лингвокультурологическая компетенция, категория рода, текст

advertisement
Работа с текстом как средство формирования
лингвокультурологической компетенции учащихся-билингвов
при изучении категории рода имен существительных
Нуруллина Г.М.
Институт филологии и искусств Казанского
(Приволжского) федерального университета
Ключевые слова: лингвокультурологическая компетенция, категория
рода, текст, лингвокультурологический анализ
На
включена
сегодняшний
в
день
обязательный
лингвокультурологическая
минимум
содержания
компетенция
образовательных
программ по русскому языку. Формирование лингвокультурологической
компетенции учащихся-билингвов приобретает все большее значение в
методике преподавания русского языка в школе с родным (нерусским)
языком обучения. Лингвокультурологическая компетенция предполагает
развитие
у
учащихся-билингвов
культурологического
материала;
необходимых
знаний
владение
учебного
минимумом
общелитературной лексики, знание языковых средств (лексических,
грамматических), позволяющих вступать в процесс общения; восприятие
языка в его эстетической функции как средства создания художественной
литературы – искусство слова, лингвокультурологический анализ текстов.
В нашей работе мы рассматриваем морфологическую категорию
рода, поскольку она представляет значительный интерес: эта категория
является элементом грамматической системы русского языка и не
свойственна грамматической системе татарского языка, категория рода
по своей природе мыслительная, логическая. Мы считаем, что процесс
становления категории рода связан с особенностями строения общества,
с понятием «человек и культура».
При
формировании
лингвокультурологической
компетенции
учащихся-билингвов (татар) при изучении грамматической категории мы
предлагаем использовать тексты, содержание которых способствует
формированию у учащихся представлений о сути грамматической
категории
и
осмыслению
формируются
ее
необходимые
специфики.
умения
и
На
базе
навыки,
а
этих
также
текстов
способы
деятельности с изучаемой категорией. Кроме того, через тексты мы
воспитываем у учащихся-билингвов эстетику, красоту языка, уважение к
народу, культуре, традициям изучаемого языка.
В соответствии с герменевтическим подходом (герменевтика –
наука
о
понимании)
в
качестве
содержания
формирования
лингвокультурологической компетенции были отобраны тексты, которые
являются
и
иллюстративным
материалом,
показывающим
употребление тех или иных грамматических форм, и необходимой
базой, позволяющей реализовать функциональный аспект обучения. В
соответствии с герменевтическим подходом к культуре относятся как ко
множеству текстов, т.е. культура предстает как механизм, создающий
совокупность текстов [Лотман 1999]. Тексты могут рассматриваться и как
вместилище информации, которая должна быть извлечена, и как
уникальное, порожденное своеобразием личности автора произведение,
которое ценно само по себе. Поэтому важен анализ текстов в рамках
герменевтической парадигмы.
Мы
считаем
необходимым
лингвокультурологической
компетенции
условием
формирования
учащихся-билингвов
отбор
текстов в соответствии со следующими критериями, сложившимися в
лингвокультурологии: описательным, ценностным, деятельностным,
нормативным,
духовным,
диалогическим,
информационным,
символическим, типологическим. Характер, жанр, содержательность
текстов, отражающих историю языка и культуры, определяются именно
этими критериями.
Так, например, описательный критерий позволяет рассматривать
отдельные
элементы
и
проявления
культуры
–
обычаи,
виды
деятельности, ценности, идеалы и т.д. с точки зрения формирования
мировоззрения
учащихся.
При
рассмотрении
категории
рода
как
культурного явления в процессе обучения русскому языку этот критерий
является
важным
элементом,
поскольку
может
способствовать
стимулированию заинтересованности, а следовательно, и лучшему
усвоению грамматической темы учащимися введения в учебный процесс
на уроках русского языка или на факультативах по русскому языку
лингвокультурологического материала, в частности текстов, которые
должны быть информативно насыщенными, направленными на общее
интеллектуальное
развитие,
представлять
категорию
рода
как
действительно культурное явление, в котором отражается история
категории
рода,
а
лексика
русского
языка
рассматривается
в
лингвокультурологическом аспекте.
Другой критерий – деятельностный – позволяет формировать у
учащихся способы деятельности с языковыми и речевыми явлениями.
