер, а ты не интересуешься школьными
делами, – не выпуская добычу из рук, негодовала Джинни.
– Почему? – обиделся любящий отец. – Интересуюсь. И никакого комитета нет. Есть Попечительский совет, и
если ты об этом…
– Ха! Лентяи и болтуны! Их интересуют только деньги и возможность засветиться в «Пророке», до реальных
нужд детей им нет никакого дела. Там же Малфой заправляет, забыл?
Малфоя Гарри прекрасно помнил, но пока не понимал, что возмущает бывшую супругу и действующую мать.
– Эти напыщенные индюки будут полгода решать, стоит ли выделять деньги на ремонт, а бедные крошки тем
временем простудятся от вечных сквозняков и сырости в подземельях. Пока попечители станут драться с
дурмштранговцами за право проведения очередного Турнира, Хагрид продолжит таскать своих опасных
тварей на уроки Ухода за магическими существами. Совет – это же мужчины!
– А вы? – рискнул спросить Поттер.
– А мы – женщины и матери, – гордо ответствовала Джинни. – И переживаем за детей, а не за собственные
амбиции.
– Но?..
– Но иногда нам нужна грубая мужская сила.
– А при чем тут я? – Гарри потерял надежду спасти свой чай и достал новую чашку.
– Ты – отец, – обвиняюще ткнула пальцем миссис Томас. – И сейчас в отпуске. Потрать пару дней на помощь
школе.
– Какую помощь, ты что?
– Физическую! Стены покрасить надо, учебные пособия закупить на год, кусты подрезать.
– Но есть же эльфы…
– Нет эльфов, – Джинни смотрела с сочувствием, как на душевнобольного. – Отпуск у них до сентября,
Гермиона еще пять лет назад добилась.
– А раньше кто все это делал? – Гарри как-то не горел желанием подрезать кусты.
– Что-то – профессора, что-то не делалось десятилетиями. На отдельные работы нанимали ремонтных магов,
но в этом году Малфой добился сокращения расходов, так что красить спальни некому.
Поттер вспомнил каменные стены, картины, гобелены и рыцарские доспехи Хогвартса и почесал нос.
– А зачем их красить?
– Освежить! – разозлилась Джинни. – Светлые цвета в помещении благотворно влияют на детскую психику, а
темные ее угнетают.
Вспомнив собственные буйные выходки и постоянно царившее в спальне веселье, Гарри хотел было оспорить
услышанное, но ему не дали.
– Я пообещала, что ты приедешь сегодня. Собирайся, тебя ждут.
– Но я не могу!
– Можешь. Ради детей. Учти: как ты отнесешься к школе, так и школа – к твоим детям. Ты же не хочешь
проблем для Альбуса и Джеймса?
Проблем Гарри не хотел ни для кого, поэтому покорно вздохнул. Действительно, что такое пара дней в
Хогвартсе? Да и красить он когда-то умел.
– Ладно, – сдался он. – Ты со мной?
– Гарри, – мать троих детей смотрела на него с великим терпением. – Нужна мужская сила. Так что
собирайся, там тебе все объяснят.
– А я… – но Джинни аппарировала, не дослушав, поэтому Поттер не успел спросить, с кем еще из отцов ему
предстоит трудиться.
***
Хогвартс встретил его сонной летней тишиной, прохладой некрашеных каменных стен, гулкими коридорами и
счастливым оскалом Филча.
– Добрый день, мистер Поттер. А я вас давно жду.
– Меня? А все остальные уже собрались?
– Какие остальные? – ехидно хихикнул старый смотритель. – Миссис Томас и миссис Уизли третьего дня были
и сказали, что вы прибудете сегодня, а больше ни о ком речь не шла.
– Именно я? – непонимающе переспросил отпускник.
– Именно, – с удовольствием подтвердил Филч. – Миссис Уизли еще сказала, что, может, вы и не справитесь
один, а миссис Томас ответила, что, дескать, Темного Лорда победили – так и тут не оплошаете, а больше все
равно звать некого – идиотов нет. На что миссис Уизли вздохнула, что у нее-то есть, но отпускать его сюда
ни под каким предлогом нельзя, ибо тогда вместо родительской помощи случится распитие сливочного пива и
всякие связанные с этим непотребства.
Поттер помрачнел и собрался было вернуться к воротам, дабы аппарировать к бывшей любимой супруге и
высказать все, что он думает на ее счет, но смотритель продолжил:
– Так что вы бы не мешкали, а то спальни я уже под покраску подготовил, инструменты все принес, кровати
сдвинул. Разорил все. Работы предстоит много. А еще сохнуть сколько будет! Надо, чтобы и запах
выветриться успел к приезду оболтусов, а то как им жить в такой вонище?
– Ладно, – кивнул Поттер, скрипнув зубами и на ходу закатывая рукава рубашки. – Я покрашу. Но это первая
и последняя помощь, которую получит от меня их Родительский комитет.
