ГЛАВА 1 – ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ.

Реклама
ГЛАВА 1 – ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ.
Автоматические упаковочные машины DASONG серии DXD с прерывистым
режимом работы предназначены для вертикальной спайки плоских пакетов (3-стороння
спайка, 4-сторонняя спайка) и пакетов-подушечек, и могут выполнять весь процесс
формовки пакета, измерения, заполнения, спайки, резки, печати номера партии, учета штук
и отслеживания с помощью фотоэлемента в автоматическом режиме. За более чем 10 лет
производства и непрерывного улучшения технологий, функции автоматических
упаковочных машин серии DXD постоянно улучшаются, при неизменном качестве работы.
Наше оборудование используется в различных отраслях, таких как фармакологическая,
продуктовая, химическая, агрохимическая, и так далее. Благодаря своему многообразию
моделей, полноте спецификаций, высокому качеству, хорошему обслуживанию и отличной
репутации, марка “DASONG” стала очень известной маркой в Китае, Юго-Восточной Азии,
Среднем Востоке, Америке, а также в других странах и регионах.
Отличительные особенности упаковочных машин серии DXD:
1.
Дают команду микропроцессору контролировать состояние всех функций и
позволяют программировать и настраивать интерфейс связи между
человеком и машиной.
2.
Два канала температуры горизонтального и вертикальной спайки
контролируются микропроцессорным устройством контроля температуры.
3.
Микропроцессорная ориентация фотоэлемента, в произвольном порядке
меняет градацию “светлый/темный”. Высоконадежная система защиты от
помех: когда две упаковки не ловятся фотоэлементом по верхней метке,
машина останавливается и выдает сигнал тревоги.
4.
Скорость упаковки материала можно регулировать в непрерывном режиме
в пределах допустимого диапазона. Узел ориентации открывает отверстие и
останавливается.
5.
Узел формовки пакета имеет высокую точность. Легкость в работе и
простота в обслуживании.
6.
Измерение использует метод “регулируемого стакана”, соответствующий
национальным стандартам на измерение.
Упаковочные машины DASONG серии DXD имеют превосходный внешний вид.
Все компоненты, контактирующие с пищевым материалом, сделаны из нержавеющей стали
и неизнашивающегося безопасного пластика, в полном соответствии с требованиями по
упаковке, предъявляемыми в фармакологии и области пищевых продуктов.
Благодарим Вас за выбор и приобретение автоматической упаковочной машины
DASONG. Просим Вас внимательно прочесть руководство пользователя перед началом
работы с аппаратом, и обратить особое внимание на предупреждения, обозначения, и
другие предостережения. В противном случае, функциональность аппарата будет нарушена
из-за неверной установки и работы, поэтому подумайте о своей безопасности.
Благодарим Вас за выбор автоматической упаковочной машины DASONG. Догмами
нашей компании являются Искренность, Инновации и Превосходство. По любым вопросам
обращайтесь к нам в компанию по телефонам: 0086-10-82781781, 0086-315-3525658, и от
всего сердца будем рады помочь Вам.
1
ГЛАВА 2 - МОДЕЛЬ И РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ.
I. МОДЕЛЬ.
II Упаковка типа “подушечка”
Проектировочный код заказа (C, D, E…)
Количество упаковок или скорость упаковки
Обозначение материала (К=зерно, L= жидкость, F=порошок,
P=таблетки)
Многофункциональная упаковочная машина с формовкой пакета
ПРИМЕЧАНИЕ:
типом.
Машина указанной модели является стандартным
II. РАБОЧИЕ ПАРАМЕТРЫ.
МОДЕЛЬ
Серия
DXDK
Серия
DXDL
Серия
DXDF
Серия
DXDP
Скорость упаковки (пакетов/мнн)
55-80
40-60
40-60
40-60
Диапазон измерения (мл) Прим.1
10-50
10-50
4-30
СВОЙСТВА
Размер пакета (мм)
L:50-120
Исходное питание
3 фазы 4 провода 380В, 50 Гц
0.86
Мощность(кВт)
0.86
Прим.2
1.1
180 (тип C)
Вес (кг)
Размеры (мм)
W:60-85
1.04
210 (тип D)
длина× ширина ×высота 730×630×1580,
C 780×760×1600
D
Различная многослойная плёнка
Упаковочный материал
Диаметр упаковки (мм)
≤300
0-40
Температура
20-90
Влажность
Условия работы
RH
Никаких прижигающих веществ, взрывоопасных, горючих газов или
порошков
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Вышеуказанный диапазон измерения является
стандартным по установке. Отдельно на заказ возможен иной диапазон
измерения , если пользователю это необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Отдельно на заказ возможны варианты однофазного
питания 220В/50Гц или иного питания.
Характеристики:
все виды компонентов аппарата.
2
Тип стакана
Модель
DXDK
Внутренний
диаметр верхнего
(мл)
стакана (мм)
T1#
6.8---12.4
21.00
1#
9.5---16.9
24.50
2#
13.3---23.9
28.00
3#
19.2---35.6
31.50
4#
27.5---51.8
35.50
Прямое отверстие 1#-1
1.7---3.2
9.50
Прямое отверстие 1#-2
3.54---6.91
14.00
Прямое отверстие 2#-1
4.7---7.8
15.00
Прямое отверстие 2#-2
4.83---8.32
16.00
Прямое отверстие 3#
2.5---5.0
11.80
60-1#
47---82
45.00
60-2#
66---101
45.00
Тип винта
DXDF
Диапазон
емкости
Диапазон
емкости
(мл)
Емкость одного
круга (мл)
1#
1.0---3.0
0.98
2#
2.0---6.68
2.2
3#
4.0---12.7
4.24
4#
6.0---19.8
6.6
5#
10---30
10.74
6#
15---45
15.04
7#
22---67
22.25
8#
33---100
33.38
Тип насоса
Раструбный насос
DXDL
Диапазон
емкости
(мл)
10---50
50---100
Насос с шаровым краном
5---22
10---50
50---100
3
Прим.
