«Русский фольклор – средство развития речи детей младшего дошкольного возраста» «Родное слово – основа всякого умственного развития и сокровищница всех знаний» К. Д. Ушинский Речь – одна из важнейших линий развития ребёнка. Благодаря родному языку, малыш входит в наш мир, получает широкие возможности общение с другими людьми. Речь помогает понять друг друга, формирует взгляды и убеждения, а так же играет огромную роль в познании мира, в котором мы живём. Речь не даётся человеку от рождения, должно пройти время, чтобы малыш начал говорить. А взрослые – приложить немало усилий, чтобы речь ребёнка развивалась правильно и своевременно. В последнее время наблюдается резкое снижение уровня речевого развития дошкольника: - значительно выросло количество детей с общим нарушением речи; - нарушения звукопроизношения, лексико – грамматического строя; - недостаточный словарный запас; - ограниченное движение мышц артикуляционного аппарата; - эмоциональная бедность речи. В первую очередь это связано с ухудшением здоровья детей. Это может быть и фактор неблагоприятной экологической обстановки, и отягощающая наследственность, отрицательные воздействия во внутриутробном периоде развития или во время родов, крайне низкое речевое общение взрослых с ребёнком в семье. Сензетивный период развития речи 3-4 года. В этом возрасте дошкольники обладают двумя видами речи: «для нас» и «для себя». Речью «для нас» ребёнок пользуется, когда говорит со взрослым. Речью «для себя», когда самостоятельно играет и разговаривает со своими игрушками (прибалтывает). На этом этапе ребёнок испытывает недостаток словарного материала. Его необходимо пополнять. Обследование речи детей нашей группы на начало учебного года подтвердило необходимость серьёзной планомерной работы в области «Коммуникация» в тесном сотрудничестве с семьёй. Важнейшим источником развития выразительной детской речи являются малые формы фольклора: потешки, прибаутки, колыбельные, загадки, народные игры, сказки. Они таят в себе неисчерпаемые возможности для развития речевых навыков, позволяют с самого раннего детства побуждать к речевой активности. В наши дни произведения устного народного творчества практически не используются. В семьях знают все меньше обрядов, забывают песни и колыбельные. А ведь вся мудрость веков заложена в фольклоре. И именно фольклорное творчество имело большое значение в прошлом нашего народа. С помощью малых форм фольклора можно решать множество задач в области «Коммуникация». Их звучность, ритмичность, напевность, занимательность привлекают детей, вызывают желание повторять, запоминать, что в свою очередь способствует формированию предпосылок связной речи. Исходя из этого, базовой основой для развития речи детей младшего дошкольного возраста, я выбрала тему «Русский фольклор – средство развития речи детей младшего дошкольного возраста». Определила цель – развитие речевой активности детей средствами использования малых форм фольклора. Поставила перед собой следующие задачи: - расширение, обогащение и активизация словаря; - воспитание звуковой культуры речи; - формирование правильной разговорной речи; - развитие связной речи. Свою практическую деятельность с детьми младшего дошкольного возраста строю на основных принципах: учёт возрастных и индивидуальных особенностей детей; доступность, последовательность и систематичность; интеграция образовательных областей; стимуляция речевой активности ребенка на основе фольклора; всесторонняя значимость фольклора в воспитательно – образовательном процессе. Ведущей педагогической идеей стала педагогика сотрудничества и сотворчества, которая является одной из наиболее всеобъемлющих педагогических обобщений, вызвавшие к жизни многочисленные процессы в образовании и воспитании. Важное место в ней занимают отношения «педагог – воспитанник – родитель». Современное обучение и воспитание основаны на положении педагога и родителя в качестве субъекта, воспитанника – объекта педагогического процесса, и их тесную связь. Работу осуществляю через разные формы: непосредственно – образовательная деятельность; тематические праздники, развлечения самостоятельная игровая деятельность самостоятельная продуктивная деятельность элементы театрализованных игр режимные моменты игры - драматизации досуги В воспитательно - образовательном процессе применяю различные методы: - Наглядные (показ игрушек, иллюстраций, разные виды театров – настольный, кукольный, пальчиковый, бибабо, театр оригами, использование речевого куба, «живых