***
Разумеется, парой дней работа не ограничилась. Четыре факультета, семь курсов, по две спальни на курс.
Хорошо хоть гостиные было решено оставить в неприкосновенности. В глазах рябило от розовеньких,
голубеньких, желтеньких и зелененьких банок, от запаха голова стала совсем чумной, руки к концу дня
начинали ощутимо дрожать.
Филч, полюбовавшись на добровольного маляра в течение первого утра, взял на себя Райвенкло и
Хаффлпафф, чистящие заклинания и зачарованные валики облегчали покраску, но Поттер все равно
чувствовал себя каторжником.
Он оказался в замке наедине со старым смотрителем, профессора наслаждались заслуженным отдыхом, никто
из родителей не счел нужным проявлять лишний энтузиазм – Гарри копил злость и строил планы мести.
Две недели спустя, стоя на стремянке и представляя, как мило будет смотреться новый дом Томасов, если
вместо благородного бежевого сделать его ярко-фиолетовым в желто-зеленый горошек и закрепить цвет
фиксирующим заклинанием, Гарри услышал грохот и гневное чертыханье.
Это не мог быть Филч – он никогда так рано не отрывался от работы, – это не было похоже и на старую
домовуху-кухарку, единственную оставшуюся в Хогвартсе и не позволяющую трудягам умереть от голода.
Не выпуская два валика, пропитанные веселой салатовой краской, из вида, и ловко орудуя третьим, Поттер
покосился на дверь.
От сильного толчка она распахнулась, явив взору разгневанного декана Слизерина.
– Что здесь происходит?!
– Ремонт, – злорадно просветил Снейпа Гарри, представляя, как тот пробирался через баррикаду из кроватей
и тумбочек, выставленных в коридорчике. – Змейкам вашим спальни зелененькими решено сделать. Для
успокоения нервов.
– Кто разрешил? – Снейп в ужасе уставился на яркие кляксы, украшающие пол, и на всякий случай
отодвинулся, чтобы не испачкать начищенные туфли и подол идеально-черной мантии.
– Родительский комитет распорядился, – тут же наябедничал Поттер.
– Что?! – возопил Снейп с презрением и некультурно ткнул в сторону Гарри пальцем. – Вы явились
осквернять стены древнего замка и прикрываетесь бредовой организацией, которую только что выдумали?
– И вовсе я не выдумал! – обиделся Поттер и чуть было не упустил валики. – Обеспокоенные родители
решили вплотную заняться проблемами проживания детей и сделать школе ремонт. За свой счет, между
прочим!
– Это безвкусица!
– Ничего подобного! Цвет играет важную роль в мировосприятии. Мы не позволим делать из наших детей
неврастеников. Цветы жизни должны расти в позитивной среде!
– Это у вас-то цветы? – осведомился Снейп.
– А вы что-то имеет против? – психанул Поттер, который в принципе и сам считал, что не только выбранные
мамашами цвета годились лишь для росписи ночных горшков, но и вообще вся затея с ремонтом была
идиотской, а с профессором сцепился по привычке и от неожиданности.
– Да, но я уже скорректировал свое мнение. Полагаю, их родители еще более безмозглые, чем отпрыски!
– Да как вы смеете? – Гарри в расстройстве топнул ногой, пнув при этом банку с краской. От толчка она
полетела в Снейпа и окатила его салатовой волной. Пытаясь удержать коварную банку, Поттер протянул руку
с зажатой в ней палочкой, но только направил на голову профессора два зачарованных валика. – Ой,
простите!
Поттер знал, что не успел составить завещание, но думать о нем было поздно. Мрачная, обтекающая
ядовито-зеленым Смерть стояла слишком близко и перекрывала единственный выход из помещения.
– Я больше так не буду! – выкрикнул Поттер заветную фразу всех вольных и невольных хулиганов. Он по
опыту знал, что помогает она редко, никогда практически, но удержаться не мог.
– Конечно, – на удивление благожелательно согласился свежеокрашенный Снейп. – С оторванным руками и
ногами трудно сделать что-то подобное еще раз.
– Я все отчищу, – дальше следовало пообещать исправить проблему – так кара могла оказаться не столь
ужасной, а в некоторых случаях и вовсе не состояться. – Это нечаянно вышло.
Поттер осторожно слез со стремянки и бочком подошел к невинной жертве своей невнимательности.
– Вы же шутите, да? Ничего страшного не произошло. Подумаешь, немножко краски тут, немножко здесь…
Забыв о палочке, Гарри принялся тереть профессорскую мантию рукавом, осторожно поглядывая на
побледневшую от злости физиономию, удивительно в данный момент гармонирующую с новым цветом волос.
– А вам идет, – брякнул он, не подумав – и цвет лица Снейпа тут же изменился, став негодующегриффиндорским.
– Безрукий осел! – взорвался неудачливый профессор, давая выплеснуться эмоциям, тем самым спасая себя
от апоплексического удара. – Безмозглый кретин! Бессовестный идиот!