Возможна
добавка
насоса
для
выемки.
DXDP
Толщина счетной
пластины (мм)
Отверстие
Наибольшее число
счета
3
3---18
Ф12*24
4
6
4
ГЛАВА 3 – СТРУКТУРА И ПРИНЦИП РАБОТЫ.
1. Силовой приводной узел передачи, включающий в себя: главный двигатель, колесо
регулировки скорости, редуктор, распределитель, зонтичный привод, кулачок горячей
спайки, зубчатое колесо, сигнальный кулачок. Трехфазный двигатель питанием 380В/370Вт
подает электропитание, мощность которого через колесо регулировки скорости и ремень
“треугольник” подается на горизонтальную ось редуктора, вертикальная ось редуктора
соединена с распределителем посредством осевой коробки, распредвал движется через
зонтичный привод для передачи мощности к устройству выхода готового пакета. Через
кулачок горячей спайки мощность подается на узел горячей спайки и резки; через зубчатое
колесо мощность подается на узел дозировки; через сигнальный кулачок сигнал подается
на бесступенчатый привод двигателя перемещения пакета, привод двигателя заполнения,
термопринтер и так далее.
2.
Узел перемещения пакета: настройка бесступенчатого двигателя, приводного
роликового вала, ведомого роликового вала и пружины регулировки давления.
Сигнальный кулачок и бесконтактный датчик взаимодействуют друг с другом, кулачок
может передавать сигнал при небольшом открытии отверстия спайки, после чего плата
управления передает команду на перемещение для привода перемещения пакета в
соответствии с заданным значением длины пакета и для привода двигателя перемещения
пакета в соответствии с заданным значением длины пакета (значение длины пакета
контролируется платой управления).
Двигатель перемещения пакета тянет приводной ролик для обеспечения
синхронизированной работы с ведомым роликом посредством фрикционной муфты
(фрикционная муфта между приводным и ведомым роликами управляется регулировкой
давления пружины на седле колесного вала ведомого ролика). Распределитель подает
сигнал один раз за каждый круг, а двигатель перемещения пакетов завершает регулировку
длины пакета.
3. Узел горячей спайки и резки: настройка большого поворотного кронштейна, малого
поворотного кронштейна, опорного стержня, кронштейнов горячей спайки, узла горячей
спайки и ножей резки.
Кулачок горячей спайки на распределителе подает мощность через опорный стержень
на правом/левом большом /поворотном кронштейне к узлу горячей спайки, правые/левые
большие поворотные кронштейны работают симметрично и синхронизованно (путем
регулировки симметричного положения между кулачками горячей спайки и опорным
стержнем) для перемещения кронштейнов горячей спайки и левого/правого запайщика
кронштейнов горячей спайки (горизонтальная и вертикальная электротермические трубки
установлены в правом запайщике, температура регулируется устройством контроля
температуры на устройстве-контролере) и левого/правого ножа резки для завершения
цикла горячей спайки и резки.
Принцип работы упаковочной машины для запайки упаковок типа “подушечка”:
кулачок вертикальной спайки на распределителе приводит в действие левый/правый
приводной поворотный кронштейн, верхний шток синхронизованно двигается. Планка,
закрепленная на левом/правом приводном поворотном кронштейне и левом/правом
элементе горячей спайки, качается одновременно с левым/правым приводным поворотным
кронштейном, для обеспечения вертикальной спайки формируемого пакета. Нижний
кулачок кулачка горизонтальной спайки на распределителе служит для привода
кронштейна и подачи к подвижной направляющей плите через отцепление, а задний
спайщик, закрепленный на подвижной направляющей плите, движется вперед вместе с
5
ним, и в то же время нижний кулачок кулачка горизонтальной спайки приводит в движение
консоль, соединенную с двумя длинными направляющими валами, и передний спайщик,
закрепленный на длинном направляющем вале, для движения вместе в обратную сторону.
Передние и задние спайщики двигаются в полном режиме для обеспечения функции
горизонтальной спайки, когда нижний кулачок приближается к максимальному отрезку
подъема. Распредвал продолжает вращаться, а ход выходного ножа резки верхнего кулачка
может начаться для привода длинного направляющего вала и приводить в движение нож
резки для движения назад вместе для завершения процесса резки. А затем нож смещается
под действием пружины, передний и задний спайщики открываются и таким образом
завершается один рабочий цикл.
4. узел подачи бумаги и формирования пакета: настройка двигателя подачи бумаги,
бесконтактного датчика подачи бумаги, формирователя пакета, стойки, опорных
кронштейнов, кронштейнов перемещения бумаги, валика, вала резинового ролика и
направляющего вала.
Упаковочная бумага поступает к формирователю пакета с кронштейнов перемещения
бумаги, через вал подачи бумаги, и через проем между валиком и резиновым роликом,
проходит сквозь контрольную штангу, а затем через направляющий вал. Когда ролик тянет
пакет вниз, контрольная штанга сместится вверх из-за движения упаковочной бумаги,
вызывая проход контрольной штанги через бесконтактный датчик. Бесконтактный датчик
посылает сигнал в цепь управления и приводит в движение двигатель подачи бумаги для
перемещения упаковочной бумаги, затем контрольная штанга в своем положении
принимает полную собственную массу и обеспечивает приближение контрольной штанги к
бесконтактному датчику, при этом двигатель подачи бумаги прекращает работать. Цикл
такого рода завершает весь процесс автоматической подачи бумаги. Сморщенная и
ориентированная упаковочная бумага проходит через формирователь пакета
(формирователь пакета выполнен из нержавеющей стали, внешняя часть используется для
сморщивания и ориентирования, внутренняя часть используется для подачи материала), и
становится готовым пакетом после спайки и резки.
5. Узел обработки готового продукта: настройка внутреннего и внешнего кронштейна,
приводного ременного колеса, вала трансмиссии, зонтичного зубчатого колеса.