В соответствии с деятельностным критерием текст должен формировать
социальное речедействие в единстве с речевой ситуацией, с участниками
коммуникации. Следовательно, данный критерий реализуется путем
использования текстов-рассуждений. Значимость текста-рассуждения при
обучении категории рода определяет возможность выработки языковой и
лингвокультурологической
опыта
речевой
компетенции,
деятельности
и
возможность
опыта
приобретения
эмоционально-ценностного
отношения к тому, о чем говорится в тексте.
При подборе текстов к каждому из указанных выше критериев
предлагается специальная система заданий и упражнений, основанная
на использовании различных принципов и приемов обучения при
изучении
явления.
грамматической
Мы
категории
разработали
как
лингвокультурологического
содержание
и
структуру
лингвокультурологического комментария (анализа) в школе. Такой вид
анализа был применен нами при разборе каждого из использованных
текстов. Кроме того, необходимо отметить, что предложенные задания к
каждому тексту мы использовали как дополнительные по отношению к
лингвокультурному комментарию.
Лингвокультурологический анализ
№
п/п
1.
Компоненты анализа
Содержание компонента
Лингвокультурный
анализ текста
2.
Лингвокультурный
анализ языковых
средств
3.
Лингвокультурный
анализ грамматической
категории
(категории
рода)
1. О чем говорится в данном тексте?
2. Какую культурную ценность он представляет?
3.Какую информацию можно узнать из этого
текста?
4. Какие культурные символы используются в
тексте? Есть ли подобные символы у вашего
народа?
1. Какие изобразительно-выразительные средства
использованы в тексте? С какой целью?
2. Какие приемы стилизации используются в
тексте?
3. Представлены ли в тексте эквивалентные и
безэквивалентные слова? С чем связано их
употребление в тексте?
1. К какому роду относятся представленные в
тексте слова? Как вы определили род этих
существительных?
2. Представлены ли в тексте слова м.р. и ж.р.
оценочного характера? Кого они характеризуют?
3. Представлены ли в тексте существительные
среднего рода, соотносимые с лицом мужского или
женского
пола?
Почему
возникла
такая
ассоциация?
4.
Совпадает
ли
грамматический
способ
выражения
рода имен
существительных
с
культурно-ассоциативным? Если не совпадает, то
какими причинами объясняется это противоречие?
5. Являются ли слова м.р. и ж.р. – названия людей –
отражением
речевого
поведения,
речевого
этикета?
6. Каково происхождение слов-названий лиц
мужского и женского пола? Почему они так
названы?
Посмотрите
в
«Этимологическом
словаре». Какие слова соответствуют им в вашем
родном языке? Знаете ли вы, каково их
происхождение?
Культурная
информация
в
текстах
имеет
преимущественно
скрытый за языковым значением основных единиц характер. Поэтому
весьма важным является лингвокультурологический анализ текстов,
которые являются подлинными хранителями культуры. Приобщение
человека к культуре происходит путем присвоения им «чужих» текстов
[Маслова 2004: 35]. Будучи ничтожно малым элементом мира, текст
вбирает в себя мир, становится всем миром, замещает собой весь мир
для читающего.
Литература:
1. Воробьев
В.В.
Лингвокультурология
(теория
и
методы):
Монография / В.В. Воробьев. – М.: Изд-во РУДН, 1997. – 331 с.
2. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте гендерной
лингвистики. Монография / М.В. Ласкова. – Ростов н/Д: Ростов. гос.
экон. ун-т, 2001. – 192с.
3. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст семиосфера – история / Ю.М. Лотман. – М., 1999. – (Язык.
Семиотика. Культура).
4. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студентов
высш. уч. заведений / В.А. Маслова. – М.: Академия, 2004. – 208 с.
5. Новикова Л.И. Культуроведческий аспект обучения русскому языку
в 5-9 классах как средство постижения учащимися национальной
культуры: Монография /Л.И. Новикова. – М.:Прометей, 2005.– 400 с.
6. Саяхова
Л.Г.
Методика
преподавания
русского
языка:
Лингвокультурология. Лексикография. Сб.статей / Л.Г. Саяхова. –
Уфа: Рио БашГУ, 2006. – 336 с.
Download