– Ага, – соглашался Поттер, хотя с трудом представлял себе рукастого осла и умного кретина. Но спорить со
Снейпом всегда было опасно, а уж в таком состоянии и подавно.
Гарри уже вспомнил чистящее заклинание и удалил с мантии следы краски, так что теперь просто ласково
отряхивал ее по всей длине и расправлял складочки, не решаясь поднять голову, чтобы не получить плевок в
лицо. Очень мягкая мантия оказалась на ощупь. Приятная такая, шелковистая. Не оторваться.
– Ну вот, а вы волновались.
Поттер наконец прекратил наслаждаться тактильными ощущениями и сделал пару осторожных шагов назад.
Он не заметил, когда замолчал Снейп, но теперь тот выглядел не злобным, а скорее ошарашенным. Это
выражение лица тоже шло к зеленым прядям. Гарри хмыкнул.
– Хватит веселиться, Поттер! Испортили мою одежду, чуть не снесли мне голову этой дурацкой банкой,
надругались над памятником магической архитектуры. И я даже не знаю, что меня возмущает больше. Вы
еще ответите за самоуправство!
Снейп резко тряхнул головой и уже хотел гордо удалиться, но окрашенная прядь мазнула по лицу, оставляя
над губой загнутый зеленый ус. Посмотрев, как Снейп оттопыривает языком щеку и скашивает глаза, чтобы
оценить ущерб, Поттер закрыл лицо ладонями и тихо всхлипнул. Неприличного ржания ему не простят, а
равнодушным такая рожа не могла оставить никого.
– Я немедленно свяжусь с директором и с наслаждением посмотрю, как вы тут все будете оттирать. Без
магии! – пригрозил Снейп, прикрыв рот рукой, отчего угроза прозвучала не так грозно, как планировалось.
– Да пожалуйста!
Гарри надоело извиняться, он вспомнил о своем далеко не юном возрасте и более чем уважаемой должности,
расправил плечи, упер кулаки в бока и с недоумением уставился на враз повеселевшего Снейпа.
– Так вам и надо! – заявил тот с удовлетворением и вышел, хлопнув дверью.
Поттер кинулся в ближайшую ванную и нетерпеливо уставился в зеркало.
– Под цвет глаз подбирал? Что, сейчас так модно? – поинтересовался предмет интерьера, отражая два
зеленых отпечатка рук на озадаченной физиономии.
***
Придя в Большой зал на ужин, Гарри обнаружил раздосадованного Снейпа в компании Филча за
преподавательским столом.
– Приятного аппетита! – проявил вежливость Поттер и решил завязать светскую беседу: – А когда приедет
Макгонагал.
– К началу учебного года, – обнадежил его Филч, когда стало ясно, что Снейп отвечать не планирует.
– А как же жалоба на самоуправство?
– Директор дала понять, что если некоторым родителям больше нечем заняться, то они вольны перекрасить
хоть весь Хогвартс, лишь бы не трогали ее кабинет и класс Трансфигурации, – Снейп швырнул на стол
скомканную салфетку. – Это предпочтительнее воплей истеричных мамаш, жалующихся на пренебрежение
интересами их чад.
– Жаль. Честно говоря, мне тоже не нравится вся эта затея. – Гарри примирительно улыбнулся, разглядывая
отмытого фыркающего профессора. Зрелище вызывало ностальгию по безвозвратно ушедшей юности, а
потому было приятным.
– Зачем же вы ее поддержали?
– Не смог вовремя отказаться.
– Гриффиндорец! – пренебрежительно оценил способность избежать неприятной работы слизеринский декан.
– Да ладно, закончил уже, – Гарри пожал плечами. – И вышло… э… миленько.
– Миленько?! – задохнулся Снейп. – От одного взгляда на ваши художества я получил психическую травму!
– Ну, вам там не жить.
– Но заходить по долгу службы.
– Да что вы от меня хотите? Ободрать все это безобразие или компенсировать вам моральный ущерб? –
Поттер прикусил язык, но было поздно.
– Думаю, меня удовлетворит небольшая услуга, – вкрадчиво сказал Снейп.
– Не надейтесь!
– Это в интересах ваших детей, Поттер.
– И не подумаю. В их интересах я угробил две недели отпуска.
– Очень жаль, – Снейп побарабанил пальцами по столу и расстроено вздохнул. – Родительский комитет в
этом году принял решение о централизованной закупке ингредиентов для зелий и котлов. Я слишком
беспокоюсь о безопасности школьников и готов взять на себя обеспечение уроков материалами надлежащего
качества, но, сами понимаете, могу что-то случайно упустить. А поскольку вы не хотите принять в этом
участие – не огорчайтесь, если ваши отпрыски допустят непоправимые ошибки на первом же уроке. Впрочем,
у вас их много, так что потеря одного-двух, видимо, не очень огорчит.
– Это шантаж? – прохрипел Поттер.
– Мерлин упаси! Скорее, вопль о помощи.