Зонтичное колесо на распределительном вале подает мощность к зонтичному колесу на
вале трансмиссии узла обработки готового продукта, и приводит в действие привод
приводного ременного колеса на вале трансмиссии, затем приводит в действие конвейер и
ведомое ременное колесо, движущиеся вместе. После упаковки, спайки и резки пакет
падает на конвейер и подается на выход (степень натяжения конвейера регулируется
регулировочным винтом на ведомом ременном колесе).
6. Узел наполнения и измерения:
(крупинки) настройка зубчатого колеса, муфты, вала трансмиссии измерений,
регулировочного винта измерений, верхней/нижней плиты измерений, стакана, шаберного
шнека и воронки.
Малое зубчатое колесо на распредвале подает мощность на зубчатое колесо узла
измерения и наполнения, и через управление муфты подает мощность к валу измерений и
приводит в действие верхнюю/нижнюю плиту измерений, Стержень контролирует
открытие/закрытие затвора для материала. Плита материала завершает изготовление одной
рабочей единиц, когда распредвал пройдет один цикл. Затвор для материала выходит на
заднюю воронку при открытии, и материал падает в формирователь пакета через стакан,
затем завершается наполнение и измерение материала. Для выполнения регулировки
6
измерения воздействуйте на регулировочный винт для изменения объема стакана.
(жидкость) настройка вала трансмиссии, муфты, места колёсного вала, зонтичного
зубчатого колеса, соединительной штанги, регулировочного тормоза, качающейся штанги,
раструбной качающейся штанги, насоса, трубы выхода материала, цилиндра, штанги
поршня и воронки.
Зубчатое колесо трансмиссии на распредвале подает мощность на другое зубчатое
колесо трансмиссии на узле измерения, и подает мощность к зубчатому колесу на месте
колесного вала через муфту управления, а затем через соединительную штангу подает
мощность к раструбной качающейся штанге насоса и штанги поршня цилиндра. Раструб
активен/неактивен один раз за один цикл распределителя. Штанга поршня выдвигается и
возвращается один раз для обеспечения одного цикла заполнения и измерения. Материал
поступает в пакет в формирователе пакетов через трубу выхода материала, количество
материала регулируется ходом поршня. Регулировка измерения выполняется через толстый
регулировочный маховик регулировочной ручки на двух концах соединительной штанги
для достижения ручки перемещения.
(таблетки) настройка вала измерений, зубчатого колеса трансмиссии, муфты, опорного
седла, вибрационного узла отклонения, вибрационного двигателя, нижней измерительной
плиты, плиты блокировки материала, счетной пластины.
Зубчатое колесо трансмиссии на распредвале подает мощность на зубчатое колесо
узла измерений и подает мощность к валу измерений через муфту и приводит в действие
счетную пластину. Счетная пластина заканчивает одну рабочую единицу после
прохождения распредвалом одного раза. Поскольку отверстие падения материала
направлено к задней воронке, то так заканчивается заполнение и измерение для материала.
(Вибрационный мотор управляется служебным ключом на панели управления, величина
вибраций контролируется величиной отклонения при регулировке узла вибрационного
отклонения. Величина измерения контролируется количеством отверстий в счетной
пластине. Выполняется смена счетной пластины при необходимости смены величины
измерения).
(порошок) настройка бесступенчатого двигателя заполнения, двигателя мешалки,
шнека заполнения, трубы выхода продукта, воронки, зубчатого колеса трансмиссии,
опорного кронштейна, малой коробки.
Сигнальный кулачок заполнения на распредвале сообщается с бесконтактным
датчиком заполнения, запайщик подает сигнал в контур управления при небольшом
открытии, а панель управления подает цепочечный пульсовый сигнал в соответствии с
заданной величиной (обороты движения шнека) к приводам двигателя заполнения для
приведения в движение бесступенчатого двигателя заполнения с заданным количеством
оборотов (задаваемое значение контролируется панелью управления). Двигатель
заполнения заканчивает одну заданную операцию заполнения при обороте распредвала
один раз. Поскольку отверстие падения материала направлено к задней воронке, так
заканчивается заполнение и измерение для материала (Двигатель мешалки контролируется
непосредственно ключом на панели управления, двигатель готов заполнять при начале
работы двигателя мешалки.)
7.
Узел электронного контроля: настройка панели управления, электронного
электрощита, контроллера температуры, трансформатора, электротепловой трубки,
исполнительного элемента (двигателя).
Электронное управление находится на панели управления на электронном щите
управления. Нагревательная трубка спайщика нагревается по температуре, заданной
контроллером температуры. Контур управления работает, когда трансформатор подает
питание. Сигнал активации подается к центральному процессору панели управления двумя
7
способами. Первый заключается в подаче через ключи панели. Второй заключается в
подаче через сигнальный кулачок на распределительном соединителе бесконтактного
датчика для выдачи сигнала. После отправки каждого сигнала в центральный процессор,
через электрощит контролируется работа исполнительного элемента, затем завершается все
функции работы, пуск, стоп, подача пленки, толчковый ход и так далее. Оператор может
нажать на аварийную кнопку (замок) для отрезания доступа к элементу под переменным
током. Аппарат немедленно остановится (Аварийный ключ необходимо повернуть по
часовой стрелке после удаления причины опасности).
Исполнительный элемент этой серии упаковщиков включает в себя: однофазный
элемент на переменном токе 220В, 3-фазный двигатель 380В/370Вт, однофазный двигатель
подачи бумаги 220В/15Вт, 2-фазный двигатель мешалки 86 перемещения пакета, 2-фазный
смешивающий бесступенчатый двигатель 110 (для порошка), однофазный двигатель
мешалки 220В/40Вт для порошка), однофазный вибрационный двигатель 220В/120Вт (для
таблеток).
8. Узел положения цветной метки и отслеживания фотоэлемента: настойка фотоэлемента,
кронштейна крепления фотоэлемента и плиты ориентации бумаги.
