Расписание мероприятий ВИ-ШРМИ на V Всероссийском фестивале науки-2015 10 октября 2015 г. Уважаемые студенты и сотрудники ВИ-ШРМИ! Предлагаем вашему вниманию перечень мероприятий, проводимых в рамках V Всесоюзного фестиваля науки Восточным институтом - Школы региональных и международных исследований название сессии Национальный костюм народов Юго-Восточной Азии аудитория время формат Рыбаченко Елена Андреевна Ерышева Анна Юрьевна холл B корпуса 9.00-12.00 мастер-класс название сессии Символы в культуре и жизни китайцев. ведущие ведущие аудитория время формат название сессии ведущие аудитория время формат название сессии ведущие аудитория время формат Владимирова Диана Альбертовна Хэ Чжиюнь холл B корпуса 9.00-12.00 презентация Национальный костюм — неотъемлемая часть культуры любого народа. В нем заложена и красота, и практичность, и простота в изготовлении. В мастер-классе будут представлены два вида (способа надевания) женского костюма и один вид мужской национальной одежды. Тематическая лекция сопровождается наглядной демонстрацией использования наиболее часто встречаемых закодированных образов, раскрывается история их происхождения, использования в повседневной жизни. Помимо благопожелательной символики раскрываются символы, наполненные сакральным содержанием. Окно в Корею Пак Ксения Арнольдовна Груздев Александр Анатольевич холл B корпуса 9.00-12.00 интерактивное мероприятие «Окно в Корею» — культурно-развлекательное мероприятие, цель которого — знакомство с корейской традиционной и современной культурой. Мероприятие планируется провести в виде культурного уголка. День корейской письменности Сиренко Ольга Александровна холл В корпуса 9.00-12.00 мастер-класс Будут показаны этапы становления корейской письменности, а также показаны принципы каллиграфического написания корейских букв. название сессии Как подготовиться к ЕГЭ. Русский язык . ведущие аудитория время формат Шереметьева Елена Сергеевна ауд. D 346 12:00 - 12:40 мастер-класс название сессии ЕГЭ по английскому языку: в чём секрет успеха? ведущие аудитория время формат Григорьева Юлия Сергеевна ауд. D 346 13:00 - 13:40 мастер-класс название сессии Приморье - окно России в АТР ведущие Нечай Екатерина Евгеньевна Зал переговоров B корпуса (B537) аудитория время формат название сессии 11:30 - 12:10 круглый стол «HABLAS ESPAÑOL? Урок испанского языка для начинающих» аудитория Алисия Гонсало Лопес Милянчук Екатерина Константиновна ауд. D 405 время 13:00 -13:40 формат мастер-класс ведущие Результаты ЕГЭ по русскому языку обязательны при поступлении в вузы на каждое направление подготовки (специальность). Задача — представить требования, справочную информацию, информацию о заданиях прошлых лет в интерактивном виде и интерактивных тестах и тренингах для подготовки. Письменная часть ЕГЭ по английскому языку (часть С) традиционно представляет особую сложность для выпускников. Цель данного мероприятия заключается в том, чтобы ознакомить выпускников с требованиями, предъявляемыми к написанию части С, критериями оценивания, а также с тонкостями написания задания С1 (письмо личного характера) и С2 (эссе). Воплощение всех или большей части предложенных Правительством России мер по интеграции Дальнего Востока в мировую экономику и политику, вкупе с ориентацией на примеры «азиатских тигров», теоретически может превратить Дальний Восток в совершенно особую территорию и сделает ее российским аналогом китайского Гонконга. Станет ли Приморье окном в Азию, как 300 лет ранее стал СанктПетербург окном в Европу. Интерактивный урок испанского, рассчитанный на тех, кто ранее не изучал этот язык. На данном мастер-классе участники получат базовые знания: изучат алфавит, разберут правила чтения, выучат реплики, используемые при приветствии и прощании. Кроме того, они научатся называть свои имя, возраст, место проживания, а также задавать соответствующие вопросы собеседнику. название сессии Живая речь дальневосточников: а у нас говорят так! ведущие Кормазина Ольга Петровна Фролова Татьяна Вячеславовна аудитория время формат ауд. D 604 12:00 -12:40 интерактивное мероприятие название сессии Сленг и деловая коммуникация ведущие аудитория время Спицына Наталья Александровна ауд. D 604 13:40 - 14:20 формат лекция название сессии Интеллектуальный турнир знатоков русской