– Ладно. Если вы так ставите вопрос – помогу. Но в ответ буду надеяться, что вы лично проследите за
Альбусом и Джеймсом на уроках. Во избежание недоразумений!
– Это моя прямая обязанность как преподавателя, – оскорбился Снейп и удовлетворенно потер руки.
***
С ночи накрапывал мелкий дождь, начинающийся день казался серым и безрадостным, поэтому после
совместного завтрака было решено переместиться в Косой переулок по каминной сети.
– Пороха много не используйте, выходите из камина сразу и ждите меня, – наставлял Снейп своего
недобровольного помощника.
– Я не малолетка! – оскорбился Поттер. – Может, мне вас еще и за ручку держать?
– Не обижайтесь – это профдеформация.
Гарри закатил глаза.
– Точно ничего не напутаете? – еще раз уточнил Снейп и критически осмотрел своего спутника.
– Нет!
– Хорошо. Я вам доверяю.
Зачерпнув горсть порошка, Поттер его бросил в камин и рявкнул:
– Косоулок!
Снейп еще пытался остановить его, схватив за плечо, но не удержал. Каминная сеть затянула обоих,
закружила и выплюнула на грязный пол какого-то темного помещения.
– Поттер! Бестолочь!
Пока профессор откашливался от пыли и тер глаза, Гарри потирал ушибленные колени и оглядывался.
Мутные витрины, массивные туши шкафов, хищно поблескивающие зубами чучела животных на полках – все
это он видел впервые еще в детстве и именно с этого ракурса.
– А я знаю, где мы! – радостно проинформировал Поттер. – Это «Горбин и Бэрк».
– Кто-то убеждал меня, что он взрослый.
– Да ладно, не так уж сильно промахнулись. Сами виноваты, между прочим. Нечего было меня толкать!
– Я?!
– Конечно. Вы меня сбили с мысли, и я… оговорился. А потом пнули!
– Нельзя сбить с мысли того, кто не умеет думать.
– Я умею, – оскорбился Поттер. – Сейчас выйдем и дойдем до места пешочком. Лучше смотрите, как тут
интересно. Вон ту ручку видите? Поздоровайтесь с ней.
Указав на облепленный паутиной скелет кисти, Гарри толкнул профессора в бок.
– Не собираюсь поддаваться на дешевые провокации, Поттер.
Снейп уже успел отряхнуться и теперь презрительно оглядывал грязные брюки товарища по путешествию.
– Она не опасная!
– Ни минуты не сомневаюсь, – согласился Снейп и, отступив на шаг, заложил руки за спину.
К сожалению, при этом он уперся спиной в комод, его пальцы попали в приоткрытый ящик, который
самостоятельная и, очевидно, хищная мебель тут же задвинула.
– А-аааа!!!!
– Что?!
Поттер кинулся на выручку, но комод вцепился в добычу крепко. Снейп дергался и кричал что-то
неприличное, Гарри тянул его то за руки, то за талию, оттоптал ноги, оторвал несколько пуговиц на мантии,
чуть не вывихнул локти – комод держал аккуратно, но крепко.
Наконец профессор не выдержал и пнул спасателя по голени.
– Ай! Больно же!
– Зато мне приятно. Вы меня чуть на куски не порвали.
– Я помочь хочу, - обиделся Гарри.
– Но не помогаете! – отрезал Снейп. – Аллохоморой попробуйте.
– А…
От взмаха палочки ящик моментально выдвинулся, пнув пленника под зад, тот пролетел вперед и сбил с ног
замешкавшегося Поттера.
– Получилось!
- Вот именно. – Снейп порадовался, что при падении оказался сверху и попытался устроиться на невольной
подстилке поудобнее. Он уже очень устал.
Из лавки «Горбин и Бэрк» они вылетели пулей, как только осознали, сколь неприличные мысли может
вызвать их невинная поза в глазах сторонних наблюдателей, если таковые появятся. В результате буквально
на ходу один одергивал мантию, а второй заправлял рубашку в брюки. Друг на друга пострадавшие
старались не смотреть, так что о легкой обоюдной растрепанности не догадывались, и пристальное внимание
прохожих вызывало у них недоумение.
***
– Я уже сто раз извинился, – Поттер топтался у прилавка и ждал, когда им доставят заказанные котлы.
– И будете извиняться, пока не удовлетворите меня полностью, – отчитывал его Снейп, чтобы как-то
скрасить ожидание.
– Да я сдохну раньше! – разозлился Поттер и потер и без того горящие щеки.
Снейп предпочел это замечание не комментировать, а одна из покупательниц посмотрела на Гарри с
состраданием. Она вообще женским сердцем чувствовала, что «очкастенький» влип, но сам еще не понимает,
насколько. Однако через несколько минут Поттер и сам это понял: принесли заказ.
Сотня оловянных котлов №3, полсотни №2, шесть десятков «медных средних» и столько же «медных малых»,
сотня «особых бронзовых больших», три сотни разнообразных черпаков и огромный каменный чан.