Упаковочная бумага с белыми метками подается через плиту ориентацию бумаги и
затем освечивается фотоэлементом для узнавания и отслеживания положения. Это
позволит гарантировать полную гамму рисунка (Чтобы готовый пакет имел полную гамму
рисунка, длина пакета не должна превышать расстояние до курсора примерно на 1~2мм,
ориентация ножа резки должна быть значительно умножена. Нож резки и светлое пятно
фотоэлемента должны быть направлены к курсору при регулировке. Аппарат не будет
работать после окончания работы фотоэлемента, и выдаст предупреждение, если 2 пакета
подряд не отслеживаются курсором.)
ГЛАВА 4 – УСТАНОВКА.
1. Аппарат необходимо устанавливать в месте без жестких вибраций. Фотоэлемент не
должен засвечиваться прямыми солнечными лучами, чтобы избежать ошибок во время
работы. Вокруг аппарата необходимо оставить служебные проходы для удобства ее
эксплуатации.
2. Пожалуйста, отрегулируйте фундаментные болты и закрепите аппарат в точном
положении.
3.
Питание для стандартной модели DXD – переменный ток 380В/50Гц, 3 фазы, 4
провода. (Примечание: обязательно подключите нулевой провод) Установленное
питание не должно быть ниже 90% и выше 110% стандартного питания. Для стран или
регионов, которые имеют иные стандарты питания, заказывайте отдельный тип питания
или используйте специальный трансформатор. Для регионов с сильными скачками
напряжения используйте подавитель скачков переменного питания для обеспечения
надежности работы аппарата.
4. Нулевой провод не должен сочетаться с проводом заземления. Пожалуйте надежно
закрепите провод заземления для обеспечения безопасности аппарата.
5.
Перед подключением питания проверьте все болты и гайки аппарата на предмет
достаточного крепления. Если какие-то из них ослабли, затяните.
8
6. Выключите муфту узла заполнения и измерения, питание нельзя включить пока не
будет получен подтвержденное отсутствие блокировки, соприкосновения и наложения
после вращения главного двигателя и распределительного вала.
7.
После подачи питания, проверьте правильность направления вращения двигателя.
Включите электровыключатель, включится питание аппарата. Затем включите
переключатель пуска, аппарат начнет свою работу. Если смотреть с переда аппарата,
конвейер должен двигаться против часовой стрелки. Если направление неверное, питание
следует отключить и снова отрегулировать.
8. Чтобы избежать несчастных случаев, запрещается скопление многих людей при
установке и регулировке аппарата.
ГЛАВА 5. – РАБОТА И ОПЕРАЦИИ.
1.
ФУНКЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ.
ПИТАНИЕ
АВАРИЯ
ПИТАНИЕ
c
АВАРИЯ
d
9
ЖК-дисплей: показывает состояние каждой функции. Линия номер 3 показывает
практическую длину пакета, параметры вибрационного двигателя машин для
крупиц, жидкости и таблеток. Для машин, рассчитанных на порошок,
показывается заполняемое количество и ограничивающая скорость. Линия 4
показывает рабочее состояние и причины, которыми вызвана остановка
аппарата.
Выключатель питания: Включите выключатель, индикатор загорится и
включится основное питание аппарата.
Кнопка аварийного останова: нажмите на выключатель, контроллер переменного
тока отключит подачу тока, и аппарат прекратит работу.
Стоп/Подача пленки: при работающем аппарате включите кнопку Стоп/Подача
пленки, аппарат прекратит движение; после остановки аппарата, нажмите и
удерживайте на Стоп/Подача пленки, два ролика начнут подавать пленку.
Отпустите кнопку, и ролики остановятся.
Служебная клавиша: Нажмите служебную клавишу, включится двигатель
мешалки (типа F) или вибрационный двигатель (типа P), и нажмите служебную
клавишу еще раз для останова. Для аппаратов для крупиц и жидкости эта кнопка
не поддерживается.
ПРЕРЫВИСТЫЙ ХОД: нажмите на кнопку прерывистого хода после включения
питания, заработает главный двигатель, но в этот раз аппарат не тянет пакеты.
Отпустите кнопку прерывистого хода, аппарат прекратит работать.
ПУСК: Нажмите кнопку Пуск и аппарат заработает.
Сброс (очистить): нажмите клавишу, счетчик обнулится; снова нажмите кнопку
сброса, снова сбросьте до нуля.
Счетчик: нажмите на эту кнопку, когда отобразится
, то аппарат
автоматически остановится по достижении заданного значения упаковок.
Нажмите эту кнопку, когда отобразится
автоматически остановится и сбросит полученное число.
, то аппарат
“Светлый/темный”: выберите в зависимости от цвета метки бумаги, и если
10
цвет метки темный (например, черный), то выберите “темный”; если цвет метки
светлый (например, белый), то выберите “светлый”.
Фотодетектор: нажмите эту кнопку и задайте светлый или темный режим работы,
аппарат будет работать в зависимости от контролирующего стиля работы
фотодетектора. Снова нажмите кнопку для выдачи цифрового управления, а
аппарат будет работать в зависимости от заданной длины пакета.
Меньше: нажмите эту кнопку для снижения значения; повторные нажатия этой
кнопки вызовут снижение значения высокой скорости.
Больше: нажмите эту кнопку для увеличения значения; повторные нажатия этой
кнопки вызовут увеличение значения высокой скорости.
Функция: нажмите эту кнопку для входа в настройки цикла работы, как скорость
подачи пакета, задание значений отсчета, емкость заполнения (типа F),
ограничение скорости (типа F), которые затемняются после выбора. Значение
можно изменить путем нажатия кнопки увеличения/уменьшения в этой функции.
После настройки нажмите кнопку функций для того, чтобы убедиться в
работоспособности аппарата через несколько секунд.
Сброс: нажмите эту кнопку для возврата системы управления к значению,
возникшему до остановки, при этом аппарат остановится.
2. ЗАДАННАЯ ТЕМПЕРАТУРА СПАЙКИ.
Включите выключатель питания, согласно различным типам упаковочной
бумаги, и задайте температуру отдельно на устройстве контроля температуры
горизонтальной и вертикальной спайки.
