Литературное наследие «литовского Гомера»: прошла конференция к 300-летию Кристионаса Донелайтиса

реклама
Литературное наследие «литовского Гомера»: прошла конференция к 300-летию Кристионаса
Донелайтиса
5-6 декабря 2013 г. в БФУ им. И. Канта состоялась международная научная конференция, посвященная
историко-культурному значению литературного наследия Кристионаса Донелайтиса. Донелайтис —
зачинатель национальной литературы, создатель эпической поэмы «Времена года», которая в 1977 году
по инициативе ЮНЕСКО была включена в список литературных шедевров Европы. Благодаря поэме
Донелайтиса, переведенной на 11 языков мира, многие поколения читателей в разных странах имеют
возможность познакомиться с культурой и бытом Литвы XVIII века.
1 января 2014 года исполняется 300 лет со дня рождения классика литовской литературы, и в преддверии
этого значимого события в Литве и в России проводится цикл мероприятий, направленных на
популяризацию творческого наследия «литовского Гомера». Значимым событием в академической среде
стала научная конференция, организованная БФУ им. И. Канта совместно с Институтом литовского
языка (Вильнюс). Ее участники — преподаватели БФУ им. И. Канта, Клайпедского университета,
исследователи из Института литовского языка и Института литовской литературы и фольклора, учителя
и краеведы, представители Союза российских писателей и калининградских общественных организаций.
Открывая конференцию, ректор БФУ им. И. Канта профессор Андрей Клемешев особо подчеркнул, что
имя Кристионаса Донелайтиса — это неотъемлемая часть мирового литературного и культурного
наследия, а в творческом наследии зачинателя литовской литературы по ряду исторических причин
сошлись воедино векторы литовской, немецкой и российской культур. Более чем знаковым, по мнению
ректора университета, можно считать тот факт, что первая публикация рукописи поэмы «Времена года»
была предпринята в Кёнигсберге Людвикасом Резой, а первое полное издание произведений
Донелайтиса подготовила и осуществила Российская Академия наук.
В приветственном слове к участникам и гостям конференции, канцлер Министерства образования и
науки Литовской Республики Дайнюс Нумгаудис отметил:
«Мы живем рядом, и знать историю и культурное наследие нам просто необходимо. Именно на
этой земле по разным историческим причинам был заложен наш культурный фундамент: первая
литовская книга, грамматика, первый эпос — "Времена года" Кристионаса Донелайтиса, который
жил на территории нынешней Калининградской области, благодаря которому мы здесь и
собрались. Мы не должны забывать об историческом взаимодействии, нужно помнить каждую
нить, которая связывает нас друг с другом».
В программу конференции вошли пленарное и два секционных заседания, в рамках которых были
представлены доклады, посвященные поэтике и философской проблематике поэмы К. Донелайтиса
«Времена года», истории ее переводов на русский язык, гуманитарному значению творчества
Донелайтиса в аспекте межкультурных связей, актуальности художественного наследия классика
литовской литературы в формировании нравственной культуры школьников и др. В открывающем
конференцию докладе доктор филологических наук, профессор БФУ им. И. Канта Владимир Гильманов,
размышляя об основах мироощущения Донелайтиса, которое отображается в его произведении «Времена
года», отметил:
«Мироощущению Донелайтиса свойственен примечательный синтез доверия к естественной
склонности природной интуиции литовского человека. Донелайтис практикует в жизни и
творчестве высший идеал христианской веры. Это идеал — терапевтический: он знает, что мир
болен по причине грехопадения, но, несмотря на усиление болезни, он стремится лечить ее. Именно
такое мироощущение Донелайтиса превращает маленькую литовскую деревушку в уникальный
топос мировой педагогики и отдельный мир неизбывной надежды».
Конференция, посвященная предстоящему 300-летнему юбилею Кристионаса Донелайтиса, стала одним
из мероприятий в рамках активно развивающегося партнерского диалога между БФУ им. И. Канта и
академической общественностью Литовской Республики.
Скачать