– Что это?! – сглотнул Поттер, оглядев котловые (или котельные? ) стены, выстроенные вокруг него
продавцами.
– Инвентарь, – мужественно ответил Снейп. Он тоже был впечатлен обилием емкостей и уже с ужасом
представлял, где и как будет их размещать, но виду не показывал. Только не перед Поттером! – Раньше мы
требовали, чтобы учащиеся покупали все самостоятельно, но в этом году Попечительский совет по просьбе
Родительского комитета выделил деньги…
– Понятно, – кивнул Гарри и подумал, найдут ли счастье друг в друге Дин Томас и Астория Малфой, если
один станет вдовцом, а другая лишится любимого супруга. Он чтил закон и считал, что члены семьи не
должны отвечать за преступления своих жен и мужей. – А кто обычно покупал каменный чан?
Профессор на мгновение замялся, но быстро сориентировался:
– Это тоже нововведение Родительского комитета. «Кровь врага, плоть слуги…» Факультативные занятия по
некромантии для наиболее одаренных студентов. Не волнуйтесь, работать будут старшекурсники, и под моим
личным контролем.
Поттер кивнул. Счастье вдовца и вдовицы его занимало все меньше и меньше.
– Хорошо. Тогда мы сейчас все это быстренько уменьшим, покидаем в пакеты и…
– Нельзя.
– Почему?
– В результате масштабной трансформации емкости меняются ее магические свойства, – назидательно
произнес Снейп и закончил, видя недоумение собеседника, попроще, – Взрываться будут чаще – нельзя
уменьшать.
– А как же мы их?..
– Мы – никак, а как вы – не моя забота. Разбирайтесь сами с этой ерундой, а я займусь действительно
важными вещами – пойду закупать ингредиенты.
Поттер хотел было схватить полу профессорской мантии, дабы помешать уходу ее носителя, но Снейп
оказался проворнее, вырвал имущество у обескураженного помощника и гордо сбежал в соседний отдел.
Некоторое время Гарри не двигался, боясь потревожить шаткие горы нагло сияющих котлов, а потом его
осенило.
– Экспекто патронум! – прогремело на весь магазинчик.
Появление призрачного оленя заставило немногочисленных покупателей вжаться в стеллажи.
– Требуется подкрепление, - строго сказал Поттер оленю. – Подразделение первое, второе, третье. Общий
сбор, готовность номер один.
Аврорат, конечно, встанет на уши, и, когда разберутся, начальник всыплет своему заместителю по первое
число, но зато дело будет сделано. Да и дети школьного возраста есть у многих.
***
– Это называется «использование служебного положения в личных целях», – прокомментировал Снейп
полтора часа спустя, когда увидел в хогвартских подземельях вереницу понурых Авроров, тащивших в руках
десятки котлов. Замыкал процессию Поттер, левитировавший каменный чан. Его рука с палочкой явственно
подрагивала, и профессор счел разумным держаться от активного родителя на расстоянии. Мало ли, вдруг
неприятность какая случится? Свои конечности Снейп ценил.
– Что могу, то и использую, – прохрипел Гарри, ставя наконец каменную громаду на пороге кабинета
Зельеварения.
– Эй, – растерялся Снейп, – уберите! Ему тут не место. Тащите в кладовку.
– Вам надо – вы и тащите, – невежливо буркнул Поттер и потянулся, расправляя плечи и снимая напряжение
со спины. – Да у меня вообще чуть пупок не развязался! А может, и не чуть.
Следуя за взглядом Поттера, Снейп тоже уставился на его оголивший от потягиваний живот. Объект их
совместного интереса выглядел вполне достойно для тридцативосьмилетнего мужского живота. Не висел, не
прилипал к ребрам, не казался рыхлым.
Снейп подавил неуместное желание похлопать по нему ладонью, чтобы оценить упругость.
– Вам себя беречь надо, – заметил он почти заботливо. – В старости-то и позаботиться некому будет.
– Точно, – Поттер вздохнул. – И судно никто не подаст. Так и буду лежать – одинокий и беспомощный.
Поспешно отвернувшись и усилием воли прогоняя видение лежащего Поттера, профессор сменил тему
беседы:
– Довольно болтать! Котлы я разберу сам, раз уж вы немощны.
– Я? – тут же вскинулся только что чуть не умирающий Гарри. – Да я… Но котлы видеть больше не могу.
– И не надо, – не стал спорить Снейп. – Я почти все ингредиенты закупил, только крапивы для
кровеостанавливающих зелий не хватает.
– Что, в аптеке крапивы не было?
– Нет, – притворно вздохнув, развел руками хитрый зельевар. – Все продали. А дети, сами понимаете,
коленки разбивают, с метел падают, сектусемпрой друг друга режут почем зря. Так их, знаете ли, жалко
бывает.
– Будет вам крапива! В Запретном лесу ее прорва. Мешка хватит?
