Проект ПОСТАНОВЛЕНИЕ КАБИНЕТА МИНИСТРОВ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

advertisement
Проект
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
КАБИНЕТА МИНИСТРОВ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О
порядке
утверждения
норм
современного
чувашского
литературного
языка
при
его
использовании
в
качестве
государственного языка Чувашской
Республики и правил
чувашской
орфографии и пунктуации
В соответствии со статьей 2 Закона Чувашской Республики от 25 ноября
2003 года № 36 «О языках в Чувашской Республике» Кабинет Министров
Чувашской Республики п о с т а н о в л я е т:
1.Утвердить прилагаемый Порядок утверждения норм современного
чувашского литературного языка при его использовании в качестве
государственного языка Чувашской Республики и правил чувашской орфографии и
пунктуации.
2. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на
Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики.
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального
опубликования.
Председатель Кабинета Министров
Чувашской Республики
И.Б. Моторин
Пояснительная записка
к проекту постановления Кабинета Министров Чувашской Республики «О порядке
утверждения норм современного чувашского литературного языка при его
использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики и правил
чувашской орфографии и пунктуации»
Проект постановления Кабинета Министров Чувашской Республики «О
порядке утверждения норм современного чувашского литературного языка при его
использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики и правил
чувашской орфографии и пунктуации» подготовлен Министерством образования и
молодежной политики Чувашской Республики в соответствии со статьей 2 Закона
Чувашской Республики от 25 ноября 2003 года № 36 «О языках в Чувашской
Республике».
Проектом постановления предлагается утвердить Порядок утверждения
норм современного чувашского литературного языка при его использовании в
качестве государственного языка Чувашской Республики и правил чувашской
орфографии и пунктуации. Установление порядка утверждения норм современного
чувашского
литературного
языка
обусловлено
необходимостью
совершенствования и нормативного утверждения норм современного чувашского
литературного языка, правил чувашской орфографии и пунктуации. Последний раз
правила чувашской орфографии и пунктуации были скорректированы
постановлением Государственного Совета Чувашской Республики от 13 октября
1994 года № 88 «О введении в действие скорректированных правил чувашской
орфографии и пунктуации».
Принятие данного постановления существенно дополняет правовую базу
языковой политики, способствует ее дальнейшей реализации.
Принятие настоящего постановления Кабинета Министров Чувашской
Республики не потребует выделения дополнительных финансовых средств из
республиканского бюджета Чувашской Республики.
Министр образования и молодежной политики
Чувашской Республики
В.Н. Иванов
УТВЕРЖДЕН
постановлением Кабинета Министров
Чувашской Республики
от___________№______
ПОРЯДОК
УТВЕРЖДЕНИЯ НОРМ СОВРЕМЕННОГО ЧУВАШСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО
ЯЗЫКА ПРИ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИИ В КАЧЕСТВЕ
ГОСУДАРСТВЕННОГО ЯЗЫКА ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИЛ
ЧУВАШСКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ
1. Под нормами современного чувашского литературного языка при его
использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики и
правилами чувашской орфографии и пунктуации понимается совокупность
языковых средств и правил их употребления в сферах использования чувашского
языка
как
государственного
языка
Чувашской
Республики.
2. Нормы современного чувашского литературного языка при его
использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики и
правила чувашской орфографии и пунктуации содержатся в грамматиках, словарях
и справочниках, перечень которых утверждается приказом Министерства
образования и молодежной политики Чувашской Республики на основании
рекомендаций межведомственной комиссии по чувашскому языку (далее –
Комиссия), выработанных ею по итогам проведения экспертизы грамматик,
словарей и справочников, содержащих нормы современного чувашского
литературного языка при его использовании в качестве государственного языка
Чувашской Республики и правила чувашской орфографии и пунктуации (далее –
экспертиза грамматик, словарей и справочников).
3. Комиссия создается совместным приказом Министерства образования и
молодежной политики Чувашской Республики (далее – Минобразования Чувашии)
и Министерства культуры, по делам национальностей и архивного дела Чувашской
Республики в целях дальнейшего содействия развитию чувашского языка,
выработки рекомендаций по утверждению норм современного чувашского
литературного языка и состоит из представителей научно-педагогической
общественности, искусства, средств массовой информации, деятелей культуры,
известных общественных деятелей Чувашской Республики.