ТАБЛИЦА 5-1.
УПАКОВОЧНАЯ БУМАГА
Бумага/Полиэтилен,алюминиевая фольга/
Полиэтилен,нейлон/ Полиэтилен
Целлофан / Полиэтилен
Полиэфирное волокно / Полиэтилен、
BOPP/ Полиэтилен
Полипропилен / Полиэтилен
ТЕМПЕРАТУРА
Около 180º
Около 170º
Около 160º
Около 150º
Эти значения температуры в списке являются контрольными значениями для
обычных типов упаковочной бумаги.
Если используемой упаковочной бумаги нет в списке, ее необходимо
протестировать на предмет совместимости с температурой горячей спайки.
11
Подтверждение температуры спайки зависит от типа упаковочной бумаги,
скорости упаковки и давления упаковки. Необходимо внимательно подумать над
вышеуказанными факторами при задании температуры. Обычно температуры
горизонтальной спайки должна быть на 10 ℃ выше чем температуры
вертикальной спайки из-за влияния роликов и упаковочной бумаги. Одним
словом, принципом задания температуры является обеспечение твердости,
спокойствия, чистоты на душных улицах, чистых и неизмененных.
3.
НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ СПАЙКИ.
Регулировка сначала может выполняться без питания. Поверните ремень
трансмиссии для перевода левого/правого горячего спайщика в положение
полного закрытия. (См. Рисунок 5-1). При этом центральная линия двух
запайщиков должна быть направлена на линию формовщика пакетов. Затем
проверьте контактную часть двух спайщиков, и при отсутствии или наличии
зазора отрегулируйте.
Отрегулируйте левый горячий спайщик. Ослабьте контргайку и поверните
вертикальный и горизонтальный винтовой дизель, так чтобы два спайщика
больше нажимали друг на друга, то есть чтобы давление увеличивалось. Если их
регулировать в обратную сторону, давление будет уменьшаться. После
регулировки, затяните контргайку. (См. рисунок 5-2).
Регулировка вертикального и горизонтального спайщика выполняется
схожим образом. Регулировка одного воздействует на другой, поэтому в ходе
регулировки соблюдайте терпение и внимательность. Если давление слишком
велико, шум работы аппарата будет выше, а срок ее эксплуатации сократится.
Упаковочный аппарат для упаковки подушечек-пакетов: Регулировка сначала
может выполняться без питания. Поверните ремень трансмиссии для перевода
левого/правого горячего спайщика в положение полного закрытия. При этом
центральная линия двух запайщиков должна быть направлена на линию
формовщика пакетов. Затем проверьте контактную часть двух спайщиков, и при
отсутствии или наличии зазора отрегулируйте.
Ослабьте контргайку и поверните вертикальный и горизонтальный
винтовой дизель, так чтобы два спайщика больше нажимали друг на друга, то
есть чтобы давление увеличивалось. Если их регулировать в обратную сторону,
давление будет уменьшаться. После регулировки, затяните контргайку. (См.
рисунок 5-4).
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ И ДАВЛЕНИЯ
ГОРИЗОНТАЛЬНОГО СПАЙЩИКА.
(1) Поверните главное ременное колесо по часовой стрелке и подведите
передние/задние спайщики до контакта.
(2) Ослабьте зажимные болты на двух концах опорной рамы посредством
гаечного ключа.
12
(3) Ослабьте гайки на двух концах разделителя и отнесите их в подходящее
место.
(4) Отделите средний подшипник опорной рамы и кулачок штифта
кронштейна.
(5) Затяните зажимные болты на двух концах опорной рамы. ( См. рисунок
5-3)
(6) Поверните разделитель на 90° по часовой стрелке и затяните две гайки.
(7) Поверните главное ременное колесо по часовой стрелке и проверните
распределительный вал по кругу до разблокировки.
Предупреждение! При регулировке отключайте питание
или нажмите кнопку АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ для
обеспечения безопасности людей.
Точная настройка требует включения питания и запуска аппарата. При запайке
пакетов, Вы можете наблюдать канал их спайки, забит ли он или нет, а также
наблюдать большие или малые отклонения. Если это не соответствует Вашим
требованиям,
Вы
должны
произвести
повторную
настройку
до
удовлетворяющего Вас результата.
Рисунок 5—1
13
Рисунок 5—2
14
Рисунок 5-3
15
Рисунок 5—4
4. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ НОЖЕЙ РЕЗКИ.
После того, как упаковка проходит формирователь пакета, потяните вниз
упаковку и уложите по двум роликам под ножами резки. Разместите цветную
метку вокруг зоны горизонтальной спайки лицом к средней зоне упаковочного
канала, и затем отрегулируйте край ножей резки лицом на середину любой
цветной метки. Обычно край ножей резки находится на удалении 2—3 кратной
длины пакета от средней зоны горизонтального запайщика. (См. Рисунок 5-5)
Обычно, аппараты типа C и D, для регулировки ножей резки требуют
ослабления зажимного винта на правом кронштейне и регулирования края для
выступания лицом к середине любой цветной метки перпендикулярно
направлению движения пакетов, затем затяните зажимной винт. Ослабьте
зажимной винт на левой ноже резки, добейтесь нажатия нижней плиты левого
ножа резки и верхней плиты правого ножа резки друг на друга, затем затяните
зажимной винт. Положите пакет между двумя ножами резки и пытайтесь
разрезать его до получения регулярной резки. (Примечание: Давление между
ножами резки нельзя настроить слишком широко, иначе ножи резки испортятся
или износятся очень быстро.)
16
Предупреждение ! При регулировке ножей резки, Вы должны
нажать кнопку АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ или отключить питание, а
иначе возможен ущерб оператора.
Верхний экран
Правый резак
Рама правого резака
Левый резак
Нажимная
пружина
Кронштейн
горячей спайки
Рама левого резака
Кронштейн
горячей спайки
Пресс-плита
Рисунок 5-5.