Коварный Снейп поспешно кивнул:
– Трех мешков. Дети так неосторожны…
***
Крапива Запретного леса могла бы считаться лучшей в мире, но, скорее всего, обладала зачатками разума,
поэтому в руки не давалась, от заклинаний уклонялась, и вообще предпочитала нападать первой. Собирать
ее было практически невозможно, и если ценой разодранных в кровь рук и исцарапанного лица Снейпу
удавалось добыть с полдюжины листочков, он чувствовал себя бесконечно счастливым.
Отправляя Поттера на неравный бой с лекарственной травкой, профессор осознавал, что видит Героя,
возможно, в последний раз, – но дело того стоило. Либо он получит свои мешки с ингредиентами, либо
Поттер падет смертью храбрых, и больше не будет являться причиной мыслей, смущающих покой одинокого
холостяка. Последний вариант развития событий больше походил на интерпретацию недостойного лозунга
«Так не доставайся ж ты никому!», но Снейп предпочел об этом не думать.
Гарри тоже знал о непростом характере крапивы, так как проводил в Запретном лесу значительную часть
свободного времени. Тот факт, что лес не просто так носил свое название и для прогулок предназначен не
был, его не смущал. Интересно же было. Имеющийся аврорский опыт подсказывал, что любого фигуранта
можно: а) уговорить; б) обдурить; в) запугать; г) взять грубой физической силой. Упрашивать строптивую
травку было бесполезно, обманывать, в силу отсутствия интеллекта, – бессмысленно, рвать силой – себе
дороже. Оставался один путь.
Поттер вышел на солнечную полянку, оглядел крапивные заросли, разложил мешки и откашлялся.
– Вряд ли вы слышали о Последней битве и уничтожении Темного лорда, но это и не интересно. Подумаешь,
оборотни по Хогвартсу бегали и кусали всех почем зря! Оборотни – они хищные, и зеленым насаждениям не
опасны. А вот Невилл Нагини мечом разрубил – хорошим таким, острым. Пополам.
Зеленые листочки заинтересованно шелестели, но не боялись.
– В лесу великаны появились. Огромные! И все вытаптывали.
Прочные стебли равнодушно покачались. Эка невидаль!
– Страшные проклятия свистели над головами, люди гибли, стены рушились…
Крапива поникла – ей становилось скучно.
– А Выручай комната вообще полностью выгорела! – безнадежно провозгласил Поттер, патетически возвысив
голос. – Есть такое заклинание Адского пламени – его ничем не остановить.
Колючая трава вздрогнула от ужаса: проняло.
– А дело было так… – и оратор набрал в грудь побольше воздуха.
Три мешка заполнились ценным ингредиентом почти самостоятельно, стоило только намекнуть, что потерять
некоторых членов сообщества ради пользы дела не так страшно, как сгореть всем. Левитируя ценный груз к
замку, Поттер надрал на обочине букет пушистых сиреневых колокольчиков и стыдливо спрятал их за спину,
надеясь неожиданно порадовать профессора еще одной полезной травкой.
– Как вам это удалось? – Снейп сунул нос в каждый мешок, обнюхал крапиву, посмотрел на свет листья, а
теперь посасывал исколотые пальцы с блаженным видом. Он успел убрать котлы, раскраснелся от
физической работы, скинул тяжелую мантию и выглядел неприлично помолодевшим.
– Я ее мотивировал, – Поттер заворожено смотрел на преобразившегося профессора, стискивая в потной
ладони увядшие цветы. – Это вот тоже вам.
– Приняли меня за девицу? – мгновенно оскорбился Снейп.
– Нет, я…
– А что дальше? Серенады петь начнете?
– Нет, вы не так поняли!
– Руки вы уже сегодня распускали, а я тактично не замечал как вы меня у «Горбина и Бэрка» тискали.
– Я не специально, – оправдывался Гарри.
– Так вы еще и не специально?! – вконец разъярился Снейп.
Злополучный букет уже должен был хлестнуть пристыженного Поттера по физиономии, но в последний
момент замер в занесенной для справедливого возмездия руке.
– Это же аконит! Поттер, где вы нашли здесь аконит?
– Там, – мотнул головой ничего не понимающий Гарри.
Снейп рысью кинулся в указанном направлении, а Поттер растерянно смотрел ему вслед. И как прикажете
понимать этого монстра: он недоволен, что к нему приставали или зол, что не приставали?
***
В течение жизни Гарри предъявляли обвинения во многих страшных вещах. В том, что он развоплотил
Темного Лорда и съел неположенный кусочек тоста, в том, что убивает грязнокровок и списывает у
Грейнджер домашние задания, в том, что обдурил Кубок Огня и недостаточно настойчиво убеждал всех в
возвращении Волдеморта, в том, что забывает о предварительных ласках и любит Лили больше, хотя она и
ябеда. Но никто и никогда не пенял ему на отсутствие умысла в сексуальных домогательствах. Это стоило
обдумать.
