3 курс по Теории перевода 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41 Использование счетных слов и их перевод в китайском языке Порядок слов и актуальное членение в китайском и русском языках. Предикаты достижения нарастающего процесса в китайском языке Имя прилагательное в китайском и русском языках Китайская культура и перевод Грамматические конструкции в КЯ на материале «Мои Гарвардские Годы» Приемы перевода на лексико-фразеологическом уровне Лексические и синтаксические проблемы перевода в китайском и русском языках Перевод текстов официальных документов и информационных сообщений. Глаголы пространственных положений в китайском языке (в рамках гипотезы о фундаментальной классификации глагольных лексем) Механизмы восприятие иероглифического текста на примере китайского языка Тоны в китайском языке Лексико-грамматические особенности общеупотребительных китайских наречий Приемы переводов в китайском языке Типологические особенности современного китайского языка Китайский национальный язык и диалекты Типологические сдвиги в современном китайском языке Особенности перевода китайской периодики на русский язык Проблема перевода фразеологизмов с китайского на русский язык Языки «Вэнь Янь и Бай Хуа» в сопоставительном аспекте Перевод медицинских терминов с китайского на русский язык Виды перевода в китайском языке Проблема перевода художественных текстов с русского на китайский язык Клички животных в теории номинации Классификация предлогов китайского и русского и английского языков Междометие, как особый класс слов в китайском языке Перевод слов – цветообозначение с китайского на русский язык Роль контекста при восприятии акустических характеристик этимологического тона в китайском языке Грамматические особенности вэньяня в сравнении с байхуа Способы выражения видовременных промежутков в китайском языке Позиция союза в китайском языке Виды вопросительных предложений в китайском и русском языке Определенность и неопределенность в грамматике китайского языка Лексические проблемы перевода с русского на китайский язык Виды переходов в китайском языке Изобразительно-выразительные средства китайского языка Способы отрицания в китайском и русском языках Исходная синтаксическая конструкция со сдвинутым порядком слов в китайском языке Неологизмы в китайском языке Синтаксические особенности в китайском языке Внутренняя композиция часто употребляемых фразеологизмов китайского языка