5. УСТАНОВКА ДЛИНЫ ПАКЕТА.
Для упаковки без цветных меток, установите длину пакета в
соответствии с текущей необходимостью. Например: Требуемая длина
составляет 100 мм, поэтому устанавливайте 100.
2. Для упаковки с цветной меткой, установите длину пакета в соответствии
со стандартной длиной цветной метки. Например: Стандартная длина
составляет 120 мм, поэтому устанавливайте 120.
3. Длина пакета нельзя задавать случайным образом, потому что машина
имеет ограничения. Если заданное значение меньше 40, текущая длина
пакета составляет 40 мм; если заданное значение больше 200, текущая
длина - 200 мм.
4. Длина пакета меньше заданного значения из-за смены пленки, меньшего
давления ролика и износа. В этом случае увеличивайте задаваемое
значение до нужного.
1.
7.
РЕГУЛИРОВКА ФОРМОВКИ ПАКЕТА.
Внешний вид готовой упаковки зависит от того, является ли горячим или
нет канал спайки. Поэтому регулировка должна быть неспешной и осторожной.
Спокойствие и точность относятся к настройке формирователя пакетов, а также
температуры и давления спайки. Хорошая регулировка формовщика пакетов
также очень важна.
17
Рисунок 5-6.
Рисунок 5-6 показывает формовщик пакетов, необходимо сделать обе
стороны формовщика аккуратными и сделать край канала вертикальной спайки
примерно на 1 мм длиннее, чем у роликов. Если на канале спайки находятся два
зигзагообразных края после спайки, то формовщик пакетов необходимо
передвинуть к стороне самого длинного края. Если после спайки пакеты пошли
морщинами в канале горизонтальной спайки, формовщик пакетов необходимо
поднять или дожать вниз на пошедшую после спайки морщинами сторону до
пропадания морщин. Эту регулировку необходимо выполнять медленно и
осторожно, чтобы достичь производственных задач со спокойствием и
уверенностью.
7.
ПРОЦЕСС ЗАПОЛНЕНИЯ.
После проверки работы с пустыми пакетами, начните процесс работы по
заполнению материала. Перед загрузкой материала в воронку, сначала
отрегулируйте и проверьте нижеследующее.
Потяните ручку муфты влево или поверните ручку по часовой стрелке для
совмещения верхней муфты с нижней. Потяните за ремень передачи главного
двигателя для совмещения на близком расстоянии двух горячих спайщиков,
после чего материал может падать в упаковочные пакеты (Проверьте на малых
дозах материала). Когда стакан входит в среднее положение формирователя
пакета, заслонка выхода материала должна быть полностью открыта. Это верная
регулировка падения материала.
Если падение материала не соответствует необходимому, то
горизонтальный спайщик будет “защипывать” материал и вызывать
повреждение пакета продукта. После этого время падения материала
18
необходимо отрегулировать еще раз.
Настройка скорости упаковки.
Скорость упаковки настроена на малую производительность, еще на выходе
аппарата с завода-изготовителя. Для переключения на более высокую скорость,
поверните по часовой стрелке соответствующий маховик в режиме работы.
Поверните маховик по часовой стрелке для увеличения скорости, либо против
часовой стрелки – для ее уменьшения. (Примечание: При увеличении скорости
упаковки, температура спайки должна также быть увеличена).
Тип K:
(1) Потяните ручку муфты влево или поверните ручку по часовой стрелке
для совмещения верхней муфты с нижней. Потяните за ремень передачи
главного двигателя для совмещения на близком расстоянии двух горячих
спайщиков, после чего материал может падать в упаковочные пакеты (Проверьте
на малых дозах материала). Когда стакан входит в среднее положение
формирователя пакета, заслонка выхода материала должна быть полностью
открыта. Это верная регулировка падения материала. (См. Рисунок 5-7)
Вал затвора
Стакан
Шток движения заслонки
Заслонка выхода материала
Рисунок 5-7.
(2) Если материал высыпается из формирователя пакета, то положение
кронштейна стержня и падение материала необходимо отрегулировать для того,
чтобы материал попадал точно в формирователь пакета, и чтобы при этом не
наблюдалось “защемления” материала.
(3) После точной регулировки падения материала, засыпьте материал в
воронку и наблюдайте, как материал падает на верхнюю поворотную плиту.
Если материала на плите недостаточно, выдвиньте вверх заслонку выхода
материала путем регулировки маховика для увеличения количества выхода
материала. Если материала слишком много ион пересыпается через шнек, то
регулировку следует выполнить противоположным способом.
(4) Проверьте вес материала, совпадает ли он с требуемым. Если не
19
совпадает, отрегулируйте.
Для аппаратов с регулируемой винтовой муфтой, поверните ее по часовой
стрелке для увеличения веса или против часовой стрелки – для его снижения
(Примечание:
Если
регулировочный
диапазон
шире,
необходимо
соответствующим образом отрегулировать вес стержня заслонки) (См. Рисунок
3-9).
Для аппаратов с регулируемым маховиком для настройки объема стакана,
отрегулируйте маховик позади поворотной плиты, увеличьте вес вращением по
часовой стрелки, либо уменьшите вес вращением против часовой стрелки.
После регулировки, завинтите зажимную гайку (См. рисунок 3-10).
Тип L:
Рисунок 5-8.
(1) Потяните ручку муфты влево или поверните ручку по часовой стрелке
для совмещения верхней муфты с нижней. Потяните за ремень передачи
главного двигателя для совмещения на близком расстоянии двух горячих
спайщиков. Здесь регулируемая скоба встает на место показанного Рисунка 5-8,
то есть правильной регулировкой падения материала является положение, когда
толстая ручка и большой соединительный стержень находятся на одной и той же
линии, а раструб находится в среднем положении (См. Рисунок 5-9). (Рисунок 5
-9 показывает максимальный размер радиуса регулируемой ручки, где ход
поршня самый большой.) Когда аппарат отгружается с завода-изготовителя,
ручка ставится на минимум, поэтому ход поршня минимален.