Чтобы не отвлекаться на посторонние факторы, Гарри решил очистить сознание и потратить некоторое время
на медитацию, для чего направился в Хогсмит – поразмышлять на ходу. Пинта пива, выпитая у Розмерты,
способствовала приятной легкости сознания. Несколько кружек того же напитка в «Кабаньей голове»
создали нужное настроение и помогли решить проблему. Среди высказанных обвинений Поттер определенно
уловил претензии по поводу серенад. Это казалось совсем нетрудным.
Воспользовавшись сонной совой Аберфорта, Гарри на пивной этикетке накарябал просьбу о встрече. Он
оказался в затруднительном положении, поскольку предмет его интереса жил в подземельях и на балкон
выйти не мог, но можно было выманить его на хогвартское крыльцо. Поттер не без оснований опасался, что
профессор вряд ли согласится подняться на Астрономическую башню, тем более, если просьба последует от
свидетеля убийства Дамблдора. Времени прошло немало, произошедшие тогда события получили свое
объяснение, но осадок-то остался. Конечно, петь стоя на ступенях не так романтично, как под балконом, но
Поттер подошел к вопросу творчески.
Три бутылки, взятые скрасить обратную дорогу, помогли проработать детали.
Весь день профессора Снейпа пошел псу под хвост. Мало того, что от стыда за невольно вырвавшиеся слова
он не спал всю ночь, так еще и потратил несколько часов до обеда, разыскивая приставучего наглеца, чтобы
объяснить ему, что тот ослышался. Поттера в замке не было.
«Сбежал! – мучительно корил себя расстроенный Снейп. – Завалил меня котлами и крапивой, облил краской
– и сбежал. А ведь я его даже проклясть толком не успел. Как же теперь? Может, не стоило так откровенно
намекать? А с другой стороны, этих гриффиндорцев пока носом не ткнешь в недопустимость их поведения –
так и не сделают ничего толком. И наказать не за что».
Не дождавшись нарушителя спокойствия к ужину, профессор почти отчаялся. Даже амортенцию в чай не
подлить!
Липкая бумажка с сильным запахом пива, сброшенная ему в руки незнакомой совой, подняла настроение
мгновенно: Поттер предлагал встретиться в восемь часов вечера у главного входа. Оставшиеся до свидания
полтора часа были потрачены на стенания по поводу «нечего надеть» и интимную гигиену.
Ждать пришлось совсем недолго – каких-то лишних сорок минут. Когда Снейп уже чувствовал, что,
продрогнув от вечерней сырости, не сможет внятно произнести подходящее случаю проклятье, над головой у
него раздалось пение.
На узком карнизе, прямо над главным входом, в обнимку с метлой сидел чересчур активный представитель
Родительского комитета и немилосердно орал.
Вообще, среди британских магов Гарри Поттер не зря считался одним из самых талантливых. Он с легкостью
овладел Защитой от Темных искусств, пару раз уничтожал Величайшего Волшебника Современности, умел
собственноручно пришивать пуговицы, а читательницы «Ведьмополитена» были убеждены, что и в постели
ему нет равных.
Увы, способности к вокалу в число его несомненных достоинств не входили.
Если бы кто-то попытался сравнить издаваемые Поттером звуки с кошачьим мявом, то смертельно оскорбил
бы и Миссис Норрис, и Макгонагал в анимагической форме. Эти две воспитанные леди выясняли свои права
на неудачно попавшего в замок Косолапуса гораздо музыкальнее. Привидения, даже самые ужасные,
завывали и в половину не так страшно. Правда, Флер Делакур могла бы заметить, что ничего шокирующего
британцев в издаваемых звуках не было, поскольку голос Гарри один в один повторял завывание бэквокалиста Селестины Уорбек, но кто в здравом уме стал бы слушать какую-то француженку?
Снейп выдержал пытку секунд двадцать, чем очень гордился. Разумеется, в славные годы пожирательской
деятельности ему приходилось терпеть воспитательные меры со стороны Лорда, да и проделки некоторых
особо талантливых детей в школе не отличались гуманизмом, но в первом случае речь шла о его жизни, а во
втором – о зарплате. Сейчас причин терпеть не было.
Тщательно прицелившись, профессор запустил в бездарного певца Агуаменти Максима. Потоком воды
Поттера смыло с карниза вместе с метлой.
– А-аааа! – раздалось непосредственно до удара о землю и сразу после.
– Не ушиблись? – поинтересовался Снейп с притворным сочувствием.
– О-ооооо, – услышал он ответный стон, но худого не заподозрил.
– Поттер, вы живы?
– У-уууу….
– Поттер, да что с вами? – Снейп почувствовал легкое беспокойство.
При свете луны он отчетливо видел, что жертва его справедливого возмездия довольно бодро шевелится на
траве, но встать не спешит.
– Сломал! – послышался горестный всхлип.
– Что? – в панике кинулся профессор к поверженному хулигану, надеясь, что нападение на аврора-в-отпуске
не сочтут тяжким преступлением.
– Почти все, – убито выдохнул Поттер.
