Ответы III тура областной заочной школы олимпийского

advertisement
Ответы III тура областной заочной школы олимпийского
резерва РУМЦ «Ертіс дарыны» на 2015-2016 учебный год
РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛАХ
С КАЗАХСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ
8-9 класс
1.
Заголовок: ценная фигурка / три типа людей.
2.
Тема: в тексте говорится о трех типах людей, об их отношении не только к
услышанному слову, но и к людям. Первый тип – это люди эгоистичные, они
«никого не слушают» или в силу своего высокомерия, или легкомыслия, или
равнодушия. Второй тип – это люди, не утруждающие «себя подумать, стоит ли
это делать или нет». Они не задумываются о том, какие последствия могут
вызвать сказанные ими слова, совершенные поступки. Поэтому их тоже можно
назвать эгоистами. Третий же «ценный» тип – это люди неравнодушные,
умеющие не только думать, но и сочувствовать. Люди, которые во
взаимоотношениях ориентируются не только на свои, но и на чужие интересы.
Основная мысль: значимость каждого сказанного и услышанного слова во
взаимоотношениях людей.
3. Ключевые слова и выражения: одинаковые золотые фигурки, значение и
ценность, различия, решение загадки, никого не слушают, спешат рассказать,
пропустить через собственное сердце, ценная из трех.
4. Тип речи – повествование с элементами рассуждения.
Повествование, т.к. тексту характерна временная последовательность, четко
прослеживается композиция текста-повествования: завязка («однажды султану из
соседнего государства прислали три совершенно одинаковые золотые фигурки»);
развитие действия («никаких внешних и внутренних отличий не было найдено»);
кульминация («решение загадки найдено») и развязка («эта фигурка наиболее
ценная из трех»). Тексту характерен динамизм, быстрая смена событий.
Грамматическим признаком текста повествовательного типа является
употребление глаголов совершенного вида прошедшего времени (прислали,
представил, просунул, определил, вышел). Глаголы несовершенного вида
указывают на длительность действия (взвешивали, замеряли, проверяли,
разводили, не сдавался).
Также в тексте можно выделить элементы рассуждения: тезис («каждая фигурка
имеет свое значение и ценность»); доказательства («у первой фигурки конец
проволочки вышел из второго уха, у второй – изо рта, а у третьей – через пупок»);
вывод (наиболее ценная фигурка).
Стиль текста – публицистический, художественно-публицистический подстиль.
Жанр – притча – это один из жанров художественной литературы, короткий
назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе
нравственное поучение. Форма реализации художественного стиля – монолог.
Функция данного текста – эстетическая. Автор воздействует на чувства и мысли
читателя с помощью созданных им образов золотых фигурок, олицетворяющих
собой три типа людей. Текст наталкивает на размышления о значимости Слова.
Метафоричность, эмоциональность текста достигается за счет использования
изобразительно-выразительных средств: метафоры («в одно ухо влетает, а в
другое вылетает»; «пропустить через собственное сердце»); фигурки
сравниваются с людьми, аллегории. Позиция автора в данном тексте выражается
не прямо, а в подтексте, что является характерной чертой художественного стиля.
Свидетельством принадлежности данного текста к публицистическому стилю
являются его языковые особенности: неоднородность лексического состава,
сочетание книжной лексики и разговорной («в письме сопроводительном», «в
одно ухо влетает, а в другое вылетает»); активное использование многозначных
слов («пропустить через собственное сердце»); использование конкретной
лексики («в ушах», «изо рта», «через пупок»); использование синонимов
(значение – ценность), антонимов (внешних – внутренних, влетает – вылетает).
10-11 класс
1.
2. Заголовок: лингвокультурология / новая лингвистическая дисциплина / наука,
изучающая связь языка и культуры / язык как выразитель национальной
ментальности / язык – зеркало культуры народа.
3. Тема: толкование понятия «лингвокультурология» как науки, изучающей связь
языка и культуры.
Основная мысль текста заключается в утверждении взаимосвязи языка и
культуры, которая является основой формирования личности, национального
характера, этнической общности народа, нации.
4. Ключевые слова и выражения:
лингвокультурология, наука, язык,
проявление культуры народа, видение мира, национальный характер,
ментальность, формирование личности, система ценностей.
5. Тип речи: рассуждение с элементами описания.
Рассуждение – это тип речи, при помощи которого доказывается или объясняется
какое-либо положение, мысль; говорится о причинах и следствиях событий и
явлений, оценках и чувствах. Композиция текста строится по канонам данного
типа речи. Тезис – первый абзац – построен по типу описания предмета: в
качестве данного используется понятие «лингвокультурология», а в качестве
нового – слова, которые раскрывают это понятие. Доказательства – второй,
третий, четвертый абзацы – объяснение того, что язык связан с культурой.
В пятом абзаце приводится пример, где также присутствуют элементы описания:
«воду, … чистую, прозрачную, приятного вкуса, без запаха». В последнем абзаце
делается вывод с помощью вводного слова «таким образом».
Особенностью текста-рассуждения является сложный синтаксис (обособленные
члены, вводные конструкции, сложноподчиненные предложения), а также слова,
указывающие на причинно-следственную связь предметов и явлений (как
известно, так, таким образом), подчинительные союзы и союзные слова (которые,
как, когда, что, поэтому).
Стиль текста: научный, научно-популярный подстиль.
Цель текста – популяризовать научные знания, привлечь массовую аудиторию к
знаниям, а также воздействовать на мировоззрение читателя.
Сфера применения – культурные отношения.
Жанр – научно-популярная статья. Текст ориентирован на широкую аудиторию,
поэтому часть научного рассуждения носит разъяснительный характер, на что
указывает наличие личного местоимения 1 лица, множественного числа («мы все
знаем химическую формулу воды»).
Характерные стилевые черты: информативность, лаконичность, точность,
ясность, логичность, конкретность, объективность, оценочность.
- Лексические особенности: использование терминов (лингвокультурология,
лингвистика, культурология); слов в прямом значении; слов в переносном
значении с целью эмоционального воздействия на читателя (сквозь призму языка,
наука на стыке лингвистики и культурологи, язык хранит культуру и передает её
из поколения в поколение).
- Словообразовательные особенности: сложные слова (лингвокультурология,
культурология); суффиксы -ниj-, -ость-, придающие словам отвлеченное значение
(формирование, обозначение, проявление, существование, видение, особенность,
общность, ментальность, ценность).
- Морфологические особенности: отглагольные существительные (видение,
существование,
формирование);
относительные
прилагательные
(лингвистическая, национальная, химическая, физические, материальная,
этническая); глаголы в форме настоящего времени, 3 лица (существуют,
исследуют, выступает, передает, играет, используют, называют). Язык
преимущественно
субстантивирован:
преобладают
существительные
в
именительном и родительном падеже (наука, язык, феномен культуры, видение
мира, функция языка, система ценностей).
- Синтаксический строй предложений подчинен логике рассуждения, раскрытию
научного понятия: прямой порядок слов; значительные по объёму простые и
осложненные предложения однородными членами, вводными словами (как
известно, так, таким образом, поэтому) либо сложные (сложноподчиненные с
обстоятельственными отношениями).
Download