картинок»); - Словесные (проговаривание, договаривание, беседа, чтение произведений, словесные игры); - Практические (игры пальчиковые, подвижные, хороводные, игры – инсценировки, стихи с движениями) Мой современный подход в работе состоит в усовершенствовании применения методов, использовании малых форм фольклора в разных видах деятельности: музыкально – художественной чтение художественной литературы продуктивной коммуникативной двигательной познавательно – исследовательской игровой Определила этапность внедрения жанров в процесс развития речи детей. Знакомство с фольклором начинала с колыбельных пестушек, потешек. Колыбельная, как форма народного поэтического творчества содержит в себе больше возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая интонационная организация. Детям нравится, когда я ласковым голосом начинаю медленно припевать, выделяя гласные звуки, при наличии повторяющихся слов фонем (баю – баюшки – баю). Это позволяет не только активизировать речь детей, но и способствует запоминанию слов и форм слов, словосочетаний, освоению лексической и грамматической стороны речи. Используя колыбельные песни, дети упражняются в умении образовывать однокоренные слова, так создаются хорошо знакомые образы (например, не просто кот, а котя, котенька, коток). С помощью колыбельных обогащается словарный запас детей новыми ласковыми словами (касатики, ласточки, деточки). Небольшие по объёму и понятные по содержанию песенки, часто напеваю какому – то конкретному ребёнку, что вызывает особый интерес у детей и способствует лучшему запоминанию. Дети легко переносят полюбившиеся песенки в повседневную игру. Колыбельные активно использую в режимных моментах,что способствует положительному влиянию на их психологическое состояние. «Прибаутка, потешка, скороговорка – развивают в детях чутьё к звуковым красотам языка» К. Д. Ушинский. Велика ценность потешек в формировании у детей слухового внимания, фонематического слуха и правильного произношения, т. к. сама звуковая ориентация фольклорного стиха наполнена обилием рифм, повторов, созвучий. Потешкой, прибауткой я стимулирую отработку слогов, звукосочетаний, корректирую произносительную сторону речи. (Например, для закрепления умения произносить звукосочетание согласных с гласными звуками использую потешки – «Наши уточки с утра – кря, кря, кря. Наши гуси у пруда – га, га, га» или «Ранним рано по утру пастушок ту-ру–ру-ру! А коровы в лад ему затянули му-му-му!» Чтение потешек, пестушек, песенок требуют от взрослого большого мастерства. В соответствии с содержанием, формой, языком, установившейся традицией, потешки я произношу просто, ласково, весело, эмоционально, близко к живой разговорной речи. Читаю их в форме тёплой беседы, весёлой увлекательной игры, иногда сопровождая похлопыванием в ладоши, движениями и пением. При заучивании потешек с детьми стараюсь строго соблюдать логические и ритмические паузы, регулировать темп речи детей, громкость, дыхание. Чтобы сформировать связную речь ребёнка, необходимо научить его пользоваться различными звуковыми средствами – это интонация, логическое ударение, подбор наиболее подходящих слов и т.д. Основой связной речи, заключающей в себе различные языковые средства, является диалог. Для диалога характерны неполные предложения, восклицание, вопрос, междометие, яркая интонационная мимика. Всё это я находила в фольклорных диалогических текстах – потешках. С помощью таких потешек, как «Курочка – рябушечка», «Кисонька – Мурысонька» отрабатывала вопросительную интонацию с детьми. Конкретность сформированных вопросов вызывает чёткий и простой ответ. Неполное предложение помогает сохранить интонацию вопроса, услышать её в тексте. Освоив интонационную выразительность в коротких неполных предложениях, дети легко её проявляли в распространённых и сложных предложениях (например, в ролевых диалогах из русских народных сказок). Для того, чтобы дети могли легко наглядно представить жесты, мимику, позу того или иного персонажа потешки, почувствовать своё отношение к нему я использовала «живые картинки» (например, при чтении «Сорока – белобока» детки сороки стояли друг за другом, а сорока раздавала им кашку, белка – ребёнок раздавал орешки – «лисичке – сестричке», «воробью – синичке»). Использовала игры – инсценировки при разучивании потешек «Тили – бом», «Курочка – рябушечка», «Кисонька – Мурысонька», «Наши уточки с утра». При чтении потешек «Котик –коток», «Пошёл котик на торжок», «Идёт лисичка по мосту», «Два весёлых гуся» героев