Он смог приподняться и теперь с ужасом оценивал повреждения.
Всем известно, что дуракам везет. Многие так же знают, насколько удачливые пьяные. Судьба оказалась
благосклонна в Поттеру – он выпил достаточно, чтобы уцелеть. А вот его метла, к величайшему сожалению,
была абсолютно трезва. Ей не посчастливилось.
– Тьфу на вас! – Снейп раздраженно плюнул на груду щепок, в которую превратился школьный Чистомет. –
Туда ему и дорога. Сами целы?
– Да, – начал было Гарри, но ощутив настойчивые прикосновения профессорских рук к своим конечностям,
засмущался. – Не уверен.
– Идти сможете?
– Ох…
– Вставайте, я помогу.
Утвердив раненого на ногах, Снейп привлек его к себе за талию и строго посмотрел в глаза:
– Почувствуете головокружение – говорите сразу.
– Вы меня понесете? – с надеждой поинтересовался Гарри.
– Нет, тут же брошу! Не хватало еще, чтобы вы навалились на меня всем весом и травмировали спину. Я вам
не мальчик, знаете ли.
– А-ааа, – разочарованно протянул слишком хорошо думающий о людях Поттер и сделал пробный шаг.
По дороге в подземелья он молчал, руки не распускал, и Снейп ругал себя последними словами за неумение
держать язык за зубами. Ну вот зачем он напомнил паршивцу о своем возрасте, а?
Надежда на приятное времяпрепровождение таяла с ужасающей быстротой, но расчетливый профессор не
сдавался. Раз уж не получилось с флиртом, нужно извлечь максимальную пользу из медицинского осмотра.
Поэтому в своих апартаментах он проигнорировал диван и велел Поттеру сгружаться на скромную
двуспальную кровать, застеленную по такому случаю праздничным батистовым бельем. Заветный комплект
тончайших спальных принадлежностей ждал своего звездного часа лет двадцать – и дождался. Снейп
справедливо рассудил, что более почетного гостя он в постель не заманит до конца жизни, да и простыни
стоило проветрить, пока не заплесневели.
Страдалец, покряхтывая, разделся и лег на живот, стыдливо прикрывшись одеялом.
– Прекратите стесняться, Поттер! – строго прикрикнул хозяин кровати. – Можно подумать, я там чего-то не
видел.
Одеяло взлетело и опало в изножье, а Снейп имел возможность восполнить пробел в визуальных
впечатлениях, поскольку, если быть честным, «там» он не видел ничего. А посмотреть было на что.
– Так больно? А так? А тут? – он нетерпеливо ощупывал предоставленное для осмотра тело, настойчиво
перемещаясь от стоп к бедрам. Тело постанывало, терлось о заветную простыню и провоцировало
добровольного медика на действия, с принципами оказания первой помощи не совместимые.
– Здесь болит? – Снейп положил ладони на ягодицы, соблазнительно покрытые темными колечками волос, и
слегка помассировал их.
– М-мммм, – прокомментировал Поттер.
– И сильно?
– Уже меньше, но вы продолжайте.
– А если сделать так? – нахальные пальцы пощипали вздрогнувшую от удовольствия плоть и устремились
туда, где шерстяная поросль была гуще.
– Ага, – выразил свое согласие довольный Поттер и приподнял зад.
– Наружных повреждений я не вижу, – вынужден был признать профессор через некоторое время.
– А внутренних? – с замиранием поинтересовался Гарри.
– Предлагаете мне провести осмотр… изнутри? – с придыханием произнес голос у него над ухом.
– Ну да, – от поглаживаний и похлопываний он был уже готов на все.
– Хотите поиграть в «доктора»? Уверены? – Снейп все-таки решил уточнить во избежание последующих
недоразумений.
– Вполне, – простонал Поттер.
Запустив руку под приподнявшийся с готовностью живот, профессор оценил размер оборудования и с
нетерпением выдохнул:
– Договорились. Чур, я пациент!
***
– Гарри! Просыпайся, Гарри!
На правах действующей матери Джинни затребовала себе постоянный доступ по каминной сети и
пользовалась им в самое неподходящее время. Например, рано утром.
– М-ммм, – поприветствовал ее сонный Поттер, с трудом разлепляя глаза.
Завтра, третьего сентября, заканчивался отпуск, а выспаться у него так и получилось.
– Гарри, ты в курсе, что Альбус попал в Слизерин?!
– Ну?
– Это ужасно!
– Да?
– Ты что, не понимаешь? Единственный из нашей семьи в этом гадюшнике. Да его же сожрут!
– Не сожрут, – успокоил бывшую супругу Поттер и натянул одеяло на черноволосую голову, уткнувшуюся
носом в соседнюю подушку. К его счастью, Зельеварения сегодня в расписании ни у кого не было. –
Взаимовыгодное сотрудничество Родительского комитета и педагогического состава гарантирует достойное
отношение к детям.
-конец-
дjyгфоc3яjg0вжп
Download