20
Рисунок 5-9.
Рисунок 5-10.
(2) Регулировка объема упаковки
Потяните ручку муфты направо для удаления верхней муфты от нижней.
Поверните приводной механизм или регулируемую скобу как на Рисунке 5-8,
ослабьте зажимную гайку на скобе, поверните толстую рукоятку для смены
радиуса скобы, после чего объем упаковки будет изменен. Чем больше радиус,
тем больше объем. Чем меньше радиус, тем меньше объем. При повороте
толстой рукоятки дизеля по часовой стрелке, радиус (объем упаковки) будет
больше. При повороте против часовой стрелки, он будет уменьшаться. После
регулировки затяните затяжную гайку. Когда грубой настройки недостаточно,
21
необходимо использовать тонкую настройку. Ослабьте затяжную гайку на лотке,
поверните дизель тонкой ручки по часовой стрелке, и объем упаковки
уменьшится, для обратного эффекта – поверните против часовой стрелки. После
этого затяните затяжную гайку (См. Рисунок 5-10). Аппарат оснащен 5-ю
специальными заслонками выхода материала. Когда материал менее водянистый,
используйте заслонку с меньшим открытием. При густом типе материала
используйте заслонку с широким открытием. Самое малое открытие – для
текучего материала.
Предупреждение! При регулировке отключите питание аппарата,
чтобы избежать несчастного случая.
Тип P:
Рисунок 5-11.
(1) Потяните рукоятку муфты влево (для аппаратов общего типа и типа C)
или поверните дизель-рукоятку (для аппаратов типа D и E) для совмещения
верхней муфты и нижней друг с другом. Потяните ремень передачи главного
двигателя для совмещения двух горячих спайщиков ближе друг к другу, чтобы
любая часть отверстий для гранул попадала в зону заслонки падения материала.
Эта будет правильной настройкой падения материала. (См. рисунок 5-11).
(2) После регулировки подачи материала, включите выключатель вибраций
(для аппаратов общего типа и типа C) или нажмите кнопку ПОМОЩЬ
(ASSISTANCE) (для аппаратов типа D и E) и засыпьте материал в воронку.
22
Наблюдайте за условиями подачи материала в отверстия для гранул в счетной
пластине, и если обнаружите недостаточные или пустые гранульные отверстия,
остановите аппарат и отрегулируйте качение счетной пластины снова. Ослабьте
зажимную гайку на внешнем эксцентриковом рукаве, вставьте ключ в
регулировочный болт на внутреннем эксцентриковом рукаве и переместите его в
направлении, показанном на рис.5-12, при этом увеличивая или уменьшая
качение. Обычно для больших или ровных таблеток качение можно сделать
больше, а для малых или неровных таблеток качение должно быть меньше. Это
шаг очень важен для правильной регулировки гранул, поэтому качение
необходимо настраивать терпеливо до получения идеального результата.
Рисунок 5-12.
Тип F:
(1) Отключите общее питание, поверните конвейер главного двигателя
вручную для близкого соединения двух горячих спайщиков (См. Рисунок 5-1).
Подвиньте сигнальный кулачок заполнения ближе к краю бесконтактного
датчика заполнения (См. рисунок 5-13), это правильная регулировка падения
материала.
Рисунок 5-13.
23
(2) Включите выключатель питания и выключатель заполнения, после чего
двигатель мешалки начнет вращаться. Проверьте, не царапает ли мешалка по
воронке, и если царапает, то исправьте это.
(3) Загрузите материал в воронку, нажмите на клавишу Пуск, и попробуйте
упаковывать материал. проверьте ровность спайки упаковки и отсутствие
зажима материала горизонтальным спайщиком. При зажиме проверьте
правильность регулировки интервала подачи материала, и при необходимости
отрегулируйте снова. Основной принцип регулировки подачи материала:
материал падает после закрытия двух горячих спайщиков.
(4) После изменения скорости упаковки может измениться и интервал
подачи материала. Чтобы избежать защемления материала, необходимо снова
настроить интервал подачи материала. Если скорость упаковки становится выше,
интервал должен ускориться, то есть с перемещением сигнального кулачка
немного вперед в направлении вращения. Если скорость замедляется, выполните
обратную регулировку.
(5) Определение соответствия веса материала запрошенному количеству, и
если не соответствует, то требует регулировки. Настройка разрядов на
контроллере заполнения может изменить объём упаковки (Объём заполнения).
Для обеспечения стабильности объёма, вес материала в воронке должен быть
относительно стабильным.
(6) Настройка емкости заполнения и скорости осуществляется
контроллерным блоком, для этого выберите клавишу емкости заполнения на
ЖК-дисплее (стоп или пуск), при этом используйте кнопки “больше” или
“меньше” для ввода числа. Первое число является целым числом, а второе и
далее – десятичными числами. Настройка скорости имеет уровни от 1 до 9,
задаваемые функциональной клавишей и регулируемые клавишами “больше” и
“меньше”. Обычно, значение регулировки скорости больше значения целого
числа.
8.
РАБОТА В РЕЖИМЕ ПРОИЗВОДСТВА.
Аппарат начинает работать при нормальной подаче заполняющего
материала, устанавливается с защитными ограждениями. После включения
аппарата, включается счетчик штук, обнуляется и начинает считать количество
изделий в обычном режиме производства. (Примечание: Старайтесь подавать
материал в воронку равномерно, чтобы его в воронке был примерно
неизменным)
ГЛАВА 6. – ОБСЛУЖИВАНИЕ.
1. СМАЗКА.
1. Регулярно смазывайте машину в каждом месте соединения зубчатых
механизмов, смазывайте отверстие подачи масла в сферическом подшипнике,
отверстие подачи масла в большой односторонней муфте, а также смазывайте
все рабочие части раз в смену.
2. Запрещается работа редукторного механизма без смазки. Смазка и мойка
должны осуществляться после первых 300 часов работы. После этого, заменяйте
24
смазку каждые 2500 часов.