показывала с помощью пальчикого и вязанного театра. «Речевой куб» со съёмными карманами - картинками вызвал эмоциональный отклик у ребят, способствовал развитию речи, памяти, интонационной выразительности. А главное это позволило активизировать речь даже малоактивных детей. Такие дети охотно воспроизводили образы героев полюбившихся потешек или совместно со взрослым создавали свои композиции на основе фольклорного материала (хвост у петушка, огонь к потешке «Тили – бом» рисовали ладошками, плетень к потешке «Тень, тень, потетень» изготавливали из пластилина). Это вызвало у ребят особый интерес к потешкам и способствовало развитию детского творчества, мелкой моторики, знакомству с произведениями русского народного декоративно – прикладного искусства. Заклички – это небольшие песенки, предназначенные для распевания группой детей. В закличке не просто обращение к солнцу, ветру, дождю, но и выраженная в слове, ритме, интонации гамма чувств и переживаний. Ребятам нашей группы легко удаётся выразить эмоцию радости, доверие, убеждённости в хорошем за счёт строя стиха, волнообразных поворотах (Дождик, дождик поливай - будет хлеба урожай!), в смене картинок – просьб (солнышко – нарядись, красное – покажись), в бойком задорном ритме звучания каждой строчки, каждого слова («Приди весна! Приди красна!). Повторные сочетания действий со словами привлекают особое внимание наших детей (Осень, осень в гости просим…) – расширяют словарь детей, приучают вслушиваться в звуки, способствуют развитию темпа и ритма речи, артикуляционного аппарата, координации движений, мышления, фантазии. Использую заклички как в образовательной деятельности с детьми, так и в других видах (игровой, двигательной, музыкально – художественной, чтение художественной литературы), а так же во время праздников («В осеннем лесу», «Масленица», «У солнышка в гостях»). Загадки – полезные упражнения для развития детской речи и мышления. Они обогащают словарь детей за счёт многозначности слов, помогают детям усвоить звуковой и грамматический строй речи, заставляя сосредоточиться на языковой форме и анализировать её, развивают у детей поэтический взгляд на действительность (С неба – звездой, в ладошке – водой). В начале своей работы при чтении, я обязательно показывала игрушку или картинку («Комочек пуха, длинное ухо», «У неё четыре лапки, а на лапках цап – царапки»), обращала внимание на яркую, образную характеристику игрушки. Позже дети без наглядного материала по словесному описанию легко отгадывали ту или иную загадку. А ребята среднего возраста и девочка с опережением в развитии пытаются сами придумать загадку к той или иной игрушке, используя в своей речи глаголы – скачет, прыгает, плавает, летает; прилагательные – рыжая, серая, белый, пушистый. Так же загадки я успешно использую в образовательной деятельности (дети отгадывают кто к нам придёт в гости, что они будут лепить, рисовать), на прогулке во время бесед, наблюдений, включаю в тематические праздники. Предлагаю для отгадывания только такие загадки, смысл которых близок детскому опыту и доступен лексически. Небылицы – это короткие песенки или стихи, в которых реальные связи явлений и предметов специально нарушены, смещены. Их с удовольствием слушают и рассказывают дети нашей группы. Они важны в воспитании творческих навыков, становлении речи, тренировки памяти, информационного запаса. Небылицы – перевёртыши открывают возможность через игру словами, звуками, звукосочетаниями уловить специфику речи и характерные для неё выразительность, образность, юмор. «Ёжик крыльями махал И как бабочка порхал Заяц сидя на заборе Громко – громко хохотал!» «Хороводная игра – народная игра, движение людей по кругу с пением и пляской» (словарь русского языка С. И. Ожегова). Дети нашей группы очень любят водить хороводы, сопровождая их народными потешками, песенками, прибаутками. Например: игра «Репка» Репка – репонька Расти, расти крепонька Ни мала, ни велика До мышинного хвоста! Да! Хороводные игры способствуют формированию предпосылок связной, диалогической речи, упражняют детей говорить в быстром и медленном темпе, согласовывать движения со словами. В хороводных играх не возникает конкуренции у детишек между собой, дети получают заряд положительных эмоций. Большое влияние на развитие яркой интонационной выразительности, эмоциональности речи детей служат русские народные словесные игры, подвижные игры с приговорами. Для них особенно характерны интонационно – мимические компоненты, которые зависят от