Заседания Комиссии проводятся по мере необходимости, но не реже двух раз
в год.
Заседания Комиссии считаются правомочными, если на них присутствует не
менее половины членов Комиссии.
Заседания Комиссии ведет председатель Комиссии, а в его отсутствие заместитель председателя Комиссии.
Решения Комиссии принимаются путем открытого голосования простым
большинством голосов присутствующих на заседании членов Комиссии. В случае
равенства голосов решающим голосом обладает председательствующий на
заседании Комиссии.
Принимаемые на заседаниях Комиссии решения оформляются протоколами,
которые подписываются председательствующими на заседаниях.
4. Комиссия разрабатывает список грамматик, словарей и справочников,
предлагаемых для последующего включения в перечень грамматик, словарей и
справочников, содержащих нормы современного чувашского языка при его
использовании в качестве государственного языка Чувашской Республики и
правила чувашской орфографии и пунктуации (далее – Перечень).
5. Комиссия инициирует проведение экспертизы грамматик, словарей и
справочников из списка грамматик, словарей и справочников, составленного ею, на
соответствие их содержания нормативным, единообразным, общепризнанным,
общеупотребительным нормам современного чувашского литературного языка и
правилам чувашской орфографии и пунктуации.
6. Экспертиза грамматик, словарей и справочников проводится бюджетным
научным учреждением Чувашской Республики «Чувашский государственный
институт гуманитарных наук» Минобразования Чувашии (далее – экспертная
организация).
Задачей экспертизы является оценка содержания в грамматиках, словарях и
справочниках
нормативных,
единообразных,
общепризнанных,
общеупотребительных норм современного чувашского литературного языка и
правил чувашской орфографии и пунктуации, под которыми понимается
совокупность языковых средств
и
правил
их употребления в сферах
использования чувашского языка как государственного языка Чувашской
Республики.
Для проведения экспертизы Комиссия направляет в экспертную организацию
заявление, в котором указываются:
названия грамматик, словарей и справочников, инициалы и фамилия
автора(ов) в соответствии с титульным листом;
количество представленных на экспертизу экземпляров;
наименование издателя грамматик, словарей и справочников;
год издания грамматик, словарей и справочников.
Экспертиза проводится экспертной организацией в течение 30 дней со дня
получения заявления.
Решение экспертной организации оформляется в виде экспертного
заключения на официальном бланке экспертной организации, в котором
указываются:
инициалы и фамилия автора(ов) экспертизы;
названия грамматик, словарей и справочников;
наименование издателя грамматик, словарей и справочников;
год издания грамматик, словарей и справочников.
Экспертное заключение должно содержать аргументированный вывод о
соответствии (несоответствии) содержания грамматик, словарей и справочников
нормативным, единообразным, общепризнанным, общеупотребительным нормам
современного чувашского литературного языка и правилам чувашской орфографии
и пунктуации.
Экспертное
заключение
подписывается
руководителем
экспертной
организации или уполномоченным лицом с указанием должности и фамилии лица,
подписавшего экспертное заключение.
Экспертное заключение составляется в 1 экземпляре, который в течение 3
рабочих дней с даты подписания направляется экспертной организацией в
Комиссию.
7. Комиссия рассматривает поступившие экспертные заключения на своих
заседаниях. По результатам рассмотрения экспертных заключений Комиссия
вырабатывает рекомендации по формированию Перечня.
Принятые Комиссией рекомендации в течение 3 рабочих дней с даты
подписания направляются в Минобразования Чувашии.
8. Перечень утверждается приказом Минобразования Чувашии на основании
рекомендаций Комиссии в течение 10 дней со дня получения рекомендаций.
9. Перечень может пересматриваться по мере необходимости, но не чаще
одного раза в год.
10. Перечень публикуется на официальных сайтах Минобразования
Чувашии, экспертной организации, Комиссии, доводится до органов
государственной
власти
Чувашской
Республики,
органов
местного
самоуправления, образовательных организаций и других заинтересованных лиц.
11. Перечень включается Министерством информационной политики и
массовых коммуникаций Чувашской Республики в перечень социально значимой
литературы, издаваемой государственным унитарным предприятием «Чувашское
книжное издательство» Министерства информационной политики и массовых
коммуникаций Чувашской Республики.
Download