словесности. аудитория время Шереметьева Елена Сергеевна ауд. D 504 13:30 - 14:10 формат интерактивное мероприятие название сессии Learning English is Fun ведущие аудитория время Кожина Наталия Борисовна Власова Татьяна Михайловна ауд. D 501 11:00 - 11:40 формат интерактивное мероприятие ведущие Предполагается обсудить проблемы региональной лингвистики, в частности языкового существования дальневосточного региона (на примере названий городских объектов и особенностей живой речи жителей Приморья). В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики. В языкознании нет четкого понятия сленга. Огромный интерес в данном контексте представляют словари сленга за счет содержащихся в них уникальных фактов, не нашедших в подавляющем числе случаев отражения в нормативных толковых словарях. Интеллектуальный турнир проводят студенты-старшекурсники ООП «Филология» для старшеклассников и первокурсников. В формате брейнринга 6 команд по 6 человек в течение 1 минуты отвечают на приготовленные для них занимательные вопросы по истории русской словесности, культуре речи, теории языка, русской литературе. В ходе мероприятия будут предложены интерактивные задания в игровой форме, способствующие формированию основных умений и навыков владения иностранным языком и мотивации к изучению и преподаванию иностранного языка. название сессии Интерактивная игра «Профессия-переводчик» аудитория время формат формат Иванкова Татьяна Алексеевна Лупачева Татьяна Александровна Конева Елена Борисовна, Бондарева Екатерина Викторовна ауд. D 501 12:00 - 12:40 интерактивное мероприятие мастер-класс название сессии Английские языки в Азии ведущие Иванкова Татьяна Алексеевна ауд. D 501 13:00 - 13:40 лекция ведущие аудитория время формат название сессии Говорите по-английски красиво и с удовольствием ведущие Завьялова Виктория Львовна Соболева Светлана Михайловна Запорожская Нелли Михайловна Колесниченко Марина Александровна аудитория время формат ауд. D 501 14:00 -14:40 мастер-класс название сессии ведущие аудитория время формат «Между двух культур» (Наблюдения, мысли и воспоминания П.Ф. Унтербергера) Корнилова Людмила Евгеньевна ауд. D 601 12:00 - 12:40 лекция Интерактивная игра «Профессия — переводчик» проводится среди учащихся 8–11 классов, владеющих английским языком. Обычно в ней принимают участие в качестве конкурсантов и зрителей около 50 человек. Игра направлена на демонстрацию, затем выявление и совершенствование навыков, необходимых в профессии устного переводчика, формулирование мысли на родном и английском языке в условиях жесткого ограничения по времени. Интерактивная лекция посвящена языковым и культурным особенностям мировых вариантов английского языка, прежде всего русского варианта и вариантов Восточной Азии. В лекционной части мероприятия слушатели познакомятся с современными данными о его распространении в мире, функциях и нормах. Мастер-класс рассчитан на всех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента, и имеет целью повысить мотивацию у школьников и абитуриентов в первую очередь, а также у всех, кто начал изучать английский язык, глубоко и упорно заниматься произносительной стороной языка. Лекция посвящена мемуарам Петра Павловича Унтербергера, сына Павла Федоровича Унтербергера, военного губернатора Приморской области (1888—1897), которые любезно предоставила его внучка Эрика Унтербергер, живущая ныне в Австрии, для перевода на русский язык. название сессии ведущие Увлекательный французский Ступницкая Марина Ильинична Маношкина Алла Вадимовна аудитория ауд. D 601 время 12:50 -13:30 формат культурно-развлекательное мероприятие название сессии Урок русского языка для иностранцев Снитко Ася Юрьевна ауд. D 601 13:40 - 14:20 мастер-класс ведущие аудитория время формат Основная цель: познакомить школьников с социокультурными традициями Франции, показать на примерах социокультурные элементы речевого поведения во французском языке в различных сферах общения, стиль общения в зависимости от ситуации. Мастер-класс предполагает демонстрацию фрагментов уроков практического русского языка для иностранных учащихся. Ведущие обратят внимание на методику проведения урока иностранного языка без языка-посредника, продемонстрируют современные методы активного обучения, эффективно формирующие коммуникативную компетенцию иноязычных учащихся.