Билеты для вступительных экзаменов

реклама
Структура экзаменационного билета по иностранному языку
(английский, немецкий, французский)
1.
Аудирование. Прослушайте аудиозапись на иностранном языке (2
раза). Выберите правильный вариант ответа на вопрос в листе с заданиями.
2.
Чтение текста на иностранном языке. Чтение вслух и перевод на
русский язык выделенного фрагмента (8-10 строк).
3.
Устная тема (10-12 предложений)
Устные темы
1.
Расскажите Вашему зарубежному другу о своей семье и доме.
2.
Расскажите о своих увлечениях. Чем Вы занимаетесь в свободное
время?
3.
Расскажите о себе и своих друзьях.
4.
Расскажите о Вашей квартире (доме). Какую работу по дому Вы
выполняете?
5.
Опишите свой обычный рабочий день.
6.
Опишите свой выходной день.
7.
Какие праздники в Вашей стране Вам особенно нравятся? Почему? Как
вы их отмечаете?
8.
Какое время года Вы предпочитаете? Почему? Опишите это время
года.
9.
Опишите, как Вы проводите свой досуг в разные времена года.
10.
Расскажите о стране изучаемого иностранного языка (географические
сведения).
11.
Расскажите Вашему зарубежному другу о месте, где Вы живете (город,
поселок и т.д.)
12.
Расскажите о достопримечательностях одного из городов России.
13.
Расскажите о достопримечательностях одного из городов страны
изучаемого иностранного языка.
14.
Расскажите своему зарубежному другу о России (географические
сведения).
15.
Расскажите о Вашей школе и любимых предметах.
16.
Расскажите о Вашем любимом школьном учителе.
17.
Расскажите о каком-либо спортсмене или о спорте в Вашей жизни.
18.
Расскажите об одном из известных людей России (актер, политик,
ученый, художник, предприниматель и т.д.).
19.
Расскажите об одном из известных людей страны изучаемого
иностранного языка (актер, политик, ученый, художник, предприниматель и
т.д.).
20.
Расскажите, почему Вам нравится изучаемый иностранный язык
(английский, немецкий, французский). Как Вы можете его использовать в
своей профессиональной жизни?
Тексты
Английский язык:
MASTER OF THE SEAS
Part One
Those who spend their life on the sea know that Captain Paul Jones was one
of the most talented sea-captains of all times, that he fought not for money or the
admiration of the world, but for freedom and honour.
Paul Jones was born in Scotland, the son of a poor gardener. The sea was his
dream, and he was only a boy when he went to serve on the ships of the English
king. But the work that he had to do did not make him happy. The ships carried
slaves from Africa to the North American colonies of England and Spain. When
young Paul saw how the English masters beat the poor Negroes and sold them for
gold for the English king, he began to hate his service in the English fleet. One
dark night, when the slave ship was near the coast of America, Paul jumped into a
small boat and ran away.
Paul Jones came to America, the "New World", as people called it. He loved
the country that became his new home. When the American Revolution began in
1775, he became one of the first fighters for the freedom of England's American
colonies. With his own money, Jones bought a light frigate. He invited the bravest
young men in the American army to serve on his ship; and they went to sea to fight
against the English king, whose warships stood in front of every American port.
Немецкий язык:
Baden-Württemberg, das «Muster-Ländle»
Heute überfliegen wir wieder einmal gemeinsam ein deutsches Bundesland:
Baden-Württemberg, dass in diesem Jahr 50 Jahre alt wird. Wir starten vom
Flughafen südlich der Landeshauptstadt Stuttgart, Zuerst fliegen wir einige
Minuten Richtung Osten. Bald glitzert unter uns das Wasser des Neckar, dessen
Lauf wir einige Minuten lang folgen. Dieser ca. 370 km lange Fluss kommt von
Süden her und trennt mit seinem Tal den berühmten Schwarzwald im Westen von
der Schwäbischen Alb (1015 m), die im Osten steil in die Höhe ragt. Bald liegt
Tübingen
unter
uns.
Diese
Universitätsstadt
hat
ein
wunderschönes
mittelalterliches Stadtbild und ein Schloss aus dem 16./17. Jahrhundert.
Wir wenden uns ein wenig nach Südosten. In einem Seitental des Neckar,
bei der Stadt Hechingen, taucht unter uns die Burg Hohenzollern auf. Sie ist noch
gut erhalten und sehenswert. Von hier hat das gleichnamige frühere deutsche
Herrschergeschlecht seinen Ausgang genommen. Kaiser Wilhelm II. war dessen
letzter Vertreter auf dem Thron; er verzichtete 1918 auf die Krone.
In einem Schwenk nach Osten überfliegen wir die schönen Hochebenen der
Schwabischen Alb.
Unter uns weiden Schafherden auf ruhiger und landschaftlich schöner Wacholderheide. Dazwischen liegen Felder und Wälder. Bald erscheint unter uns die
Stadt Ulm an der Donau. Dieser Fluss ist der zweitlängste europäische Strom. Hier
ist er noch sehr jung und doch schon recht groß. Vorsicht: In Ulm darf unser
Flugzeug nicht zu tief fliegen, denn sonst könnte es an den Turm des Ulmer
Münsters stoßen. Der ist mit 162 m der höchste Kirchturm der Welt.
Французский язык:
Au lycée
Le lycée c'était une grille d'abord. Derrière la grille des arbres et derrière les
arbres un mur avec des fenêtres. Derrière le mur des classes.
Paul savait déjà lire, écrire, compter. Maintenant il avait un livre d'histoire
avec des images et un atlas avec des cartes géographiques.
Le même maître enseignait tout dans les premières classes. C'était un
homme assez jeune. Un vieux gilet cachait mal son ventre. On sentait chez lui une
pauvreté matérielle et intellectuelle...
Un certain Polani, un garçon au front bas et aux yeux de grenouille,
terrorisait Paul à cause de ses cheveux longs. Polani le tirait par les cheveux et le
jetait par terre pour lui faire mal. Paul était un enfant timide et il ne savait pas
encore se battre. Paul avait une bonne mémoire et sur son carnet on trouvait de
bonnes notes. Mais il y avait aussi des observations: «bavard», «inattentif».
Avec l'allemand Paul n'avait pas de difficultés: il parlait l'allemand à la
maison. Les élèves qui apprenaient l'anglais trouvaient que l'allemand était très
«diff».
En classe on récitait. Quand on récitait il y avait toujours des copins qui
«soufflaient». Et parfois ils soufflaient des bêtises. On faisait aussi des dictées
(pour l'orthographe), des lectures, des calculs.
Скачать