Таблица 6-1. Рекомендуемые смазки.
t°С окружающей среды
-5~10
Смазка
Промышленная смазка для зубчатых передач N150
(или ISO VG150)
10~40
Промышленная смазка для зубчатых передач N320
(или ISO VG320)
3. При смазке, старайтесь не капать масло на ремень передачи, чтобы
избежать его скольжения или повреждения.
2. ОЧИСТКА.
1. Вовремя очищайте измерительную часть после остановки. Материалы
могут страдать от влажности, особенно содержащие сахар или соль, поэтому
труба заполнения материала и отверстие выхода материала должны быть
чистыми в каждую смену, чтобы избежать ошибок в измерениях.
2. Регулярно прочищайте горячие спайщики, чтобы не допускать остатков в
них пакетов.
3. Вовремя прочищайте разбрызганный материал; держите детали в чистоте.
чтобы продлить срок эксплуатации аппарата.
4. Очищайте точки подключения фотоэлемента для его нормальной работы.
5. Очищайте пыль внутри панели управления, чтобы избежать сбоя, короткого
замыкания или плохого контакта.
3. ОБСЛУЖИВАНИЕ.
1. Периодически проверяйте гайки на каждой детали, чтобы не допускать их
ослабления.
2. Защищайте электрические компоненты от воды, влажности, кислоты и
грязи. Проверяйте внутреннюю сторону панели управления, чтобы избежать
неисправностей электрики.
3. Когда останавливается аппарат, за исключением типа E, горячие спайщики
должны открыться, чтобы не пожечь пленку и продлить срок действия головки
горячей спайки.
ГЛАВА 7. – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
Таблица 7-1.
Неисправность
Причина
Метод исправления
1. Наличие швов, следов повреждений, 1. Удалите
негодную
и
слишком
рваные
края
у упаковочную пленку.
упаковочной пленки.
2. Проверьте контур подачи
2. Существуют проблемы задержки пленки
или
замените
цепи в двигателе подачи пленки.
последовательность.
Порвана упаковка 3.Поврежден бесконтактный датчик. 3.Замените датчик.
1. Неравномерное внутреннее покрытие 1.Удалите
негодную
25
упаковочной пленки
упаковочную пленку.
2. Неравномерное давление горячих 2.Отрегулируйте давление
спайщиков.
горячей спайки.
Горячая спайка 3. Старение, износ или разрыв головки 3.Замените головку горячей
прилегает неплотно горячей спайки.
спайки.
4.Температура
горячей
спайки 4.Увеличьте
температуру
недостаточна велика.
горячей спайки.
Канал спайки
1.Спайщики находятся в неверном 1.Отрегулируйте положение
неровный
спайщиков.
положении.
Положение резки 1.Положение фотоэлемента неверное. 1.Отрегулируйте положение
неверное
фотоэлемента.
Положение резки 1. Настроен слишком большой уровень 1. Понизьте
уровень
отстоит далеко от
чувствительности фотоэлемента (для чувствительности
середины цветной
общего типа)
фотоэлемента.
метки
2. Неверное положение фотоэлемента 2. Отрегулируйте положение
(типы C, D, E)
фотоэлемента.
Положения цветных 1. Заданное значение длины пакета 1. Увеличьте
заданное
меток не дают
неверное, обычно фактическая длина значение длины пакета,
эффект. (типы C, D, пакета короче стандартная длина пусть фактическая длина
E)
цветной метки.
равна
и
длиннее
2. Ролик износился или его прижимная стандартной
длины
сила уменьшилась.
цветной метки.
2. Замените ролик.
Пакеты не
1. Давление ножей резки слишком 1. Отрегулируйте давление
обрезаются или
слабое.
ножей резки.
обрезаются
2.Нож резки затупился.
2.Заточите или замените
частично
ножи резки.
Двигатель подачи 1. Заблокирован кронштейн контроля 1. Устраните
причину
пленки не
подачи пленки.
неполадки.
вращается или
2. Бесконтактный датчик контроля 2. Замените бесконтактный
вращается все время подачи пленки поврежден.
датчик.
без остановки
3. Пусковой конденсатор поврежден.
3. Замените
пусковой
4. Предохранитель или щит питания конденсатор.
перегорели.
4. Замените предохранитель
и проверьте щит питания.
Температура
1. Электротепловая трубка повреждена. 1. Замените электротепловую
горячей спайки не 2. Сбой в цепи.
трубку.
повышается
3. Сгорел предохранитель.
2. Проверьте цепи.
4. Устройство контроля температуры 3. Замените предохранители.
повреждено.
4. Замените
устройство
контроля температуры.
Температура
1. Термопара размыкает цепь.
1. Замените термопару.
горячей спайки не 2. Устройство контроля температуры 2.Замените
устройство
контролируется
повреждено.
контроля температуры.
Отсутствует подача 1. Сбой в цепи.
1. Проверьте
контур
и
пакетов (не
2. бесконтактный датчик контроля устраните неисправность.
работает двигатель подачи пакетов поврежден.
2. Замените бесконтактный
подачи пакетов) 3. Сбой контроллера длины пакета.
датчик.
(типы C, D, E)
4. Сбой привода пошагового двигателя. 3. Замените
контроллер
26
Аварийный останов 1. Застрял пакет.
(Тип E)
2.Бумага повреждена или нет бумаги.
длины пакета.
4. Замените
привод
пошагового двигателя.
1. Удалите застрявший пакет.
2.Вставьте новую пленку.
ПРИЛОЖЕНИЕ A: СПИСОК ПОВРЕЖДАЕМЫХ ЗАПЧАСТЕЙ
Кол-во на комплект.
Название
Параметр
C
Резиновый рукав
Силиконовый каучук
2
Электротепловая трубка
горизонтальный
1
Электротепловая трубка
вертикальный
1
Головка горячей спайки
Силиконовый каучук
1
Φ5×20 3A
3
Φ5×20 2A
4
комплект
1
Предохранители
Инструменты
27
Скачать