Как слепой человек смотрит кино

advertisement
Как слепой человек смотрит кино
Что такое тифлокомментирование, как готовится тифлоперевод
и что для него необходимо.
Иногда слепому, как и нормально видящему человеку, хочется
посмотреть кино. Однако не все эпизоды сопровождаются звуком.
Кроме того, слепому человеку тоже интересно понять, в каких
костюмах герои, как они выглядят, какие предметы их окружают.
Дома комментировать фильмы могут родственники или друзья,
а вот если хочется пойти в кинотеатр, то на помощь придут
тифлопереводчики.
Что такое тифлоперевод
Тифлоперевод,
или
тифлокомментирование
–
это
комментирование визуальных элементов фильма, то есть передача
словом того, что показано. Такая работа выполняется
добровольцами, желающими передать все краски мира тем, кому
они недоступны по каким-либо причинам, в данном случае из-за
нарушения зрения.
Кто может стать тифлокомментатором
Тифлокомментированием занимаются актеры театров или
люди с хорошо поставленной дикцией. Человек, желающий стать
тифлопереводчиком, должен иметь образное мышление, при этом
он должен уметь выразить всю глубину увиденного короткими
фразами. Тифлокомментирование осуществляется, как правило,
тихим голосом, это монотонная речь, нужно учитывать тот факт,
что комментарий должен быть на втором плане, он лишь дополняет
сюжет картины.
При обучении тифлопереводчиков часто пользуются услугами
слепых людей, они могут подсказать, какие промахи допустили
комментаторы и как тот или иной комментарий будет
восприниматься слепым человеком.
Как готовится тифлоперевод
Комментарию могут подвергаться любые эпизоды фильма, не
имеющие звукового оформления, а также визуальные элементы
кинофильма. Предположим, на экране в эпизоде общения матери и
дочери участвуют две актрисы, задача комментатора передать
внешний вид двух женщин, возможно, пояснить, какая на них
одежда, какие волосы и в какой комнате они находятся.
Если необходимо передать природные явления, могут быть
описаны цвет неба, время года, время дня. Описываемые элементы
могут говорить и о том, что отличает эпизоды друг от друга. Если
комментатор сказал, что в комнате стоят два кресла и висит
большой красный ковер, можно предположить, что это жилая
комната, а если в комнате стоят компьютеры, возможно, это офис
или учебный класс.
При тифлопереводе обязательно должны передаваться цвета,
иначе картинка может получиться неживая, черно-белая.
Качественный тифлоперевод фильма создается около месяца.
На первом этапе комментируется весь фильм, а затем при
повторном просмотре текст комментария сокращается так, чтобы
он уместился в период показа фильма и соответствовал эпизодам.
Техническое оснащение тифлокомментирования
Сам по себе тифлоперевод не требует значительных
финансовых затрат, поэтому его отсутствие в массовой
киноиндустрии оправдать материальными трудностями нельзя. За
рубежом многие кинокомпании заранее готовят тексты к фильмам,
упрощая работу тифлопереводчикам.
Техническое оснащение тифлоперевода довольно простое. К
желающему слышать тифлокомментарий прикрепляется
специальный передатчик инфракрасного излучения. И в каком бы
месте зала ни находился слепой, если на лацкане его пиджака или
воротничке рубашки есть этот прибор, он получит тифлоперевод.
Сигнал в любом месте будет стабильным.
Сам процесс перевода тоже прост, за зрительным залом
находится стеклянная кабинка без задних стенок, на столике перед
комментатором расположены наушники, микрофон и простой
микшер, позволяющий регулировать громкость и чувствительность
микрофона.
Перспективы тифлокомментирования в современной культуре
велики, системы тифлокомментирования должны быть
повсеместно, и тогда в кинотеатрах станет больше зрителей.
Download