личных способностей игроков, от духа игры. Любимые игры детей нашей группы, как «Гуси – гуси», «Девица – девица», «Лиса и зайцы», «У медведя во бору», «Мыши водят хоровод» и др. Гениальным произведением народного творчества является сказка. Само слово «сказка» происходит от слова «сказывать» (говорить, рассказывать). Сказка пользуется большой популярностью у детей. По своему содержанию народная сказка вполне доступна маленькому ребёнку, близка его мышлению, представлению. Особенностям восприятия сказок дошкольниками отвечают: - широкое использование диалоговых песенок (песенка колобка, козы, кота); - интересные словесные приёмы («Кто – кто в теремочке живёт?», «Вот и сказочке конец, а кто слушал молодец»); - удивительная изобретательность в многочисленных придуманных именах (Хаврошечка, Жихарка, др.), прозвищах персонажей (волчок – серый бочок, кот – котофеич, мышка – норушка и т. д.) Через сказку мы учим детей замечать богатство языка, его выразительность, меткость, обогащаем речь образными оборотами, выражениями. Я читаю или рассказываю сказку неоднократно (утром – перед образовательной деятельностью, перед сном, вечером – перед ужином), не спешу со сменой репертуара. При чтении одной и той же сказки демонстрирую разные иллюстрации или использую приём – «дарю» детям новую книжку. Хочется отметить положительное влияние театрализованной деятельности на все факторы развития речи детей группы. Разнообразные виды красочных театров (бибабо, пальчиковый, настольный, оригами, на ложках, на банках) побуждают детей проявить все свои речевые знания, совершенствовать монологическую и диалогическую речь, развивать интонационную выразительность. Через игры – драматизации отдельных эпизодов из сказок или целой сказки роли подбираю с учётом индивидуальных особенностей и развития речи детей, а главное их желания. (Например, Никита – малоговорящий, но очень активный изображал цветочек, который рос возле теремка, а в инсценировании сказки «Репка» участвовали только дети с определёнными речевыми проблемами, но с большим творческим потенциалом. В таких играх дети стремятся познать собственные возможности в перевоплощении, в поиске нового. На данном этапе разработала и провела развлечение «В гостях у сказки» совместно с детьми старшей группы. Дети нашей группы показали гостям драматизацию к сказке «Теремок», где продемонстрировали отличные речевые умения, артистические способности, активно участвовали в отгадывании народных загадок, описательных мини – рассказов про сказочных персонажей, в хороводных и подвижных народных играх. Предварительной работой к развлечению стала организованная совместная с родителями выставка книг, сказочных персонажей и семейных рисунков «Что за прелесть эти сказки!». Разработала конспекты и провела тематические праздники: зимние – по мотивам русских народных сказок «Колобок» (1 мл. гр.), «Заюшкина избушка» (2 мл./сред .гр.); весенние – «У солнышка в гостях» (1 мл.гр.), «Гуси – лебеди» (2 мл./сред .гр.); «Масленница». Насыщенность праздников сюрпризными моментами, творческими импровизациями, играми – драматизациями, яркими музыкальными народными произведениями стимулируют интерес детей, усиливают их впечатления и переживания, успешно развивают и обогащают речь детей, обеспечивают естественное приобщение детей к истокам русской народной культуре. Работая по этой теме, мною была создана обогащённая предметно – развивающая среда в группе. - В центре «Наши книги» совместно с родителями собрана детская библиотека русских народных сказок, потешек, загадок, песенок. - оформила альбом потешек с иллюстрациями к ним художника Юрия Васнецова 1976 года издательства; подборку потешек, прибауток, колыбельных в форме «Матрёшки», «Ваньки –встаньки»; - изготовила речевой куб с карманами для картинок к сказкам и потешкам; книжку – вертушку к сказке «Колобок»; - составила сборник хороводных и подвижных игр; - совместно с коллегой изготовила настольные театры: «Колобок», «Три медведя», «Репка», «Курочка Ряба»; пальчиковый вязаный театр к сказкам «Теремок», «Заюшкина избушка», к народной песенке «Два весёлых гуся»; пальчиковый театр – оригами «Теремок»; - отреставрировала вязаный театр на ложках, банках, кукол «Петушок», «Лисичку»; - для педагогов подготовила и провела консультацию «Использование малых форм фольклора в развитии речи ребёнка». Вся работа по включению малых форм фольклора в воспитательно – образовательном процессе не была бы столь эффективной без участия родителей. В этом направлении мною проводились: - родительское собрание «Влияние устного народного творчества на речевое развитие младших дошкольников»; - анкетирование «Развитие речи ребёнка – дошкольника». Подготовила: консультации «Особенности народных подвижных и хороводных игр», «Чему учат сказки и потешки», «Игры и упражнения для развития речи детей»; - рекомендации «Говорите правильно», «Как обсуждать с ребёнком прочитанное произведение», «Вечер в семье», «Как беречь книги»; - памятки с артикуляционной и пальчиковой гимнастикой для детей; - выпускала ежемесячно газету «Завалинка»; - совместно с родителями сшили тряпичную куклу – обережку; - родители оказали помощь в обновлении костюмов, атрибутов к сказкам и принимали активное участие в детских праздниках, творческих семейных выставках «Что за прелесть эти сказки!», «В гостях у сказки». В информационном центре для родителей постоянно обновляется текстовой материал различных малых форм фольклора и познавательной литературы. Диагностика в образовательной области «Коммуникация» показала эффективность проделанной мною работы по использованию малых форм фольклора. Начало учебного года: выше нормы – 10% (2 чел.), норма – 35% (7 чел.), ниже нормы – 55% (11 чел.). Промежуточная: выше нормы – 10% (2 чел.), норма – 50% (10 чел.), ниже нормы - 40% (8 чел.). Все дети проявляют интерес к устному народному творчеству, умеют слушать, повторять знакомые потешки, заклички, песенки и самостоятельно использовать их в игре. Значительно обогатился их словарный запас, успешно развивается диалогическая речь. Большинство детей охотно вступают в ролевой диалог с воспитателем и сверстниками, участвуют в коллективном разговоре даже малоговорящие дети. Благодаря использованию малых форм фольклора малыши успешно осваивают лексику и грамматику родного языка, овладевают произношением звуков, активно подражают образам животных, используют двигательные и танцевальные движения, большинство детей пользуются интонационными средствами выразительности. Работа по этой теме даёт возможность познавательному развитию детей, расширяет кругозор. Дети познакомились с традициями бытовой культуры, с предметами быта и их назначением, с народной игрушкой – матрёшкой, с народным костюмом. С помощью закличек, потешек, загадок закрепили признаки времён года. Дети умеют наблюдать, обсуждать, отвечать на вопросы и делать простейшие выводы. Повысилась педагогическая грамотность родителей, с их стороны чувствуется понимание, желание сотрудничать, получать новые знания и делиться уже имеющимися. Таким образом, русский народный фольклор является неиссякаемым источником народной мудрости в воспитании детей в целом и развитии речи в частности. Постепенно у детей формируется готовность к более глубокому воспроизведению русской народной литературы. В дальнейшем в своей работе я буду эффективно использовать, и внедрять все виды и формы детского фольклора. Литература: 1. О. С. Ушакова «Ознакомление дошкольников с литературой и развитие речи» М., 2011 2. В. П. Ватаман «Воспитание детей на традициях народной культуры», Волгоград, 2008 3. Н. Л. Стефанова Комплекные занятия с детьми 3 – 7 лет, Волгоград, 2013 4. О. В. Гончарова «Театральная палитра», М., 2010 5. Т. И. Кандала «Занимаемся, празднуем, играем», Волгоград 2011 6. А. Я. Чебан «Знакомим дошкольников с народной культурой», М., 2011 7. М. Каноковская «Игры и скороговорки для развития речи», СПб.: 2011 8. О.Г Жукова «как у наших у ворот», Мурманск 2000 9. В. Н. Косарева «Народная культура и традиции: занятия с детьми 3-7 лет», Волгоград 2012 10. И. А. Лыкова «Игры на пальчиках», 2011 МКУ «Управление образования города Кировска» Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида №18 г. Кировска» Сообщение из опыта работы к методическому объединению на тему: «Русский фольклор – средство развития речи детей младшего дошкольного возраста» Подготовила: Лазарева Е. В. воспитатель МБДОУ «Детский сад №18» г. Кировск – 2013г. Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида №18 г. Кировска» Консультация для педагогов «Роль устного народного творчества в речевом развитии детей дошкольного возраста» Составитель: воспитатель МБДОУ «Детский сад № 18» Е. В. Лазарева - г. Кировск – 2013 г. МКУ «Управление образования города Кировска» Муниципальное бюджетное образовательное учреждение «Детский сад общеразвивающего вида №18 г. Кировска» Конспект развлечения для детей младше – среднего возраста «Масленица» Подготовила: Лазарева Е. В. воспитатель МБДОУ «Детский сад №18» г. Кировск – 2013г.